FANDOM


Black Rain is a song from Tokyo Mirage Sessions ♯FE.

LyricsEdit

Japanese Kanji Japanese Rōmaji English Translation

砕け散る限界を超えて

覚醒する世界は俺を照らす

Kudakechiru genkai wo koete

Kakusei suru sekai wa

re wo terasu

I break through any limit keeping

me from my goal

Till the dawn of an awakened new

world under my control

忘れられない 冷たい記憶に

火を灯し走り続けた

暗闇の先に何があろうとも

従う運命

Wasurerarenai

Tsumetai kioku ni

Hi wo tomoshi hashiri tsuzuketa

Kurayami no saki ni nani

ga arou tomo

Shitagau sadame

I could never forget

the ice-cold memory

Yet I'll forge on with a fire burning

in me

Beyond the darkness, what awaits?

No matter what, it must be fate

I'll walk my path, blindly

包み込む光が心を惑わす

苦しみ切り裂く揺るぎぬ力 解き放て

Tsutsumikomu hikari ga kokoro

wo madowasu

Kurushimi kirisaku

yuruginu chikara

Tokihanate

Shining illusions, deceive my heart,

and try to lead me astray

But with this absolute power,

unleash it all...

and tear through the pain

砕け散る限界を超えて

抑えきれない魂燃やせ

傷にまみれた愛を隠し

終末を見たくなければ強くあれ

Kudakechiru genkai wo koete

Osaekirenai tamashii moyase

Kizu ni mamireta ai wo kakushi

Owari wo mitaku nakereba

tsuyoku are

I break through any limit keeping me

from my goal

I can feel the flames burning ever

higher in my soul

Hide the pain, hide the bloody shame

of your wounded love

In the end, only those with power are

the ones who rise above

鏡の中じゃ ひび割れた夢を

見つめることしか出来なくて

だけど必要の無いものはいつだって

手に入るのさ

Kagami no naka ja

Hibi wareta yume wo

Mitsumeru koto

shika dekinakute

Dakedo hitsuyou no nai

mono wa itsu datte

Te ni hairu no sa

In this mirror

The dream shows many cracks

And all I can do is stare

But when will I really get

The thing I do not need

満たされぬ天使達の住む世界が

望むのなら罪を背負う覚悟はできてる

Mitasarenu tenshitachi

no sumu sekai ga

Nozomu no nara tsumi wo

seou kakugo wa dekiteru

This world where unfulfilled angels live

If you want, I will take on its sins

耐えられない痛みを癒し

正義を証明するために

誰も知るはずの無いうたを

声が枯れるまで叫び続けよう

Taerarenai itami wo iyashi

Seigi wo shoumei suru tame ni

Dare mo shiru hazu no

nai uta wo

Koe ga kareru made

sakebi tsuzukeyou

Heal this unbearable pain

To prove there is justice

No one could know this song

But I will scream it until my voice fails

まっすぐに迷わずに進め

真実が道を阻むなら

Massugu ni mayowazu

ni susume

Shinjitsu ga michi

wo habamu nara

Carry onward, never let the world hold

me back

If the truth stand in my way then

charge and attack!

今こそ限界を超えて

抑えきれない魂燃やせ

傷にまみれた愛を隠し

終末を見たくなければ強くあれ

Ima koso genkai wo koete

Osaekirenai tamashii moyase

Kizu ni mamireta ai wo kakushi

Owari wo mitaku nakereba

tsuyoku are

Break through any limit keeping me

from my goal

I can feel the flames burning ever

higher in my soul

Hide the pain, hide the bloody shame

of your wounded love

In the end, only those with the power

are the ones who rise above

|}

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.