Fire Emblem Wiki
Register
Advertisement
Fire Emblem Wiki
  • Note: Bolded text are voice clips from S-Support CG confession scenes

With Male Avatar

C Support

  • Hinata: HYA! HA!
  • Avatar: Hello, Hinata.
  • Hinata: Huh? Oh, Lord Avatar!
  • Avatar: You seem to be concentrating hard on your training today. I couldn't help but stop and watch.
  • Hinata: Thanks for the praise, Lord Avatar!
  • Avatar: I am a little surprised though. I didn't really expect to find you training so intently.
  • Hinata: What do you mean?
  • Avatar: Just that... I'd heard a rumor you were more a fan of relaxing than training... So I admit I may have been biased...
  • Hinata: Ahaha... I see... I wonder who's spreading rumors about me... I'll just have to work my butt off to prove this rumormonger wrong!
  • Avatar: Work your butt off? Hopefully not literally... Anyway, is there a reason why you're training so hard?
  • Hinata: Um... Nope... No...reason... None at all.
  • Avatar: Hinata, you could not possibly have said that any less convincingly. You couldn't even make eye contact.
  • Hinata: There isn't! Really! Honest! Oh! Say, since you're here, why don't we have a sparring match? What do ya think?
  • Avatar: I accept your challenge!
  • Hinata: Hehe! That's the spirit! Go get your sword and come back here. First one to get a clean hit wins!
  • Avatar: I look forward to it!

B Support

  • Avatar: *pant* Almost there... Just... five more laps!
  • Hinata: Lord Avatar... Why are you running circles around the practice grounds?
  • Avatar: Hi, Hinata! After I lost to you, I decided I needed to work on my fitness.
  • Hinata: Oh! You mean our match the other day? I wiped the floor with you!
  • Avatar: Yes you did. I think there are a lot of reasons why, so I decided to address them. For starters, I'm going to improve my stamina by running laps!
  • Hinata: Ah, I see. So you're actually a pretty hard worker, too. I'm a little surprised.
  • Avatar: Really? Why?
  • Hinata: I'd heard that you spent most of your time in your chambers, when you were in Nohr. I guess I didn't think running would appeal to you, is all. But you were pretty agile in our match, and now you're running laps... Kinda funny how different you are than I first thought.
  • Avatar: Heehee. I'm glad you got a chance to see a different side of me.
  • Hinata: Me too! Can I join you for a few laps? Watching you has put me in a running mood, too!
  • Avatar: Oh! Certainly! I don't mind at all.
  • Hinata: Great! Let's race to see who's faster! Ready, set, go!
  • (Hinata leaves)
  • Avatar: Huh? Just a...! Wait! Hinata!!

A Support

  • Avatar: Ya! Ha! Take...that!
  • Hinata: Huh! You're getting better! I can feel more strength behind your attacks! Still, I bet you're not ready for THIS! HAA!
  • Avatar: Geh-! Ha! That won't work this time! HYAA!
  • Hinata: What the-?! Waaah!
  • Avatar: Did...did I just land a clean hit?
  • Hinata: ...Yeah. You finally got me.
  • Avatar: Heehee. That's awesome!
  • Hinata: Haha... Guess this means we've got some talking to do.
  • Avatar: Oh? Are you actually going to tell me why you're always training so hard, then?
  • Hinata: The reason is, well, I'm working towards a goal.
  • Avatar: A goal?
  • Hinata: Yeah. It's Lord Takumi.
  • Avatar: My brother? What about him?
  • Hinata: See, I come from a long line of warriors who have served Hoshido for generations. Even before I learned to walk, I learned to use a katana. I learned quick, too! Once I began training, I breezed through the ranks. I thought that being Lord Takumi's retainer would come to me just as easily, too, but...
  • Avatar: But what?
  • Hinata: One day, he challenged me to a match. The rules were the same as ours. He even selected the katana as the weapon of choice, so we'd be on equal terms. He absolutely destroyed me.
  • Avatar: You lost that badly?
  • Hinata: My head was spinning, he beat me so fast. Everybody knows Lord Takumi is skilled with a bow, but he's just as good with a katana. I was so mad at myself for losing and for underestimating him. It was a big hit to my pride. how can I protect him, if he can beat me without even breaking a sweat? From then I began to train even harder to become as strong as him someday, so that I can do my very best to protect him with all that I have. That's what drives me.
  • Avatar: Thank you for sharing your story, Hinata. You seem to have real passion for what you do.
  • Hinata: Well, of course! I wouldn't push myself like I do if I didn't! Someday, I will be just as strong as him, and I'll prove that I am capable of keeping him safe. I'll prove myself to him and everyone else in Hoshido!
  • Avatar: I'll be cheering you on, Hinata!
  • Hinata: Heehee, thanks. That gives me a lot of confidence in my work. I hope you'll continue to practice with me, and help me get even closer to reaching my goal.
  • Avatar: Of course! 

With Female Avatar

C Support

  • Hinata: HYA! HA!
  • Avatar: Hello, Hinata.
  • Hinata: Huh? Oh, Lady Avatar!
  • Avatar: You seem to be concentrating hard on your training today. I couldn't help but stop and watch.
  • Hinata: Thanks for the praise, Lady Avatar!
  • Avatar: I am a little surprised though. I didn't really expect to find you training so intently.
  • Hinata: What do you mean?
  • Avatar: Just that... I'd heard a rumor you were more a fan of relaxing than training... So I admit I may have been biased...
  • Hinata: Ahaha... I see... I wonder who's spreading rumors about me... I'll just have to work my butt off to prove this rumormonger wrong!
  • Avatar: Work your butt off? Hopefully not literally... Anyway, is there a reason why you're training so hard?
  • Hinata: Um... Nope... No...reason... None at all.
  • Avatar: Hinata, you could not possibly have said that any less convincingly. You couldn't even make eye contact.
  • Hinata: There isn't! Really! Honest! Oh! Say, since you're here, why don't we have a sparring match? What do ya think?
  • Avatar: I accept your challenge!
  • Hinata: Hehe! That's the spirit! Go get your sword and come back here. First one to get a clean hit wins!
  • Avatar: I look forward to it!

B Support

  • Avatar: *pant* Almost there... Just... five more laps!
  • Hinata: Lady Avatar... Why are you running circles around the practice grounds?
  • Avatar: Hi, Hinata! After I lost to you, I decided I needed to work on my fitness.
  • Hinata: Oh! You mean our match the other day? I wiped the floor with you!
  • Avatar: Yes you did. I think there are a lot of reasons why, so I decided to address them. For starters, I'm going to improve my stamina by running laps!
  • Hinata: Ah, I see. So you're actually a pretty hard worker, too. I'm a little surprised.
  • Avatar: Really? Why?
  • Hinata: I'd heard that you spent most of your time in your chambers, when you were in Nohr. I guess I didn't think running would appeal to you, is all. But you were pretty agile in our match, and now you're running laps... Kinda funny how different you are than I first thought.
  • Avatar: Heehee. I'm glad you got a chance to see a different side of me.
  • Hinata: Me too! Can I join you for a few laps? Watching you has put me in a running mood, too!
  • Avatar: Oh! Certainly! I don't mind at all.
  • Hinata: Great! Let's race to see who's faster! Ready, set, go!
  • (Hinata leaves)
  • Avatar: Huh? Just a...! Wait! Hinata!!

A Support

  • Avatar: Ya! Ha! Take...that!
  • Hinata: Huh! You're getting better! I can feel more strength behind your attacks! Still, I bet you're not ready for THIS! HAA!
  • Avatar: Geh-! Ha! That won't work this time! HYAA!
  • Hinata: What the-?! Waaah!
  • Avatar: Did...did I just land a clean hit?
  • Hinata: ...Yeah. You finally got me.
  • Avatar: Heehee. That's awesome!
  • Hinata: Haha... Guess this means we've got some talking to do.
  • Avatar: Oh? Are you actually going to tell me why you're always training so hard, then?
  • Hinata: The reason is, well, I'm working towards a goal.
  • Avatar: A goal?
  • Hinata: Yeah. It's Lord Takumi.
  • Avatar: My brother? What about him?
  • Hinata: See, I come from a long line of warriors who have served Hoshido for generations. Even before I learned to walk, I learned to use a katana. I learned quick, too! Once I began training, I breezed through the ranks. I thought that being Lord Takumi's retainer would come to me just as easily, too, but...
  • Avatar: But what?
  • Hinata: One day, he challenged me to a match. The rules were the same as ours. He even selected the katana as the weapon of choice, so we'd be on equal terms. He absolutely destroyed me.
  • Avatar: You lost that badly?
  • Hinata: My head was spinning, he beat me so fast. Everybody knows Lord Takumi is skilled with a bow, but he's just as good with a katana. I was so mad at myself for losing and for underestimating him. It was a big hit to my pride. how can I protect him, if he can beat me without even breaking a sweat? From then I began to train even harder to become as strong as him someday, so that I can do my very best to protect him with all that I have. That's what drives me.
  • Avatar: Thank you for sharing your story, Hinata. You seem to have real passion for what you do.
  • Hinata: Well, of course! I wouldn't push myself like I do if I didn't! Someday, I will be just as strong as him, and I'll prove that I am capable of keeping him safe. I'll prove myself to Him and everyone else in Hoshido!
  • Avatar: I'll be cheering you on, Hinata!
  • Hinata: Heehee, thanks. That gives me a lot of confidence in my work. I hope you'll continue to practice with me, and help me get even closer to reaching my goal.
  • Avatar: Of course! 

S Support

  • Hinata: Hmm...
  • Avatar: Ah, there you are, Hinata!
  • Hinata: Gah!! Lady Avatar?!
  • Avatar: I'm sorry Hinata! Is something wrong?
  • Hinata: Oh no, nothing's wrong. I just didn't expect you to appear like that!
  • Avatar: Oh, I see. You looked pretty stressed out about something, though... I'm more than happy to listen, if you want to talk about things.
  • Hinata: Oh, well if you're open to it, then... You see, I realized something recently!
  • Avatar: Oh? What was it you realized?
  • Hinata: Well, you're a princess, aren't you?
  • Avatar: I suppose I am, yes. Why do you ask?
  • Hinata: See, I knew it! I knew it and I completely forgot! How can I be so dumb? You'd think there would be a limit to how stupid one person could be...
  • Avatar: I...um... Sorry, Hinata. I don't understand what exactly is going on.
  • Hinata: We've been working hard in order to become stronger, but... It's supposed to be my duty to protect you. What if I'd accidentally hurt you when we were training?!
  • Avatar: That's just a risk of training, though... I don't think we'd ever actually be able to seriously injure each other, in any case.
  • Hinata: I know I'd never be able to hurt you! I mean, I might be able to actually defeat you in combat, but I really mean... Damn, this is not coming out right at all! Lady Avatar, I want to be the one to protect you from danger!
  • Avatar: That's very kind of you, Hinata. I'd say yes, but I'm sure Takumi would like to keep you as a retainer...
  • Hinata: I already asked him, actually! I knew he could appreciate the pairing of the strong samurai and the lovely princess. After all, how could he say no when I told him I simply had to defend my beloved!
  • Avatar: Oh, Hinata, that... Hang on, what did you just say?
  • Hinata: Hrm? I said that I have to defend my beloved!
  • Avatar: Ahah! I didn't mishear you! You're calling me your beloved?
  • Hinata: Of course! I want to be the man by your side, protecting you from everything!
  • Avatar: And you say "the man" because...
  • Hinata: Because I'm in love with you, Lady Avatar!
  • Avatar: Ahhh!! I-I don't know what to say!
  • Hinata: Your face has turned really red, Lady Avatar... I'm not sure how to take that! Do your flushed cheeks mean I have a chance, or...
  • Avatar: They... might.
  • Hinata: Huh? What was that? I couldn't hear you. Could you say it again?
  • Avatar: No! You can figure it out yourself! Even you said there must be limits to how stupid one person can be!
  • (Avatar leaves)
  • Hinata: W-wait! Don't go!
  • Hinata: Please don't ever go away! I really love you, you know? I will make sure to keep you safe! My one and only princess!

With Azura

C Support

  • Hinata: Hey, Lady Azura! Perfect timing! ...Here! Catch this!
  • Azura: Hello, Hinata. You know I'm not very good at catch. ...Oh, my! Whoa! Hmm. I'm confused. Did you really just toss a bag of vegetables at me?
  • Hinata: You got it! I picked up these bamboo shoots at the market.
  • Azura: I'm not sure why you're giving them to me, but I'll pass them on to the cook. Haven't we been eating these same veggies for weeks? Why would you buy more?
  • Hinata: Uh, they were having a sale. A really good sale! ...OK. Fine. The girl at the market was a super salesperson. She sold me on them.
  • Azura: I see. Apparently she was super cute too.
  • Hinata: Wow. How did you know? Lady Azura, can you read minds?
  • Azura: Goodness, no! It's written all over your face. At least they look fresh.
  • Hinata: Come on, Azura. I couldn't help it. If some hot chick tells you, "Please, sir, buy these veggies or my family will starve..." What are you gonna do? You buy the bamboo shoots, right?
  • Azura: I suppose if your wallet's full and your head's empty, that's exactly what you do.
  • Hinata: Aww, man! You're one tough cookie, Azura. Well, I'll see ya around...
  • (Hinata leaves)
  • Azura: Sometimes I worry about him.

B Support

  • Ruffian: Heh. Who knew discovering their secret hideout would be this easy?!
  • Hinata: Hey! You! What are you doing here?! You don't belong here!
  • Azura: Hinata, is something wrong? I thought I heard yeling. ...Oh! I know this girl.
  • Hinata: Yeah, She's the girl from the market! But why is she wearing a disguise?!
  • Azura: I remember you from Nohr. Your parents were nobles! Why are you spying on us?
  • Ruffian: Hmph! You'd never understand! I bet you've never had a hard day in your life!
  • Azura: Well, you're wrong about that. Did something happen to your parents? Are they all right? Let us help you. There's no need to spy on us!
  • Ruffian: Why would you help me? Did you forget how cruel I was to you back then?!
  • Azura: Of course not! But I won't hold it against you if your family is in trouble!
  • Ruffian: I would never accept help from you. I should've killed you when I had the chance.
  • Hinata: Whoa! Now you've gone too far! You're on our turf now. Besides, did you forget? I did you a favor yesterday!
  • Ruffian: By buying vegetables? Ha! You were such an easy mark! You led me directly to your hideout! Now, if you'll excuse me, I've got intel to report!
  • (Ruffian leaves)
  • Hinata: No! Wait! Get back here!
  • Azura: Hinata, let her go. It's too late. By now, she's already told them where we are.
  • Hinata: I can't believe I fell for her act! How stupid of me! I'm so sorry. I'm an idiot!
  • Azura: Don't be so hard on yourself. If you'll excuse me, I'll think of something...
  • (Azura leaves)
  • Hinata: Wait! Lady Azura? Where are you going?!

A Support

  • Azura: Hello, Hinata. What are you carrying there?
  • Hinata: This? It's a present! This time, I'll even hand it to you instead of tossing it.
  • Azura: How chivalrous of you! ...Are these bamboo shoots?! Didn't you learn your lesson?
  • Hinata: Of course I did! I bought these at a store from a hairy, old man. It wasn't a trap! You've looked so miserable since that incident with the girl. I thought you could use some antioxidants. Bamboo shoots are pretty good for that.
  • Azura: They're harvested up in the mountains of Hoshido, aren't they? No one has ever given me vegetables as a gift before, but thank you, Hinata.
  • Hinata: Aww. There's that cute smile I've been missing. This might be too personal to ask, but did that girl bully you when you were a kid?
  • Azura: Yes. I thought those memories were buried in the past. I feel bad for her situation now.
  • Hinata: But that's crazy! She deserves whatever she gets!
  • Azura: I'm not so sure about that. We should aim for peace... always.
  • Hinata: That is a noble thought, but I don't think we can ever really forget what's happened. You can't dwell on it, but you can't erase it from your memory either.
  • Azura: Hinata, that sounds very profound.
  • Hinata: Thanks! That was the best I could do on short notice.
  • Azura: Haha! You always know how to cheer me up, don't you?
  • Hinata: Well, I try! Now eat some of these veggies and you'll be in tip-top shape in no time!
  • Azura: Thanks, Hinata. I will.

S Support

  • Hinata: Lady Azura, there you are!
  • Azura: Oh, my. What's happened to you, Hinata?! You're absolutely covered in mud! ...And are those bamboo shoots you're carring again? You must have dozens!
  • Hinata: Sure do! I just got back from the mountains. I harvested a ton!
  • Azura: Goodness. You certainly did. But why didn't you just pick up some at the store?
  • Hinata: They only had a handful left, so I took matters into my own hands!
  • Azura: What will you do with all of them? Surely you're not planning to eat them all yourself!
  • Hinata: Of course not! I got these veggies for you!
  • Azura: For me?!
  • Hinata: Last time I gave you some veggies, you cracked a cute little smile. I thought to myself—I know! I'll get her even MORE veggies! Then she'll smile really big! So I got up super early and hiked to the mountains!
  • Azura: Wow, Hinata. That was very thoughtful of you.
  • Hinata: Well, that's the thing. I can't stop thinking about you, Lady Azura! Will you accept these tender, young bamboo shoots as a sign of my love?
  • Azura: I'm sorry. It sounded like you were proposing to me with a bag of vegetables.
  • Hinata: Yeah, it's not one of my better plans, but it's coming from the heart. We can save the official stuff for later. For now, will you be my girlfriend? Please!
  • Azura: Hinata, I'm touched...and a little shocked! Still, I really enjoy spending time with you. You always brighten my day.
  • Hinata: So is that a yes?
  • Azura: Yes! It's time I had more fun in my life.
  • Hinata: Then I will always be there for you...unless I'm off picking more vegetables, of course.
  • Azura: Hinata, about that...

With Felicia

C Support

  • Felecia: *sigh*
  • Hinata: That was some sigh, Felicia. What's the matter?
  • Felecia: Ah, hello, Hinata. I was just washing some clothes, and I accidentally spilled dye on them. So I'm feelings a little bad about how incredibly clumsy I am.
  • Hinata: Don't let it worry you! Everyone makes mistakes now and then.
  • Felecia: I know, but if you failed as often as I do, you'd be sighing, too.
  • Hinata: Hmmm. Well, let's go do something to cheer you up!
  • Felecia: What do you have in mid? Remember that I'm clumsy...
  • Hinata: Well, I like to take practice swings with my sword. It feels good to just focus on form. Something like that, maybe?
  • Felecia: Ahhh, I see. So I should pick something I'm already good at, then...
  • Hinata: Yes, exactly! Maybe some talent you're naturally inclined toward.
  • Felecia: Let me see... Oh! I can create a kind of chilling aura. It's cold enough to make icicles!
  • Hinata: Whoa, that's amazing! I've never heard of anyone who can do that.
  • Felecia: Heehee. Wow, just seeing your reaction improved my mood a bit.
  • Hinata: Awesome! Just remember my reaction whenever you're making ice, I bet it helps!
  • Felecia: Yes! I'll do just that!

B Support

  • Hinata: Ooh, brrrrrrr! Why is it so cold all of a sudden?
  • Felicia: Why, hello, Hinata!
  • Hinata: Felicia?! Don't tell me this chill is your doing.
  • Felicia: It is! You said I should try making icicles when I'm feeling down, remember? I decided to give it a shot after a mistake I made earlier, and it's working!
  • Hinata: I see...
  • Felicia: But look! I thought of something else to do to distract me!
  • Hinata: Your shaving off pieces of that ice mound?
  • Felicia: Yeah. I thought I could maybe make something out of the ice...
  • Hinata: Ooooh, that's really neat! It looks like it's starting to take shape. You did this all by carving? It's beautiful! I've never seen anything like it.
  • Felicia: R-really? I'm flattered...
  • Hinata: Of course! Is that one a dog? it looks like one...
  • Felicia: Hmph, no... It's a cat.
  • Hinata: Oh, really? Well, what about this? It's a bear, isn't it?
  • Felicia: Exactly! That's my most recent one; I actually just finished it.
  • Hinata: Ahh, now I can see your progression. You keep getting better and better as you go.
  • Felicia: Would you like yo try? There's plenty of ice.
  • Hinata: Can I? That'd be awesome!
  • Felicia: Of course! Here, you can use these icicles over here.
  • Hinata: Thanks! I should warn you though—I'm pretty competitive. I'm gonna try and carve a sculpture that rivals yours!
  • Felicia: In that case, consider us in a competition to make the best one!

A Support

  • Felicia: Hinata! Hey, Hinata!
  • Hinata: Hey there, Felicia. You look pretty happy!
  • Felicia: That's because I am! After you and I finished our sculptures yesterday... Lord/Lady Avatar came by and praised them!
  • Hinata: That's great!
  • Felicia: It made me so happy! Until now, I didn't think my power could bring happiness...
  • Hinata: Really? But your powers are amazing! And you're skilled at ice carving, too.
  • Felicia: Heehee, thanks. I've actually been practicing a lot in my free time. I can't wait to see what I make next!
  • Hinata: It seems like sculpting has really helped you, Felicia! You were doing it just to cheer up before, but ow it seems like you've taken to it. When this war is over, you should open up a show of all your sculptures! I'm sure everyone would love to see a display of all the things you create.
  • Felicia: You really think it's something people would enjoy?
  • Hinata: I'm sure it is! Lord/Lady Avatar can't be the only person in camp with good taste! Isn't it exciting to think about?
  • Felicia: You know, you're right! It is neat to imagine doing that. I look forward to that day! And I have you to thank for that, Hinata.
  • Hinata: What do you mean? Your sculpting talent is all thanks to your powers!
  • Felicia: True, but it's because of you that I started sculpting in the first place.
  • Hinata: Really? Well then, you wouldn't mind competing some more? I still think I can carve something amazing. Even you'll be impressed!
  • Felicia: Let's do it!

S Support

  • Felicia: Hinata, take a look at this! I've made my largest sculpture yet!
  • Hinata: What are you talking... HOLY COW! Is that an ice dragon?! That's amazing!
  • Felicia: Heehee. Your praise for my work the other day motivated me to really push myself.
  • Hinata: B-but...that's huge! It's twice as big as I am!
  • Felicia: Heehee... What do you you think? Are you happy with it?
  • Hinata: Yeah...
  • Felicia: Hmmm? Hinata, is something the matter? You don't seem...all here.
  • Hinata: Oh, sorry. I...I guess I was just kind of lost in the sight.
  • Felicia: Of my ice dragon? I'm glad! I feel like I did a really, really good job with this one.
  • Hinata: Oh, no... I mean, the dragon is amazing, but I was fascinated by something else.
  • Felicia: What are you talking about?
  • Hinata: I mean that... Well, I find you very interesting. More than interesting, really...
  • Felicia: I don't understand...
  • Hinata: I'm in love with you, Felicia. Whenever I'm with you, no matter what we're doing, your happiness is infectious. I'm certain that is what it means to be in love.
  • Felicia: H-Hinata...
  • Hinata: I want to be there to support you whenever you're working hard at something. Whether you're safe or in danger, I want to be by your side! Felicia, what do you say? Do you feel the same about me?
  • Felicia: I...well... Oh gods, of course I do. I was just so surprised by your confession! But it makes me very happy to hear it.
  • Hinata: I'm so glad! I'll do my very best to make you the happiest woman ever!
  • Felicia: And I'll do the same for you!

With Mozu

C Support

  • Mozu: Now why in the heck is it like that...
  • Hinata: Hey, Mozu. What's the matter?
  • Mozu: Ah, Hinata. Perfect! I was gonna come find you. I have a question for ya.
  • Hinata: Glad to help! If I Have the answer, I'll tell you whatever you need to know!
  • Mozu: Here, take a gander at this page. This is the logbook for food costs. When you're the one to go buy supplies...
  • Hinata: Oh wow, that's a pretty big number.
  • Mozu: Sure is, and you aren't even buying things all that expensive...
  • Hinata: That's strange. I'm going to the usual store, and I buy only what they suggest...
  • Mozu: Hang on, now. Who suggests these things to you?
  • Hinata: The store owner, of course! She's this really pretty lady who is always super helpful when I come in. She helps me find things I didn't even know the camp needed!
  • Mozu: *sigh* I'm guessing you buy all these things, no questions asked?
  • Hinata: Well, yeah...
  • Mozu: What a naive... How often are pretty women able to trick you?
  • Hinata: Trick me?! Oh no, she just wants to help me do what's best for the camp! There's no way she'd lie to me!
  • Mozu: That's a pretty bold thing to say about somebody you hardly know!
  • Hinata: Anyway! Was there anything actually wrong with the things I brought?
  • Mozu: Well, no. But...
  • Hinata: See! No harm done. And my point still stands.
  • Mozu: I don't... *sigh* OK. The price is still bad, though. You need to at least haggle a bit...
  • Hinata: Haggle? Why do I need a haggle?
  • Mozu: What? Do you even know what haggling is? It means that you get the store to sell to you at a lower price.
  • Hinata: That's possible?! I thought you had to buy something for the price listed...
  • Mozu: That settles it, then. I'll be coming with you the next time you go shopping. I'll teach you all my secrets to making the most of a trip!
  • Hinata: Oh, OK! That sounds good!

B Support

  • Mozu: So what do you think, Hinata? How'd that trip seem to go? Do you understand how to haggle, now that you've seen it in action?
  • Hinata: Well...
  • Mozu: Nothing to say? Do you think my way of shopping is wrong?
  • Hinata: I was absolutely moved!
  • Mozu: Pardon?
  • Hinata: Mozu, that was amazing! To think that haggling could make things so cheap! The way you handled that shopkeeper, I thought he'd sell his store to you! I've seen a completely different side of you.
  • Mozu: It's nothing that special... I just enjoy haggling is all.
  • Hinata: I need to give it a shot next time. You must teach me all the tricks you know!
  • Mozu: Leeme see... You must always remember to look at who you're haggling with, first off.
  • Hinata: That's easy! I'm always looking at a pretty shopkeeper.
  • Mozu: That's not what I meant at all. You need to look at their nature, not their appearance. Everyone has a unique personality, OK? Even shopkeepers. Ypu have to match your haggling to their mood, or it'll go bad for sure. Some people will bend when you push hard, but others will buckle down. Some will give you a deal if you look indifferent to the whole experience... There are tons of types of people!
  • Hinata: So... how do I tell who is who?
  • Mozu: Well, there are a lot of different ways. For me, I like to ask a lot of questions. How they answer them can tell me a lot about the person. You have to talk to them to figure them out--- that's my point.
  • Hinata: I see. Well, that sounds plenty of fun, even without haggling. But I'll try and combine talking to them and haggling next time!
  • Mozu: You're still only going to go to shops run by pretty women, aren't you...
  • Hinata: Of course! I refuse to budge on that.
  • Mozu: *sigh* Well, at least talking to someone you want to be talking to might help you. Good luck!
  • Hinata: Leave it to me!

A Support

  • Mozu: Hey there, Hinata! I noticed that your shopping trip was a ton less expensive than normal!
  • Hinata: I know! I went and haggled for each and every item! I couldn't get the prices down as low as you could, though... Eventually the shopkeeper just said "this is just the price it has to be." She was a lovely girl, and I just couldn't say no to her at that point...
  • Mozu: She is a merchant, after all. She's had a bit of experiene haggling. I'd bet.
  • Hinata: Experience? I never thought of it like that... Heheheh...
  • Mozu: Hey, why are ya laughing?
  • Hinata: Just... talking about experience reminds me of the battlefield. Haggling or fighting—it all comes down to being able to read your opponent.
  • Mozu: Putting it that way, they are pretty similar, aren't they?
  • Hinata: And if they are, then you're a master of haggling, just like I'm a master fighter. Master Haggler, please teach me more of the ways of your art!
  • Mozu: Hey, s-stop it! I'm no master!
  • Hinata: No need to be so humble! Just one lesson from you really helped me out! You have to keep teaching me about haggling!
  • Mozu: I suppose if you want to learn that much...

S Support

  • Hinata: Hi, Mozu. Do you have a minute?
  • Mozu: What do ya need, Hinata? Wait a sec, let me guees—you're planning on going shopping somewhere?
  • Hinata: No, that's not it. Ever since you told me to watch people so I could learn to haggle with them... I've started to look at everyone with a new perspective.
  • Mozu: Everyone? Not the pretty shopkeepers?
  • Hinata: Well, of course still the pretty shopkeepers. But also other people. A pretty woman in particular, actually.
  • Mozu: Hah, of course. You can't really change that much, can ya?
  • Hinata: I've changed some, I think. And it's really thanks to you! And that's why I wanted to ask you something...
  • Mozu: Well, if it's something I can do, I'm happy to help ya.
  • Hinata: You're the only one who could help, really. Can we go out together? Be together?
  • Mozu: Wha... Huh... Wa... Whaaaaaaaaaaaaaat?! Wh-wh-where did this come from?!
  • Hinata: I said so before—you taught me to look at people differently.
  • Mozu: I thought you were talking about a pretty shopkeeper!
  • Hinata: No, I'm talking about a pretty haggle master! Mozu, after you taught me about haggling, I realized I'd been looking at you wrong. You really opened my eyes. I want to be with you for as long as you'll have me.
  • Mozu: I don't know what to say...
  • Hinata: You mean... You don't want to be with me?
  • Mozu: Oh no, not that at all! From our first shopping trip together, I thought that I wanted to be with you. I couldn't tell if you felt the same way, no matter how hard I tried.
  • Hinata: But now you know! We can go forward together now, can't we?
  • Mozu: Yes! Yes, of course!
  • Hinata: I'm so happy, Mozu. You're the prettiest woman I've ever seen.
  • Mozu: *blush* Thank you, Hinata. You're very handsome yourself.

With Hinoka

C Support

  • Hinoka: Yaah! Hyah! HHHAAAAAIIII-YAH!
  • Hinata: Oh, it's Lady Hinoka training over there. She gives off such an intense energy when she is deep into her training...
  • Hinoka: Hello, Hinata. Do you need something?
  • Hinata: Oh! No, sorry for disturbing you. I was just overwhelmed by your intensity.
  • Hinoka: My intensity? This is just a normal workout for me, really.
  • Hinata: A normal workout... Amazing! Your energy while training is extremely attractive.
  • Hinoka: Hah, no need for compliments. I'm doing this to improve my body, not my ego.
  • Hinata: Such self-discipline... We retainers could learn a thing or two from you, to be sure. You're truly impressive, Princess Hinoka.
  • Hinoka: No need to be so formal, Hinata. And I have to be strong. I can't always rely on my retainers. I need to be able to protect myself.
  • Hinata: What?! But, Lady Hinoka, the whole reason you have retainers is to rely on them. Aren't there some things you can order them to deal with?
  • Hinoka: No, I'm not bossy with them most of the time. And even if I was...
  • Hinata: You trailed off there. What do you mean?
  • Hinoka: Even if I gave them orders, they're not the types to jump up and get things done.
  • Hinata: That doesn't seem like the proper behavior for a royal retainer at all...
  • Hinoka: It doesn't bother me that much, so it's fine. If anything, I feel obligated to watch over them, really. Honestly, having to take care of them actually keeps me on my toes.
  • Hinata: Well, if you ever need help with anything, just let me know. I'll gladly help you!
  • Hinoka: Oh no, I wouldn't impose on you. Or on Takumi, for that matter.
  • Hinata: Don't worry! Lord Takumi would understand if you needed help. It really wouldn't bother anyone.
  • Hinoka: I appreciate the thought, but I prefer not to rely on other people. I have somewhere to be.
  • Hinata: W-wait! Lady Hinoka!

 B Support

  • Hinata: I'm still thinking about that talk I had with Lady Hinoka the other day... She said she couldn't count on her retainers, but maybe I can help. Hey, is that her over there? She looks a little unsteady.
  • Hinoka: *phew* Ouf!
  • Hinata: Yikes! Lady Hinoka, are you OK?!
  • Hinoka: Hm? Oh--Hinata. Don't worry, I'm fine. I'm just a little dizzy is all.
  • Hinata: I don't want to lecture you, Lady Hinoka... But do you think you may be working too hard?
  • Hinoka: Not in the least.
  • Hinata: But...we fought in a battle today, and yet you're also training? Why don't you take it easy for a little bit? Even just a single day.
  • Hinoka: I suppose you have a point... I'll go rest in the shade of that tree over there. Is that enough?
  • Hinata: Yes! Here, I'll walk with you in case you need a hand.
  • Hinoka: Thank you... I can't believe I got that exhausted.
  • Hinata: I know I said it before, but you really should learn to rely on others more. We're all willing to help out, if you just ask!
  • Hinoka: I'll make a point to remember that. I don't mean to worry everyone... I just feel like I haven't reached my full potential, so I have to keep working.
  • Hinata: Lady Hinoka...
  • Hinoka: Oh, wipe that look off your face. I promise I'll rest for the remainder of the day. I'll head back to my room for now.
  • Hinata: Good! I can escort you there.
  • Hinoka: Haha, don't worry. I can make it. I'll talk to you later.
  • Hinata: Jeez! Even when exhausted, she's fast.

A Support

  • Hinoka: Hello, Hinata. I wanted to apologize to you for making you worry the other day.
  • Hinata: Ah, hi there, Lady Hinoka. I'm glad to see you looking better!
  • Hinoka: I'm feeling better, too. I really do appreciate your help. That said, you are Takumi's retainer. I don't want you worrying about me anymore.
  • Hinata: Lady Hinoka, why do you keep putting distance between us? Could it be that you aren't willing to show weakness around retainers?
  • Hinoka: I don't...
  • Hinata: Just have a little faith in us. We're happy to help you!
  • Hinoka: You're right, of course. I never really realized it before, but perhaps I place an undue burden on my position.
  • Hinata: The whole reason you have retainers is so that you have people to rely on. If you hide that you need help, they'll never be able to do anything for you.
  • Hinoka: Hinata...
  • Hinata: We may be retainer and royal to each other, but we're also warriors who fight together. We're companions. So it's fine to show a little vulnerability now and then.
  • Hinoka: You're right. I need to reconsider my way of thinking.
  • Hinata: Lady Hinoka...
  • Hinoka: As a princess of Hoshido, I've always pushed myself to excel. I wanted to be able to support Ryoma and Protect Avatar, so I worked hard. But after all you've said, I can see that I may have pushed myself too hard.
  • Hinata: I'm sorry if I spoke out of line... I just want you to realize you can rely on me a little.
  • Hinoka: I understand. I'll try to do that from now on.
  • Hinata: Good! 

S Support 

  • Hinata: Hey there, Lady Hinoka! Can I help you with anything today? I can fight by your side in battle, but I'd like to help you outside the battlefield, too. Anything from war council preparations to taking stock of our supplies; just say so!
  • Hinoka: You've been helping me so much already. I've nothing left for you to do. To think I believed that no one else could do all the things I did.
  • Hinata: Oh really? Well, it makes me pretty happy to hear you say so!
  • Hinoka: I'm glad. That reminds me, Hinata. I have something to ask you. Hm, how best to... There's someone I taken an interest in recently...
  • Hinata: Wh-what?! You mean there's someone you like romantically?!
  • Hinoka: Exactly. He scolds me when I need to be straightened out, but he has a kind heart.
  • Hinata: Oh really? He sounds like a really nice guy. I'm sure you'll get along... I had no idea you were interested in someone.
  • Hinoka: You... You realize I'm talking about you, right?
  • Hinata: You are?!
  • Hinoka: Up until we recently started talking, I've lived my life hiding all my weaknesses. Ryoma was really the only person who I ever let see me fail. Then you came along and made yourself feel available... I felt so at ease.
  • Hinata: Hang on, hang on! Are you saying...
  • Hinoka: Yes, Hinata! I'm saying that I think I'm in love with you!
  • Hinata: I knew it! Ahhh, damn it. I wanted to say it first.
  • Hinoka: Say it first? What do you mean?
  • Hinata: I mean that I am in love with you too, Lady Hinoka! You're awkward, but you're also straightforward and honest! Ignoring my duty as a retainer to protect royalty, I still would give my life for you. Lady Hinoka... Please let us be together as a couple!
  • Hinoka: Hinata, I'm really happy that you think of me the same way. Yes, let's go forward together!

With Takumi

C Support

  • Hinata: Hello-ooo! Anybody home?
  • Takumi: What's with all the racket?! Hinata? Is that you?
  • Hinata: Lord Takumi, show yourself!
  • Takumi: *sigh* That's Hinata, all right. Is that any way to address your superiors? "Show yourself"? Seriously?!
  • Hinata: Sorry. I was just practicing.
  • Takumi: It sounded like you were trying to pick a fight!
  • Hinata: Exactly! ...But not with you, of course! I thought it was time we issued a challenge.
  • Takumi: Huh?
  • Hinata: Do you remember when we were in that fighting competition together?
  • Takumi: Is that what this is about? You forgot the part where you fought and I watched. As a member of the royal family, I wasn't allowed to participate.
  • Hinata: Oh, yeah. Fighting contests were too uncivilized, right? Well, anyway... Remember how I threw down that challenge and beat the snot out of EVERYONE?
  • Takumi: Shh! Can you keep your voice down? You're my retainer! You can't talk like that!
  • Hinata: Yes, sir! Sorry, milord. *ahem* Well, I was thinking we should round up our best fighters and hold another contest. With the war going on, we can't afford to get sloppy! We've gotta stay sharp! We used to take our best swordsmen and have them fight their way up the ranks. I think it's time we do it again!
  • Takumi: Well, that is an interesting suggestion, but...
  • Hinata: It's gonna be awesome! Last time, I came out on top, and I'm planning on a repeat! You better get ready, because Hinata is going to BRING IT! ...Well, see ya!
  • (Hinata leaves)
  • Takumi: Whoa! Wait a minute! We haven't decided anything yet! Come back here, you idiot!

B Support

  • Hinata: Phew! That was easy! I demolished them! That'll teach them to show up on my turf!
  • Takumi: Your turf? Sheesh, Hinata! I thought we were holding a practice competition.
  • Hinata: Yeah! But we gotta keep it interesting, right?
  • Takumi: *sigh* I don't know how I let you talk me into this.
  • Hinata: Hmm. You look upset. I thought you'd be pleased. I smashed everyone to bits!
  • Takumi: Hinata, you told me this was a practice competition to help train our fighters. But you obviously had something to prove. This was clearly for your own amusement!
  • Hinata: What?! No! (Hmm... I see. Lord Takumi isn't ready for the fighting to be over yet. No problem!)
  • Takumi: What are you muttering about?
  • Hinata: Nothing! Well, gotta get ready for round two! That was just the beginning! See ya!
  • (Hinata leaves)
  • Takumi: What?! Hinata, wait! ...Ugh. He can't be serious!

A Support

  • Hinata: Hey, Lord Takumi! Are you ready for the next round of the Hinata Showdown?
  • Takumi: I'm sorry, but I can't make it this time. I've got a lot of stuff on my plate right now.
  • Hinata: Really?! That's a bummer! I guess I'll have to call the whole thing off.
  • Takumi: What?! You can't cancel it!
  • Hinata: Look, Lord Takumi, I'm only doing this for you! There's no point in knocking the stuffing out of everyone if you can't see it!
  • Takumi: What do you mean?! You're doing this for me?
  • Hinata: Lately, they've got you running around in circles—all wound up! I thought you could use a little break!
  • Takumi: So you set up this whole fighting contest for my entertainment?
  • Hinata: Yeah. I remembered how happy you looked while you were cheering me on last time. I gave it all I had so I could make you proud! Since you couldn't fight, I figured the next best thing was watching me win!
  • Takumi: Wow, Hinata. That's surprisingly thoughtful of you.
  • Hinata: See? I knew it! You loved watching me give those guys a spanking!
  • Takumi: Well... *ahem* Hinata, things are different now. I have responsibilities... Aww! Who am I kidding?! You know I love watching you slice and dice out there.
  • Hinata: I'm pretty entertaining, right?
  • Takumi: Watching you fight the other day was awesome. It took my mind off the war!
  • Hinata: Sweet! Wait till you hear about my plans for round two of the Hinata Showdown!
  • Takumi: I'm looking forward to it—and I want to see your best effort, Hinata.
  • Hinata: You got it!

With Sakura

C Support

  • Sakura: *sigh* I'm so relieved we made it out of there alive!
  • Hinata: Lady Sakura, you looked a little green out there on the battlefield. You doing OK?
  • Sakura: Yeah, I'm fine... I just got a little scared, that's all...
  • Hinata: You can't let the enemy see you sweat! They always go after the weak link!
  • Sakura: Really? I... I didn't know that! What should I do?
  • Hinata: Hmm... Maybe some extra training would help? A soldier should always be prepared!
  • Sakura: Extra t-training...?
  • Hinata: If you want, I'll take you through some exercises, myself! I'd do anything for a cutie like you, Ladie Sakura. I'll be right back...

(Hinata leaves)

  • Sakura: Training with Hinata? Why does this make me nervous?

B Support

  • Hinata: All right! Let's start your training. No one's going to call you weak again... Not while I'm here!
  • Sakura: O-OK, if you say so...
  • Hinata: First, let's fix your posture! Straighten your back, and puff out your chest!
  • Sakura: O-OK... Like this?
  • Hinata: That's great! Just like that! Now, let's hear your battle cry! Say something loud and... offensive!
  • Sakura: What?! I couldn't possibly do that...!
  • Hinata: Did you just say, "couldn't possibly"...? Come on! You're better than that!
  • Sakura: O-OK. Uh-uhhm... Th-there's NO way I could do that!
  • Hinata: That was so cute! Not exactly the effect we were going for, but still...
  • Sakura: D-do you think I did OK? No, wait... I mean... I was awesome! Wasn't I, punk?
  • Hinata: Haha! Maybe I've pushed you too far.
  • Sakura: *sniff* Fine, then. What do I have to do to sound tough?
  • Hinata: Ack! Don't cry, please! I'm sorry! It was fine... It was good!
  • Sakura: Hinata, I'm hopeless, aren't I?
  • Hinata: I think I'm taking the wrong approach. Don't worry. I'll come up with something!
  • Sakura: Ok...

A Support

  • Hinata: After all the guff I gave you, here I am, the one getting hurt in battle...
  • Sakura: That's OK, Hinata. I'm just glad it's not serious.
  • Hinata: *sigh* I guess I was the weak link this time...
  • Sakura: Th-that's not true! When we got out here, I froze up and forgot all my training!
  • Hinata: That's not what I saw. You fought bravely to heal and protect our comrades. Strength isn't just cutting down enemies. You also need strength of heart.
  • Sakura: I wasn't brave... just desperate. That's all. Hinata, do you think I'm helping, or am I just getting in the way?
  • Hinata: Nonsense! We need you out there! When you're with us, we all fight more bravely!
  • Sakura: Thank you, Hinata! That's kind of you to say.

S Support

  • Sakura: Hinata—hello!
  • Hinata: Ah, Lady Sakura. I hoped to find you today. There's something I wanted to tell you...
  • Sakura: What's that?
  • Hinata: *ahem* I've learned a lot about you recently. And... the truth is... I'm falling in love with the person I'm getting to know...
  • Sakura: Huh...?
  • Hinata: I know that I shouldn't feel this way about a royal princess. But it's not fair to keep things from you. I love you, Lady Sakura... That is all.
  • Sakura: Hinata... wait! You don't have to leave so soon. I l-love you, too.
  • Hinata: Um... but... yo mean as a friend, right? You don't mean as... a man?
  • Sakura: At first I thought of you as an older brother who was trying to look after me... But it's different now. I'm falling for you too...
  • Hinata: I...I was sure you were going to turn me down!
  • Sakura: No! I would never reject you. I want to be with you forever.
  • Hinata: You really mean that?
  • Sakura: Yes, Hinata! I want you by my side.
  • Hinata: You have no idea how happy that makes me! I promise to stay by your side always.
  • Sakura: That's all I ask from the man I love. You have my heart forever... and forever after that.

With Kagero

C Support

  • Kagero: Hmmm... I really like this view.
  • Hinata: Is that Kagero over there? Hey, Kagero! Is something wrong?
  • Kagero: Hinata! What are you doing out here?
  • Hinata: I was just out wandering around... You're acting very unusual. A little suspicious, even.
  • Kagero: I am not.
  • Hinata: You definitely are! You aren't looking me in the eye, for one thing...
  • Kagero: ...
  • Hinata: And now you're going all silent on me! It's fine if you don't want to talk... But if something is wrong, you should know that you can talk to me about it.
  • Kagero: What's on my mind has nothing to do with you; don't worry. Why are you so persistent in asking?
  • Hinata: Well, it's only natural for friends to want to help each other out. Besides, how can a guy not want to help a lovely lady like yourself?!
  • Kagero: Are you mocking me?!
  • Hinata: No! No, it was a compliment! I was just trying to compliment you! Anyway, what're ya worrying about? Tell me! I promise to help however I can!
  • Kagero: I'm sorry, but I must decline. I will see you later, Hinata.

(Kagero leaves)

  • Hinata: Kagero, hang on! Wow, she's fast. No way I can keep up with a ninja of her skill. I wonder what happened...

B Support

  • Hinata: Oh, there she is! Kagero! Kageroooooooo!
  • Kagero: *sigh* Hello, Hinata.
  • Hinata: Awww, don't look at me like that! I just wanted to apologize for being so pushy. Although, I am still a little worried about you...
  • Kagero: I accept your apology, but there is still no reason for you to be concerned. My issues are mine alo—
  • Hinata: Hey, you're hiding something behind your back, aren't you! Is that a notebook?
  • Kagero: What? No, I'm not hiding anything. Go away.
  • Hinata: Now that I think about you, you were hiding something behind your back the other day.
  • Kagero: There is no chance you'll let this go, is there?
  • Hinata: None at all!
  • Kagero: Well... I suppose I may as well tell you. I was drawing.
  • Hinata: You draw? I had no idea!
  • Kagero: It's one of a few hobbies I have. When you showed up the other day, I was considering drawing the view from that hill. Is it surprising that I would spend my time drawing?
  • Hinata: Not at all, actually. It sounds like something you'd be interested in. I don't see why you felt the need to hide it, though. Hey, is this one of yours? It looks like it fell out of—Holy...
  • Kagero: This is a picture of a river I saw a few days ago.
  • Hinata: I... um... huh. This is supposed to be a river? I suppose I can see it, but... Why is it so red? And these whirlpools look incredibly ominous. The whole image feels like it's... pulsing. How strange.
  • Kagero: My art tends to invoke peculiar reactions from people. It appears very tough to understand. That's why I tend to keep it to myself whenever possible.
  • Hinata: It really is...something else. Ya know, looking at it more, I can see and odd appeal to it. If you have more pictures... I'd be interested in seeing them.
  • Kagero: I...don't think so. I really do not like sharing my art with other people. All of my art is like this. Isn't seeing just this picture enough?
  • Hinata: Not in the least! I'd really like to see more! Your drawings are...cool.
  • Kagero: I appreciate your intent, but I have no need for false flattery.
  • Hinata: What? It wasn't false—
  • Kagero: No matter—I have no intention of showing you any more of my art.

(Kagero leaves)

  • Hinata: Hey! Kagero, wait!

A Support

  • Hinata: Excuse me, Kagero. Have you got a minute?
  • Kagero: How can I help? Unless it's about my art. That conversation is over.
  • Hinata: But you misunderstood me the other day! I genuinely think your art is nice!
  • Kagero: You're committed to your flattery...
  • Hinata: Those creepy whirlpools were awesome. I've never seen someone draw like you! It's very... What's the word... Abstract! It's abstract art!
  • Kagero: I did not intend for it to be abstract. It is supposed to be a scenic view of a peaceful river.
  • Hinata: Oh. Um. Of course. Sorry. Still, I'm telling the truth when I tell you that I like it. I'm not trying to trick you or anything. I really would like to see more!
  • Kagero: I suppose you've insisted enough that I can believe you. I apologize for how rude I was to you before. I'm not used to compliments. Growing up, only Orochi was accepting of my art, so I tend to doubt others. Even after a few people have said they like what they see, I still don't believe it.
  • Hinata: It's just my opinion, but I bet more people would enjoy your work than you think. You should have more confidence!
  • Kagero: That's very kind of you to say. I suspect I have misjudged you, Hinata. I had thought that you lacked refinement... I can see now that I was incorrect.
  • Hinata: It took you this long to figure it out? And here I was pulling out all the stops to praise you!
  • Kagero: Heh... My apologies, Hinata. I appreciate the nice things you've said about my art.
  • Hinata: See, now there's a cute smile! You should break out that smile more often!
  • Kagero: And I withdraw my apology.
  • Hinata: Wait, what? Why?! Am I only allowed to praise your art? I can't tell what I should be doing...
  • Kagero: I'd appreciate you limiting your opinions to my art, if you could. Although, I do feel like we have bonded over this little ordeal.
  • Hinata: Me too! Does this mean that you'll finally show me some of your other work?
  • Kagero: Yes, I suppose I could show you one or two other pieces.

S Support

  • Kagero: Hello, Hinata. I've finished another picture that I'd like to share with you.
  • Hinata: Oh really? Awesome! This one is really intense. It looks like a battle is being fought... But everyone on the ground is unharmed, while the dead and wounded are fighting. So cool. Your work really stirs the imagination.
  • Kagero: Thank you. I'm not sure if it's because of all the things you've been saying, but... I've really been motivated lately to do a lot more drawing. Though, I must say, I keep thinking about something you said a while back.
  • Hinata: Oh? What was it I said?
  • Kagero: You said repeatedly that you liked my art because you wanted to help. But I don't understand why you would sometimes compliment my appearance.
  • Hinata: Oh! I'm sorry if I offended you. In the end we were able to become good friends, so it didn't make you too angry?
  • Kagero: Actually, Hinata, I kind of enjoyed it. I didn't realize it then, but I appreciated it.
  • Hinata: Really? That's good to hear! After all, I've found that I love who you are as much as what you do.
  • Kagero: Hold on—did you say love?
  • Hinata: I did! When I first saw you, I thought right away that you were very pretty. But we got to talking, and I learned so much more about you... And I just knew that you were the kind of person I'd like in my life. I guess what I'm saying is... Would you like to be with me, Kagero?
  • Kagero: ...
  • Hinata: I... am not sure how to take your silence. Are you way out of my league?
  • Kagero: No, no. You've made me very happy. I'm just having trouble finding words... I've learned how kind you are over time, as we talked about art and other things. I'd very much like to be with you. I think we'd make a good team.
  • Hinata: Whoa, you said yes? You said yes! Am I dreaming?
  • Kagero: Is it really that surprising?
  • Hinata: It is! Of course it is! I thought I was going way out on a limb, telling you how I felt. I actually didn't prepare myself for you feeling the same as I do. All right, Kagero! I promise to make you the happiest girl in the world!
  • Kagero: We'll work together to make each other happy. There's no way we'll fail.

With Setsuna

C Support

  • Hinata: Ahhh ow-ow-ow. That was really clumsy of me…
  • Setsuna: Hello, Hinata…
  • Hinata: Ah! Setsuna?! You snuck up on me!
  • Setsuna: What happened to your arm?
  • Hinata: Oh, I was just working on a difficult parry pose and accidentally nicked myself.
  • Hinata: It’s no big deal, though. I’ve got all kinds of small cuts from practicing. I’ll be fine!
  • Setsuna: You get hurt like this often? That seems painful…
  • Hinata: Hm? I suppose it is, yeah. But that’s just how life is, you know?
  • Setsuna: Yes… I also get hurt sometimes.
  • Hinata: You do? Is it from practicing too hard?
  • Setsuna: Oh no… It’s from all the traps I get caught in.
  • Hinata: Now I remember! You’re always getting stuck in traps. Even ones your allies place.
  • Hinata: So that’s how you get hurt, then?
  • Setsuna: Exactly… So lately I’ve been stocking up on salves, just in case.
  • Setsuna: I’d be happy to share…
  • Hinata: Thanks, Setsuna! I could use a good salve.
  • Setsuna: Good…
  • Setsuna: If you’d like, I could bring you some other salves, too.
  • Hinata: Other salves? What do you mean?
  • Setsuna: When I was at the shop the other day, I bought a ton of extras.
  • Setsuna: I’d happily share them with you, if you think you need them…
  • Hinata: Really? That’d be amazing. You’re so nice, Setsuna!
  • Setsuna: Heehee. Well, I’ll see you later…

B Support

  • Setsuna: Hey there, Hinata.
  • Setsuna: I brought you the salves we were talking about the other day…
  • Hinata: The extra ones you got from the shop? Excellent! Let me see what you’ve got…
  • Setsuna: Ta-da…
  • Hinata: Whoa! You weren’t kidding when you said you bought a ton!
  • Hinata: What’d you go, clean them out?
  • Setsuna: Each time I picked one of the salves up, I could think of reasons to have it…
  • Setsuna: Eventually I had a little of everything.
  • Hinata: Ooo, this one looks interesting. What’s it used for?
  • Setsuna: That one is in case you bite the inside of your mouth. It tastes really sweet…
  • Hinata: It even has a candy look to it!
  • Hinata: Ick, what’s that smell? Is that coming from this puke-green bottle?
  • Setsuna: That’s a cure-all There really isn’t anything it can’t fix, I think…
  • Setsuna: But you’re right; it really is stinky…
  • Hinata: Now that’s one I don’t look forward to drinking…
  • Hinata: I didn’t realize there were this many salves in the world, Setsuna!
  • Hinata: Do you know what all of them do?
  • Setsuna: I suppose so… I never really thought about it. I just have fun collecting them.
  • Hinata: If you collect them all, you’re gonna have to start making your own, instead!
  • Hinata: Just kidding; that’d be really tough…
  • Setsuna: Actually… I think I’d like to do that.
  • Setsuna: Making my own salves could be really fun. I Could make special salves for people…
  • Hinata: Wait, really? Do you think you could do that, Setsuna?
  • Setsuna: I think so… I’ll start by making one just for you, Hinata. It’ll be so great.
  • Hinata: Setsuna, you know I was joking, right?
  • Setsuna: This is going to be so much fun…

(Setsuna leaves)

  • Hinata: Setsuna, wait! I didn’t—And she’s gone…  
  • Hinata: I can’t shake this really uneasy feeling now…

A Support

  • Setsuna: Hinata, I finished…
  • Hinata: You finished…what?
  • Hinata: Oh! The salve you were going to make me?
  • Setsuna: Exactly. It’s all ready for you. I even made some for myself, since it works so well…
  • Hinata: Really? THat’s fantastic! What all does this salve do?
  • Setsuna: Well, I get caught in traps a lot, so it will first help reduce bruising…
  • Hinata: Oooh, it smells really refreshing. Just the aroma is making me feel relaxed…
  • Setsuna: I thought it was important for the salve to not smell like death…
  • Setsuna: Anyway, wounds often get infected, so I added some herbs to fight that, too.
  • Hinata: Oh wow! You did a lot better than I thought you would, Setsuna!
  • Hinata: I’m really impressed.
  • Setsuna: I am, too. I thought for sure that I’d have a ton of trouble with making these…
  • Hinata: Making salves must just come naturally to you.
  • Hinata: I take it you’ve already tested this on yourself after falling into a trap?
  • Setsuna: Yes. That’s why it took so long for me to bring it to you—I was in the trap for two days.
  • Setsuna: But I had yours with me, so I know no one messed with it…
  • Setsuna: Here you go…
  • Hinata: Thanks! I—
  • Hinata: Ugghhhh! What is this? It’s all mushy! And it reeks!
  • Hinata: Why is mine completely unlike yours?!
  • Setsuna: I’m glad you appreciate how unique it is…
  • Hinata: I don’t! That wasn’t a compliment!
  • Hinata: By the gods, is it MOVING?! Why is my salve moving?!
  • Setsuna: Who knows… Science is such a mystery.
  • Hinata: But… But you made this! How can you say “who knows” about your own creation?
  • Hinata: What exactly is in this?
  • Setsuna: Some bugs from up in the mountains… A few reptiles…
  • Setsuna: Hmmm… What else…
  • Hinata: This is so gross. I’m sorry, Setsuna, but I don’t think this will work for me…
  • Setsuna: Aw, really? I’m sorry to hear that…
  • Hinata: I really do appreciate the thought, but it’s just a bit too much for me…
  • Hinata: I’d be happy if you shared your salves again, sometime. Just…
  • Hinata: Maybe not ones you made?
  • Setsuna: OK, that sounds fine. Off to the store I go…

S Support

  • Setsuna: Hey there, Hinata...
  • Hinata: Hello, Setsuna. Need something?
  • Setsuna: I tried to make your salve again...
  • Hinata: You did? You mean that strange-looking stuff that was moving?
  • Setsuna: Yeah. I think I got it right this time, though...
  • Hinata: Really? Let me see... It does look pretty normal; it's not twitching and shifting this time, anyway. Oh, and it smells nicer, too.
  • Setsuna: I made sure to test this bottle, so I know it works. I think maybe I let the last one sit too long, so it...changed...
  • Hinata: That was the problem? Then I'll keep this one around and use it soon! Thanks, Setsuna! This is a great gift!
  • Setsuna: I'm glad you're happy... After I let you down last time, I couldn't rest until I had tried to make it up to you.
  • Hinata: Really? You cared that much that I was happy? Does that... No, never mind, I don't know what I'm thinking...
  • Setsuna: Hinata, what's the matter? You look in pain. Maybe you should take the salve...
  • Hinata: Well... OK. I wanted to ask you... The reason you wanted to do something for me... Was it because you like me?
  • Setsuna: Do I like you? Like...am I attracted to you?
  • Hinata: I ask because, ever since we started talking about salves, I can't help looking at you. When I see you walking past, my eyes just follow you until you're out of sight. I only really realized a little while ago that it's because I like you.
  • Setsuna: Hinata...
  • Hinata: So...if there is even the slightest chance that you also like me... I would really, really like to know!
  • Setsuna: Hmmm...
  • Hinata: Is that...a no?
  • Setsuna: Hmmm...
  • Hinata: Hello? Setsuna, are you there?
  • Setsuna: Oh! Sorry... I was so surprised, I just kind of started daydreaming about your words... Yes, Hinata, I like you too. You saying it just sent my mind off to happy places...
  • Hinata: Happy places? Really?!
  • Setsuna: Indeed... I was very happy to hear you confess your feelings... I want us to be together.
  • Hinata: Oh, Setsuna, I'm so glad you feel like I do!
  • Setsuna: I need to warn you, though... I really do daydream sometimes... It might be in the middle of a conversation. Or while making salves... But—I think—it'll most likely be daydreams of you.

With Oboro

C Support

  • Hinata: Hmm... It's getting in my eyes...
  • Oboro: Hinata? Why are you tugging on your bangs like that?
  • Hinata: Oh, hey there, Oboro. My hair's getting long, so I was thinking of cutting it.
  • Oboro: What, by yourself? But you're so careless with everything! It'll end up a mess.
  • Hinata: What are you talking about? I can cut my own hair! How much harder can it be than cutting down enemies?
  • Oboro: ...Seriously? Look, just hand over the scissors, and I'll cut it for you.
  • Hinata: Really?
  • Oboro: Sure. I have some free time to do a friend a favor. Plus, if you go around with and awful haircut, it'll reflect badly on Lord Takumi. So I don't mind at all.
  • Hinata: Gosh, thanks, Oboro! Oooh, if you can, you should give me a cool haircut like Lord Takumi's!
  • Oboro: Are you nuts? You can't be as cool as Lord Takumi just by changing your hairdo.
  • Hinata: Aw,man... but I've been serving Lord Takumi for a while now. None of his coolness has rubbed off?
  • Oboro: It doesn't work like that. Besides, I've been serving him WAY longer. If it rubbed off on anyone, it's me.
  • Hinata: No way! If you think I'm not the most loyal to Lord Takumi, think again!
  • Oboro: Please. You're second or third most loyal at BEST. Now hush up. Remember who's holding the scissors here. Or do you want a bowl cut?
  • Hinata: Aaah! N-no! Anything but that!

B Support

  • Hinata: Hey, Oboro! Thanks for the haircut. It turned out great!
  • Oboro: Oh, no need to thank me.
  • Hinata: I notice your hair's getting shaggy too. How about I return the favor and give you a trim?
  • Oboro: WHAT? Don't be ridiculous! Keep your hands off my hair!
  • Hinata: No, it'll be fine! If it's not my own hair, I can see what I'm doing.
  • Oboro: That's not the problem! A woman's hair takes a special touch. Not some happy-go-lucky oaf's!
  • Hinata: Why-why not? I was gonna make you look cooler...
  • Oboro: What exactly is your idea of "cooler"? Besides, I like my hair a certain way.
  • Hinata: Oh, yeah. You wear your hair like that so it looks like Lord Takumi's, right?
  • Oboro: Yup. As long as I serve Lord Takumi. I want to emulate him in every way. I mean, that's what inspired your hairstyle too, right?
  • Hinata: Hahaha, yep. I wear my hair like this so I can be as great as our master someday.
  • Oboro: Well, it's not doing much for you so far, I can tell you that. Lord Takumi is waaaaay cooler than you.
  • Hinata: I know! Geez, you're so obsessed with him.
  • Oboro: Hmph, like you're one to talk.
  • Hinata: Haha...
  • Oboro: Hahahaha!
  • Hinata: We're going a little overboard here, huh? How about instead, we do some training so we can better serve Lord Takumi?
  • Oboro: Sounds good to me. But I don't wanna see you cry when I win!
  • Hinata: Haha, that's my line!

A Support

  • Oboro: Ugh. People saw our little spat over Lord Takumi... I'm so embarrassed.
  • Hinata: Who cares? Now they know how intense our loyalty is!
  • Oboro: Haha, I guess that's true. I did feel kinda proud... But that's not the point! We shouldn't be bragging about how loyal we are. It makes us look bad.
  • Hinata: Yeah, yeah... I knew you'd say that.
  • Oboro: It's not usually a problem for me except when I'm around you.
  • Hinata: Hrm? What do you mean?
  • Oboro: W-well... All I mean is that I recognize you as a capable retainer. If I didn't, I wouldn't get so competitive.
  • Hinata: Oh, OK! Yeah, that's about where I stand with you, too. I knew Lord Takumi is always on your mind, so I feel like I have to up my game.
  • Oboro: D-don't say that! It's embarrassing!
  • Hinata: Why not? You started it. You know that I really love? When the two of us are together with Lord Takumi.
  • Oboro: Yeah, we make a great team, huh?
  • Hinata: Haha, totally. So keep up the good work, and I'll do the same!
  • Oboro: Let me know if you need anything.
  • Hinata: Of course! Thanks, Oboro!

S Support

  • Hinata: Man, today's training session was on another level! I've improved a lot ever since you started practicing with me.
  • Oboro: Same here. We should do this more often!
  • Hinata: Yeah, huh... We should...
  • Oboro: Hm? Was it something I said?
  • Hinata: No, it's just... um...
  • Oboro: Come on—out with it!
  • Hinata: Oboro, do you... still have a crush on Lord Takumi?
  • Oboro: Huh?
  • Hinata: You've been mooning over him since the day you started as his retainer. And it always seemed like a cute, harmless thing... but not so much anymore.
  • Oboro: What do you mean?
  • Hinata: I know you like him, and he's a prince. But I can't let that stop me! I love you, Oboro!
  • Oboro: Wh...what?!
  • Hinata: I love how much you care and how you're always aiming to get better. I know you better than anyone... you've gotta believe me!
  • Oboro: *sigh* Hinata... You never could keep your mouth shut, huh? You're passionate, fierce, and honest to a fault. You never know your boundaries. You're nothing like Lord Takumi.
  • Hinata: Urgh... I-I know...
  • Oboro: BUT. Those are all the things I love about you.
  • Hinata: ... Wow, really?
  • Oboro: When I talk about Lord Takumi, it's like a fantasy or an ideal. But you're real. You're right here, in the flesh, telling me you love me. So yeah, I love you, Hinata. As more than a partnert.
  • Hinata: N-no kidding?
  • Oboro: I'm confessing my love here, idiot! Why would I joke about that?!
  • Hinata: So... we're a couple, then! Woohoo! We should go tell Lord Takumi!
  • Oboro: W-well, let's not be hasty about this! Wait up, Hinata!
  • Hinata: This is the happiest day of my liiiiiiife!

(Hinata leaves)

  • Oboro: Uh-oh... Hinata! Come back here!

 With Hana

C Support

  • Hana: *sigh* Every time I swing from the left, my hair gets in my face. I love long hair, but... this is getting unmanageable. Maybe if I brush it back and tie it differently...
  • Hinata: Oh, hey there, Hana.
  • Hana: Hello, Hinata.
  • Hinata: Did I catch you in the middle of a break from training?
  • Hana: Yep, I needed to stop for a minute and adjust my hair.
  • Hinata: Wow, that seems like a pretty girly thing for you to do.
  • Hana: It's not a matter of appearance - it keeps falling in front of my face.
  • Hinata: Hrm, I guess that's something that isn't a common problem for guys. We're more concerned with practicality than with appearance. It must be rough for you to maintain your looks with all the fighting you do.
  • Hana: What do you mean? That's pretty condescending...
  • Hinata: Don't get so prickly, I'm actually kind of impressed, really.
  • Hana: It doesn't sound that way to me. I bet because you think I'm a less capable fighter, since I have to worry about more than you.
  • Hinata: The only way to prove yourself is with a sparring match, I say!
  • Hana: Very well, I accept your challenge! Here I come... Are you ready?!
  • Hinata: Yeah, bring it on!!

B Support

  • Hinata: Hey, Hana! I've returned to redeem myself after our last match.
  • Hana: OK. You do realize that I'll just win again, don't you?
  • Hinata: Grrr, you've got some nerve talking like that. You barely won last time! Regardless, let's start today's match! Hraaaagh!!
  • Hana: Hyah!!
  • Hinata: Curses!
  • Hana: You'll have to do something different if you want to beat me! Old moves are no good!
  • Hinata: Funny you should mention that - I'll break your defenses wide open with this new one! GRAAAAHH!!
  • Hana: Hiyah!
  • Hinata: Whoa! My gauntlet flew right off!
  • Hana: Oh no! Did I cut the bindings tying it on?
  • Hinata: Looks like you did. That's fine - I'll just have someone thread a new string. It'll be as good as new.
  • Hana: No, this is all my fault. Let me fix it. You'll be in big trouble if you have to enter battle without a gauntlet...
  • Hinata: What? It's OK.
  • Hana: Just give it to me.
  • Hinata: *sigh* Fine. Here you go.
  • Hana: I've always got supplies for a little field medicine. And of course I carry a few things to patch up armor and clothes, too!
  • Hinata: Hm... Well...it does look like you'll fix it in a snap... ...And it's done?! Already? Thanks, Hana!
  • Hana: No trouble at all! This isn't the first time I've patched up some armor.
  • Hinata: Well, our match was interrupted by that little wardrobe malfunction. Let's continue tomorrow! Just wait, Hana! I'll claim victory soon!
  • Hana: You sure are competitive, Hinata... Though I guess I'm not really one to talk.

 A Support

  • Hinata: Hana! I'm rested and ready to take you on! I'm certain today is my day!
  • Hana: Oh---hello, Hinata. How's your gauntlet holding up?
  • Hinata: You did an amazing job! I haven't needed to adjust it all. I'm absolutely awful with repairing things. It must be your womanly touch that helps. But sparring is a different matter entirely!
  • Hana: Yeah, it is! But...it's kind of odd how you call what I did a womanly thing... It was just basic field repair---that skill is just as important able to fight.
  • Hinata: You think so? I've just never had the knack for it. I always need someone else to help. I apologize---I didn't mean to sound rude. I do respect you, Hana. If I didn't, I wouldn't constantly come to you to challenge my swordplay! That makes sense, right?
  • Hana: Well...I guess so. The way you categorize things as being womanly or not can get under my skin.
  • Hinata: Huh? What are you talking about? I'm here to improve my sword skills by practicing with you! It doesn't matter if you're a guy or a girl---I want to train with the best. And that's you! For now!
  • Hana: Hinata......Hm, I see what you're trying to say, even if it's in a clumsy way. Seeking new challenges is a good way to live life. I like that about you.
  • Hinata: ...Hm? Did you say something?
  • Hana: Nothing at all! All right, let's start over and spar!
  • Hinata: I'll win this time, no matter what!
  • Hana: I won't lose to you!!

S Support

  • Hana: *sigh...*
  • Hinata: What's the matter, Hana? You never seem dejected during your training... Have you gotten tired of our one-on-ones?
  • Hana: No, it's not that. I always look forward to our sessions.
  • Hinata: Then why are you heaving such a big sigh? I'll never improve if your attention isn't on the match. I need your best!
  • Hana: ...That's just the problem---I'm not improving from our matches.
  • Hinata: What do you mean?
  • Hana: Since we've really started sparring, you've gotten less critical of me. Your comments were biting before, and it really got me working to prove myself. Now it seems like you're being more careful around me.
  • Hinata: Huh? But you always got angry when I was making comments!
  • Hana: I know. But only when you justified what you said with the fact that I'm a woman. Since we're friends, I knew what ou were trying to say, so i could forgive you...
  • Hinata: Really? Why?
  • Hana: Because...I like you!
  • Hinata: Whaat?! H-Hana?
  • Hana: I take a lot of pride in my training---if a guy treasts me differently because I'm a girl...It really, really bothers me. I want to be treated the same as any other fighter. But...I don't mind being treated nicely by someone I like...
  • Hinata: Er... Well, I never realized how you felt. But...for my part, I was being less critical because I realized I was making you mad. And I like you too, so I didn't want to bother you that way anymore....I really like you a lot.
  • Hana: Do you mean that?
  • Hinata: Of course! I like everything about you---how you're brave and strong and cute!
  • Hana: Aww, Hinata! That makes me so happy to hear! Together, we can both sharpen our sword skills!
  • Hinata: Hahaha! You, of all people, would bring sword skills into a conversation like this!
  • Hana: Heehee, of course I would! We both live by the sword, right? How about this, Hinata---we aim to become the greatest sword-wielding couple ever?
  • Hinata: I like the sound of that! I think we could do it! Let's work together toward that goal!
  • Hana: All right!

With Subaki

C Support

  • Subaki:  Excellent. I'm looking perfect, as per usual.
  • Hinata: Hello, Subaki. You seem awfully pleased with yourself today.
  • Subaki:  Well, well! Greetings, Hinata! Yes, I certainly am. Even by my own impeccable standards, I'm looking remarkably handsome. It's hard to turn from my own reflection. I think I'm in love.
  • Hinata:  Huh?! How can you be in love with yourself? You're the most vain person that I've ever met. How can you be so narcissistic?
  • Subaki:  It's simple. Appearances are important. Perfecting one's outward image projects confidence and inner beauty. And people will always prefer someone clean and neat over a nasty slob.
  • Hinata:  I suppose that's true.
  • Subaki:  Do you ever put any effort into your appearance, Hinata?
  • Hinata:  It isn't my first priority. I just try to make sure that I'm not stinky.
  • Subaki:  That simply won't do! Are you trying to cast shame on Lord Takumi? Besides, don't you want women to be interested in you? You won't be turning any heads without a carefully planned grooming technique.
  • Hinata: R-really? Are you serious?
  • Subaki:  Of course I am. What do you think people's opinions are on your look? Let me spell it out for you. "Oh hey, it's Hinata! He smells like he slept in a barn!" "Ew, nice bed head! Ugh, do you ever change that filthy shirt of yours?" Getting the picture yet?
  • Hinata:  Was that supposed to be some kind of stupid miniplay? You're a terrible actor. No one in town would say that about me. What's your problem?
  • Subaki:  I'm just trying to help. Perhaps you're just too simple to understand.
  • Hinata: Geez, why are you being so rude? Listen, I admit that some of what you said makes sense. I don't want anyone to think I'm gross.
  • Subaki:  A clean exterior goes a long way toward winning over other people. Being clean is more important than being cool.
  • Hinata:  Maybe you're right... OK, Subaki. Teach me how to make myself handsome, like you!
  • Subaki:  So you're interested now, eh? That didn't take long. Very well! I will be sure to painstakingly teach you my techniques.
  • Hinata:  Thanks!

B Support

  • Subaki:  You need to set up a morning grooming routine to look as stellar as I do. Are you ready to begin?
  • Hinata: Of course!
  • Subaki:  First things first, you have to take a bath right after waking up. Then comb your hair very carefully. You should also use camellia oil. It gives your hair a handsome sheen that's bound to draw compliments.
  • Hinata:  Camellia oil? That seems pretty fancy.
  • Subaki:  You want to look good, don't you? Listen, that's just the beginning. Next comes clothing. it's important to only wear freshly laundered garments. Oh, and they can't have any wrinkles.
  • Hinata:  None at all? How is that even possible? Clothing naturally wrinkles.
  • Subaki:  It's simple. You just have to steam and flatten everything. Afterward, let them dry. Be careful about folding each item. You see, creases can become wrinkles.
  • Hinata: O-OK...
  • Subaki:  Why so quiet, Hinata? I thought you were excited to learn.
  • Hinata:  I just realized that this is impossible.
  • Subaki:  Huh? What do you mean?
  • Hinata:  Just what I said! This is IMPOSSIBLE! Do you really think I can be that meticulous?
  • Subaki:  Of course not.
  • Hinata:  What? Then why are you even trying to each me? Listen, thanks anyway, Subaki. But I think these lessons are probably pointless.
  • Subaki:  Don't be so dramatic. I like helping out with these kind of things. There is a perfect teacher right in front of you. Don't just give up and run away.
  • Hinata:  It doesn't matter if you're a great teacher. Like I said, it's impossible.
  • Subaki:  You're not even giving this a chance! Just stick with me. This won't seem so difficult once you've got a routine down.
  • Hinata:  Wait! Where are you dragging me now?
  • Subaki:  We're starting with step one. You need to take a bath. Come on!
  • Hinata:  Whaaaaaaaat?! No, I don't want to!

A Support

  • Subaki:  Ah, there you are, Hinata!
  • Hinata: Ugh, Subaki. I can't stand to talk about my appearance anymore.
  • Subaki:  I had a feeling you might say that. I guess you just don't have the willpower.
  • Hinata:  You're right, I really don't...
  • Subaki:  Well, I hope you're looking forward to a lifetime of people talking down to you. "Here comes that old stink bomb- Hinata! Geez, has he ever even heard of soap?"
  • Hinata:  Stop it with your imitations! I hate your little miniplays!
  • Subaki: Listen, it's only a matter of time before people start talking to you that way. Don't give up so easily. Let's try to cover some more basic grooming techniques.
  • Hinata:  Basic stuff, huh?
  • Subaki:  Let's take this one step at a time. I understand that this seems overwhelming. All you have to do is change things slowly. That way, it won't feel as daunting while you get used to the new routine.
  • Hinata:  Hmm. Is that really true?
  • Subaki:  Of course it is. For example, you could start flattening your clothing every few days. That way, you'll have plenty of outfits ready and won't have to do it every morning. Or you could try and bathe every other day. Once you get used to these small changes, it won't bother you at all.
  • Hinata:  Oh, that actually makes a lot of sense. Thanks for trying to help me, Subaki.
  • Subaki:  It's my pleasure. Helping you isn't a total waste of my time.
  • Hinata:  You really have the worst personality.
  • Subaki:  Hahaha. I cover that with my perfectly charming exterior.
  • Hinata:  Ah, I feel like I finally understand you.
  • Subaki:  Hinata, that was meant to be a joke. Never mind, let's head into town.
  • Hinata:  Town? But why?
  • Subaki:  We need to pick up some essential items to help maintain your looks. A mirror, camellia oil, a comb... I wrote a whole list. It's fairly extensive.
  • Hinata:  I changed my mind. This is going to be way too much work.
  • Subaki:  Well, look forward to being teased all the time then. "There he is- that old be head!" "He always looks like he just crawled out of a trash heap!"
  • Hinata:  All right, fine! Just stop. We can go get all the stuff on your list. But only so that I can make myself look amazing one day to show you up.
  • Subaki:  Hahaha, that'll be the day.

With Kaden

C Support

  • Kaden: *sigh*
  • Hinata: Whatcha sighing for, Kaden?
  • Kaden: Oh, nothing special. I was just thinking about my kitsune friends. I don't really have any right to be sad about it, though. I was the one who left.
  • Hinata: You left them? Why?
  • Kaden: Oh, no reason. I've just always been a bit of a wanderer, you know? I love to go off on adventures in the woods or into town, so I was gone a lot. In fact, I was on one of those adventures when I joined up with you guys. But it's weird. I usually don't get sad about being gone.
  • Hinata: Sounds like someone's a little homesick.
  • Kaden: Home? Sick? But I'm not at home or sick. Is your head OK, Hinata?
  • Hinata: No, not sick at home. More like sick FOR your home. As in, you miss it. And you haven't seen any of your friends since you joined up with us, right? So it's been a long time. A lot longer than it takes to visit the towns or the woods.
  • Kaden: Yeah, you're right. I guess that makes sense. *sigh* This "homesick" stuff is rough.
  • Hinata: Aw, don't worry, Kaden. You'll be OK! We'll knock that feeling right outta ya!
  • Kaden: Huh? You can do that?
  • Hinata: Sure can! We just have to do some fun stuff to help get your mind off it all. And I know just what we can do: train!
  • Kaden: What?! Training isn't fun!
  • Hinata: Huh? Sure it is! Most fun you'll ever have!
  • Kaden: For you, maybe! I think I'll pass.
  • Hinata: Hmmm... What about hunting or climbing trees? You like that stuff, right?
  • Kaden: Yeah, but I don't know if I should really go with you...
  • Hinata: What are you talking about? It'll be great! C'mon! Let's go!
  • Kaden: H-hey! Let go! Argh! You can't just drag me around like this!

B Support

  • Kaden: *pant...pant* Ugh. Hinata really is insane...
  • Hinata: Hm? Didja say something?
  • Kaden: Yes! You know that dragging me around the mountains isn't helping me, right? I already told you I hated training, didn't I? So why are you doing this to me?
  • Hinata: What? Hey, I'm only trying to help!
  • Kaden: Yeah, yeah, I know. I'm just so tired... I can barely even...ugh.
  • Hinata: Yeesh. What a wimp. Oh, I know what we can do! Here, have some of these.
  • Kaden: Berries?
  • Hinata: Yep! Found 'em earlier. They're super sweet. I bet they'll pick you right up!
  • Kaden: Huh. Thanks, Hinata. *munch munch* Oh! They ARE sweet! And delicious!
  • Hinata: I told you so!
  • Kaden: They kind of remind me of something, too. I can't quite put my finger on what, though. But, man, am I feeling better. Those really hit the spot.
  • Hinata: Oh, really? That's great!
  • Kaden: Yeah! For some reason, I feel full of energy too. I feel like I could take on anything now!
  • Hinata: Nice! Those berries really do pack a punch. So...on with the hike, then?
  • Kaden: Sure! Let's do it! Look out, nature, here we come!

A Support

  • Kaden: Hey, Hinata! I wanted to thank you for taking me out hiking the other day. Thanks to you, I'm feeling back to my old self again!
  • Hinata: No problem, buddy. I'm glad to hear it. You got better awfully quick, though. Any particular reason, you think?
  • Kaden: Well, I think all the exercise you put me through probably helped a bit. But I think the main thing that helped were those berries you gave me.
  • Hinata: The berries? How?
  • Kaden: Those are the same berries that grow around my hometown! I'd completely forgotten about them at the time, but I remembered it later. And it made me feel good, knowing I got a little taste of home way out here. It makes it feel like my friends aren't so far away anymore, you know?
  • Hinata: I see. So that explains it.
  • Kaden: Yep! And to return the favor, I brought you a whole basket of them! Freshly picked! Wanna eat them together?
  • Hinata: Sure, thanks! *chomp chomp* *munch munch* Ah, man, these are the best!
  • Kaden: Right? But I have to admit, the ones back home had a unique color to them. They were even brighter and more beautiful than these! Once the war is over, I'm gonna go back home and eat every one I see!
  • Hinata: Sure you're not just getting homesick again?
  • Kaden: Huh? Am I? I don't think so. I'm not sad... I just can't wait to go home again!
  • Hinata: Haha. I think you're OK then. Let's do our best to end this war so you can go home as soon as possible.
  • Kaden: Thanks! But you'll have to come too! We'll have a feast of berries together!
  • Hinata: Of course! Wouldn't miss it for the world, my friend.

With Orochi

C Support

  • Orochi: Why, hello there, Hinata. Spare a moment?
  • Hinata: Hmm. For you? Sure?
  • Orochi: I see you've got a handful of herbs there.
  • Hinata: Good eye! I just picked 'em up in the mountains.
  • Orochi: May I have some? I use herbs as ingredients for my divinations.
  • Hinata: These things? I picked 'em thinking they were good for medicine.
  • Orochi: As far as I know, those specific herbs have marginal use in medicine. But for incense, which I use, they have potent properties.
  • Hinata: Huh—who knew? But I'm not gonna let 'em go for free. I want my future told. Yeah, tell me how strong I'm gonna get!
  • Orochi: A good question, and quickly answered. One divination coming right up!
  • Orochi: *mumblty, mumble*
  • Hinata: Whoa. You all right? Got something stuck in your throat?
  • Orochi: AH! YES!
  • Hinata: What is it—chicken bone?
  • Orochi: No, no, no. I was communing with the gods. I have the tiding you seek. But you not going to be happy. You won't get stronger.
  • Hinata: What?! Then you have to do something to change my future!
  • Orochi: I...don't know if I can.
  • Hinata: Please, Orochi. Please!
  • Orochi: There may be a way. I'll need to make preparations. This is not going to be easy. Next time we meat, I'll be ready to begin.
  • Hinata: Got it. Let me know if there's anything I can do to help.
  • Orochi: Nothing for now. But you're in good hands. I won't fail you.

B Support

  • Orochi: All right, Hinata. I know what to do. I've made preparations. Your future at present shows that you'll never get any stronger. But we will change your fate.
  • Hinata: I'll do anything, Orochi!
  • Orochi: You've got a good heart, Hinata. I think we can fix this. I've communed with higher sources. Your focus is the problem. You dwell too much on your sword. You must broaden your interests. Do you...lack the confidence to try other things?
  • Hinata: Huh. Never thought that I was short on confidence.
  • Orochi: Yet it seems so. What you need to do is this—help me with my tasks.
  • Hinata: Er, really? How's helping you... help me?
  • Orochi: You focus on yourself too much—what you already know. Helping others will give you the confidence to do anything.
  • Hinata: I don't know about this.
  • Orochi: Let's begin. The first test is one of empathy. Look at my face. What do I want? Be exact.
  • Hinata: All right. Your face tells me... It tells me...
  • Orochi: Yes, yes? Here's a hint. What are my eyes looking at?
  • Hinata: Er, empty teacup?
  • Orochi: Empty...? Tea...? So maybe I want you to...?
  • Hinata: Get you some tea?!
  • Orochi: I'm sorry. I didn't choose the test. It was a divine revelation. I don't need the tea. The test requires that you fetch it. Blame the gods if you like. I'll just be on my way.
  • Hinata: Ugh, fine. Anything to change my fate. I'll get your tea.
  • Orochi: Bravely faced, Hinata. My shoulders are feeling stiff too. So the gods tell me.
  • Hinata: All right. Cup of tea, back rub. Anything else?
  • Orochi: The gods say nothing else for now. Except—hop to it.

A Support

  • Hinata: Oh, hey...Orochi.
  • Orochi: If it isn't my brave friend Hinata!
  • Hinata: About fixing my fate by doing tasks, like getting you some tea... and giving you that really, really, REALLY long back rub... You were just pulling my leg, right?
  • Orochi: You know me too well, Hinata. Ooh, and may I just say... I think that back rub is the best I've ever had. Exquisite!
  • Hinata: Hmpf.
  • Orochi: Don't pout, Hinata. Why, you must have gotten something out of it.
  • Hinata: Maybe. It wasn't half-bad to see you so happy. But the next time, don't—
  • Orochi: Next time? There's no need for that. You passed the test! You sensed what I needed then delivered the goods. Which means...you now possess what you lacked before.
  • Hinata: What? Your riddles are wearing me out, Orochi.
  • Orochi: You have gained perspective. Before, you were one man and a sword. You sensed only what the old Hinata could see. The new Hinata sees more. Senses better. Observes, then acts. You will never be caught off guard by foes again.
  • Hinata: All because I got you a cup of tea?
  • Orochi: Because you sensed I wanted one!
  • Hinata: Ugh, my head hurts.
  • Orochi: That, my dear Hinata, is the sensation of your awareness growing.
  • Hinata: Fine, I'll admit I got something out of this. Even if it's just a headache. So, heh, thanks.
  • Orochi: How about you repay the favor... by giving me a back rub?
  • Hinata: Ugh, now you're just taking advantage of me, Orochi.
  • Orochi: Heh! You see? Your senses detect things you never saw before. Well done, Hinata.

S Support

  • Orochi: Ooh, Hinata. There's the spot. Your back rubs are the best. Lower, please... Hey! Did I say stop?
  • Hinata: ......
  • Orochi: What's wrong? Upset about your new role as Orochi's massager?
  • Hinata: Huh? No, just thinking.
  • Orochi: About?
  • Hinata: You know, when we first met, I thought I had you figured out. Sort of a charmer. But you're different than I thought.
  • Orochi: Ah! I sensed you were enticed by my carefully cultivated image. But, wait! Are you saying you don't find Orochi alluring now?
  • Hinata: That's not what I'm saying. I mean that I thought you were all image—nothing else. But then you open your mouth, and all sorts of interesting comes out.
  • Orochi: Of course! Orochi is deep as an ocean. Her mysteries, fathomless.
  • Hinata: Yeah, I know...
  • Orochi: Hinata, you're keeping something from me. What's this all about?
  • Hinata: I can't figure out what you really think...about me.
  • Orochi: Ah, well. So it goes.
  • Hinata: That's that? All right. I'm fine leaving things the way they are. Back to the back rub then. How's this feel?
  • Orochi: Ohmygosh. Right there. I love—
  • Hinata: R-really?
  • Orochi: —the way you massage my back. But, all right, Hinata. I love you too. You got it out of me. You're adorable when you battle. And you're kinder than I would have given you credit for.
  • Hinata: ......
  • Orochi: You can't clam up after I say something like that, Hinata.
  • Hinata: Sorry, thinking again. The way you blushed when you confessed your love—I could almost melt.
  • Orochi: Who's this talking to me? What have you done with my Hinata! Give me back my adorable clod!
  • Hinata: Hey, Orochi. I'm a sensitive guy now. You brought it out of me. You and I—we're lovebirds now. Coo, coo!
  • Orochi: You're a lovebird. I'm more a cat. And we all know how THAT ends. So, get back to my back rub. Or else, lovebird.

With Rinkah

C Support

  • Hinata: Ha! Hai-ya!
  • Rinkah: Hrm.
  • Hinata: Oh, Rinkah, did you need something?
  • Rinkah: No, I'm alright.
  • Hinata: But...you were watching me, weren't you?
  • Rinkah: Not you, no. I was examining your fighting style. The way you wield your katana...
  • Hinata: Oh yeah; it's pretty amazing, isn't it?
  • Rinkah: What's amazing is how you're still alive if that's your actual fighting style.
  • Hinata: Is that...a compliment? I can't be sure.
  • Rinkah: You may take it however you like.
  • Hinata: Awesome! Then thank you! It's always great to hear nice things.
  • Rinkah: Nothing really brings you down, huh...?
  • Hinata:Not if I can help it. Hey, got time to go a few rounds?
  • Rinkah: Excuse me?
  • Hinata: You're curious about my fighting style, yeah? I'd e happy to cross blades with you and show you how it works.
  • Rinkah: I'd...rather not involve myself with you any more than is needed.
  • Hinata: Pfft, and here I thought I'd found a good sparring partner.
  • Rinkah: Hrm. In that case, I accept your challenge!
  • Hinata: Wait, what?! I don't understand... You Flame Tribe people are a confusing bunch... But if you really do accept, then I am ready for you anytime!
  • Rinkah: How about now? The sooner I beat you to a pulp, the sooner I can be on my way.
  • Hinata: Hah, let's find out if you're all talk. Here I come!
  • Rinkah: Bring it on!

B Support

  • Hinata: Phew... You're pretty quick, Rinkah. Training with you is exhausting. I can tell you put some serious effort into your training.
  • Rinkah: I could feel the power behind your blows, as well. It was... unexpected. I'm certain your blows would have no trouble shattering the strongest armor.
  • Hinata: Is that why you were careful to parry them, rather than meet them head-on? Speaking of which, did you memorize my moves so you could counter them?
  • Rinkah: Don't say it like that. I was just intrigued by your style. If I picked up a few tricks... All I'll say is, your style is rare to me, so I studied you as you practiced.
  • Hinata: Rare? I don't think so, I know several fighters who fight the same way.
  • Rinkah: It may be common within Hoshido, but I've never seen it used in the Flame Tribe.
  • Hinata: Oh, I see what you mean.
  • Rinkah: I've witnessed a lot of different styles, but yours makes great use of follow-up moves. If I could meld it with my own, I could definitely become stronger...
  • Hinata: That... was a compliment, right?
  • Rinkah: Again, take it however you like.
  • Hinata: Awesome! Anyway, you'd better stick with me if you want to learn more!
  • Rinkah: What? No, you're sticking with me! Let's go again. Get ready!

A Support

  • Hinata: Damn it. You managed to parry or evade all of my attacks today.
  • Rinkah: Of course; it's only natural to get used to someone you are fighting time and again.
  • Hinata: True... Also, none of your counterattacks landed, so that means... We haven't determined the better fighter!
  • Rinkah: You're right. Clearly I still haven't learned all there is to learn from you. Only your strong defense can explain me not being able to hit you.
  • Hinata: I think that we've come as far as we can, sparring against one another with swords. Next time, let's spar with your best weapon, OK?
  • Rinkah: Are you serious?
  • Hinata: Of course! You're best with a club, right? Our next battle will be with clubs!
  • Rinkah: If you insist... But you aren't allowed to blame the weapon choice when you lose.
  • Hinata: Hah, I'd never!
  • Rinkah: And I won't be responsible if you get hurt.
  • Hinata: I'm not worried about that. Our sparring matches are actually a ton of fun!
  • Rinkah: What? You're having fun?
  • Hinata: Of course. There's a limit to how strong I can get just training alone. Practicing with you is great experience, so I'm really enjoying this chance to learn. I feel like I can get a whole lot stronger by doing this!
  • Rinkah: Interesting... I think we are both on the same page, actually. We're driving one another to grow.
  • Hinata: Yeah! So don't you dare hold back!
  • Rinkah: Same to you!

S Support

  • Hinata: Hello, Rinkah. I wanted to ask you something, if you've got a moment...
  • Rinkah: Oh, Hinata. You're acting very formal today. What do you need? I'm ready for another match if you are!
  • Hinata: Oh, n-no. That's not why I'm here. I actually wanted to ask... Can I go with you next time you go to the Flame Tribe?
  • Rinkah: What are you talking about? You don't seriously want to challenge the Flame Tribe to sparring matches, do you?
  • Hinata: No, no! That's not it at all! The last thing I want to talk about today is sparring. I wanted to visti so I could introduce myself to them is all.
  • Rinkah: Why would you want to introduce yourself?
  • Hinata: It seems only right that I meet the people who raised the woman I care for...
  • Rinkah: Hang on, what? What are you trying to say?
  • Hinata: I'm saying that, as we've practiced and been around each other... I've grown to like you. A lot. You're strong and cool and amazing. RInkah... Do you feel the same about me? Do you want to be with me?
  • Rinkah: I... *sigh* I can't believe you asked if you could visit my village before telling me how you feel.
  • Hinata: I just got the order of things mixed up! It doesn't change how I feel! But I need to know—do you feel the same way about me?
  • Rinkah: Yes, Hinata. Of course. Ever since I saw that burning drive in your eyes...
  • Hinata: Hah, I knew it! I could feel the way you were looking at me!
  • Rinkah: What?! I wasn't looking at you in any special way.
  • Hinata: Nah, I could feel it. You definitely were. I don't want you to stop, though. Keep looking at me like that forever!
  • Rinkah: Hrmph. I suppose I can't say no to that...
  • Hinata: Excellent! I promise to make you happy!

With Odin

C support

  • Odin: To the gods devoted to roaming the skies… For a short while listen to my voice… Haaaaaaah! Reverse Day And Night!! ………..
  • Hinata: …….
  • Odin: Ohh!? You surprised me!! Hinata, what are you doing here?
  • Hinata: It’s about what you were saying. What are you calling out weird things for?
  • Odin: Huh… Well, if you don’t understand then there’s no helping it… I was invoking an advanced spell.
  • Hinata: An advanced spell? What’s that?
  • Odin: W-well, that’s… it… it switches day and night… !? …No, that’s not it. Lately, there haven’t been a lot of sunny days, right? So that’s why, my spell is supposed to make it so we can catch a glimpse of the sun’s face. I was performing a spell called “The Sky’s Fortune” to get rid of the clouds.
  • Hinata: ! Y-you can do things like that!?
  • Odin: Of course. There’s nothing that Jet Black Odin can’t do… Look. The gloomy clouds have opened up, so the glowing sun appears.
  • Hinata: I-it’s true!! That’s amazing! That’s so cool! You’re awesome!!
  • Odin: Huh… not a bad feeling. Go ahead and repeat that in a louder voice.

B Support

  • Hinata: Hey, Odin!
  • Odin: Hinata. What is it?
  • Hinata: Let me be your apprentice!!
  • Odin: What?
  • Hinata: I want to be able to do awesome spells like you. So that’s why make me your apprentice!! Teach me how to do that spell to call the sun!
  • Odin: …….
  • Hinata: W-what?
  • Odin: I object.
  • Hinata: W-what for!?
  • Odin: Each person has their own talents. Furthermore…
  • Hinata: Please, I’m begging you! Don’t say no! If you teach me to do spells like you, I’ll give you this sword as thanks!
  • Odin: What!? Wait… that sword looks good…
  • Hinata: Yeah, look as much as you want!
  • Odin: I-it’s wonderful… that amazingly divine appearance… it’s a top-quality blade, isn’t it…
  • Hinata: Of course. My family has served Hoshido’s royal family for generations. So of course this sword has to be great. So please! Even if you refuse, I won’t give up!
  • Odin: …….

A Support

  • Hinata: Haaaaaaah! Reverse Day And Night!! ………Master. No matter how many times I chant, the clouds don’t clear up at all.
  • Odin: ………..
  • Hinata: …I didn’t want to say it, but was it just a coincidence that the sun came out that time? Are you a phony?
  • Odin: …….Huh… a phony… I’m still a novice, after all. Hinata. In the first place, I don’t remember taking you on as an apprentice.
  • Hinata: Eh? No way! So then, the chants that you taught me… And when I said I’d give you my sword, your eyes were shining?
  • Odin: I admit to that. But, at the same time, I thought. I cannot accept the sword.
  • Hinata: Hm? Why not?
  • Odin: For a samurai, his sword is his life. Agreeing to that deal would be like theft, and after I thought you would feel regret.
  • Hinata: ……..
  • Odin: But, no matter how many times I refused, you were insistent. That’s why, I only showed you the form of the spell, not the true essence of the spell. No matter how many times you chanted, of course the sun wouldn’t come out… Hinata. Do you understand why?
  • Hinata: N-no…
  • Odin: I purposely wanted you to be disappointed. So that you wouldn’t stray from your origins…
  • Hinata: ……Like I thought, you’re really too cool, aren’t you!!
  • Odin: …No, that kind of…
  • Hinata: …What’s more, compared to me… The problem was from before I became your apprentice… I… really, really need to improve myself. And then once I’ve become a better person, I’ll be your apprentice again!
  • Odin: Yes, that’s probably good. Meanwhile, I’ll also improve my own skill, to become a person fit to be your teacher.
  • Hinata: All right. It’s a promise, Future Master. For now, I’ll take you as my apprentice when it comes to swords!
  • Odin: That’s the spirit. It’ll be fun…….. By the way, does your sword have a name?
  • Hinata: No… what about it? Even if it did, I’d forget it!
  • Odin: All right, then why don’t we give it a name for now? There are lots of possible candidates. First is…

With Peri

C Support

  • Hinata: Hm? Is that Peri walking this way?
  • Peri: Hinata! Is that you, Hinata? Let's go do something together! You can come shopping with me in town. It's more fun than going alone!
  • Hinata: Oh, were you going shopping? Well, I've got some time to kill. Why not? I can help carry your bags!
  • Peri: You'd do that for me? You're the best!
  • Hinata: So what are you in the market for?
  • Peri: Well, first off, some cute clothes and accessories. Then I want to buy some candy to give to everyone as a present!
  • Hinata: Sounds like we could be out there for a while. I'd better get limbered up!
  • Peri: Hooray! I knew I could count on you!
  • Hinata: Haha, stop already. You're going to make me blush.
  • Peri: Hmm. I need to thank you somehow for helping me out. How about if I buy you something while we're shopping!
  • Hinata: Oh, you don't have to get me anything.
  • Peri: Nooo! I totally do! I'll buy you a cute hair ribbon. It'll look so good on you!
  • Hinata: I really don't need a hair ribbon!
  • Peri: Ahahaha. That's what you think! You'll be so cute when I'm through with you!
  • Hinata: No, no, no. I'm putting my foot down.
  • Peri: You...don't want the ribbon I'm picking out especially for you...? *sniffle* *sob*
  • Hinata: Ahhhh! Wait! This is nothing to cry about!
  • Peri: Waaaaaaaah! Stupid Hinata! I want to buy you a present! Why won't you take it?!
  • Hinata: Look, I'm sorry. Just please stop crying! You can buy me a ribbon or whatever.
  • Peri: Yaaaaaaaaay! Thankyouthankyouthankyou!
  • Hinata: That was sudden...
  • Peri: Come on! Let's get going!
  • Hinata: ...Yes, ma'am.

B Support

  • Peri: Hinata! Hellooooooo!
  • Hinata: Hi there, Peri.
  • Peri: Thanks again for going shopping with me. I was lucky I had you there to carry around all the stuff I bought!
  • Hinata: Haha. Always willing to help a friend!
  • Peri: One thing keeps bugging me, though.
  • Hinata: What's that?
  • Peri: Why aren't you wearing the hair ribbon I bought you?!
  • Hinata: Ah!! Um...well...the thing is...I didn't really think it went with my image.
  • Peri: Booooo! Sure it did! I picked it out special. Why would you say it doesn't fit you?!
  • Hinata: It's just, if I wear something that cute, everyone will laugh at me! It was this bright-red, frilly fabric, with the froufrou trimming!
  • Peri: That's what makes it cute! I bought it for you so you'd wear it... Waaaaaaaaah!
  • Hinata: Aaaah! Don't cry! F-fine, I'll wear it. But just this once!
  • Peri: You will?
  • Hinata: Yep. I never go back on my word. But wearing it in my hair is too much. Can't I just attach it to my sword?
  • Peri: Yes! Great idea! Your sword will be sooooooo cute! Quick, quick! Put it on right now!
  • Hinata: OK, OK! Don't push me!

A Support

  • Hinata: *cringe*
  • Peri: Hey! Hinata!
  • Hinata: Hi, Peri...
  • Peri: Why are you so down today?
  • Hinata: Everyone laughed at me when they saw the ribbon you bought me on my sword.
  • Peri: What?! Whyyyyy?! It was adorable! How dare they laugh at it?!
  • Hinata: It just stood out too much from everything else I wear. Purple shirt, black armor, black gauntlets... then this frilly red bow.
  • Peri: But that's what made it so great!
  • Hinata: Sorry, Peri. Ribbons just aren't my thing.
  • Peri: Waaaaaaaah...! *sob*
  • Hinata: But on you, it's a different story! So I think you should have it.
  • Peri: Huh? Me?
  • Hinata: Yeah. If you put it on your weapon like I did... See? Doesn't that look good?
  • Peri: Wow! It really does! Look how cute my weapon is now!
  • Hinata: It looks really nice! So we'll say the ribbon is yours now. I know you got it as a gift for me, but it makes more sense for you to have it.
  • Peri: Teeheehee, I guess that makes it a present from myself to myself!
  • Hinata: I guess it does. Is that a problem, though?
  • Peri: Nope! I'll just have to find another super-cute gift to replace this one!
  • Hinata: No, no! That's OK, really. I don't need one.
  • Peri: You're sure? I had so much fun shopping with you...
  • Hinata: Totally sure. If you need someone to carry your bags, I'm happy to be your pack mule! But other than that, I just think you wear the cute stuff much better than me.
  • Peri: OK! Then I know who to call the next time I go shopping!
  • Hinata: I'll be waiting!

S Support

  • Hinata: Quite the haul today, huh? I could barely carry it all.
  • Peri: Teeheehee! I can't help myself! I have to buy every cute thing I see! Thanks for coming with me again!
  • Hinata: C'mon, how often have I carried your bags by now? You don't need to thank me every time. It's fun just spending time with you.
  • Peri: Heehee! I love going shopping with you too! I always have fun!
  • Hinata: Hey, Peri, you remember that ribbon you bought me? And how you ended up wearing it yourself? Well, this time, I bought one just for you. I'd like you to wear it.
  • Peri: You did what? Woooow! Ooh, look how precious it is! Such a pretty shade of pink! Thank you so much, Hinata!
  • Hinata: Sure thing! I'm glad you like it. I don't know if you know, Peri, but...you're a very special girl to me. When you're happy, I'm happy too.
  • Peri: A special girl...?
  • Hinata: Yeah. I really like you, Peri.
  • Peri: Huh?
  • Hinata: If I didn't, I wouldn't have lugged your bags around every time you went shopping. I want to be your companion... Not just on shopping trips, but through your life. I can't think of anyone I'd rather devote my life to. So will you—
  • Peri: Sure, I'll be your girlfriend!
  • Hinata: Whaaat? Just like that? For real?
  • Peri: Yeah! You always help me out, whether it's shopping or fighting. I like that a lot!
  • Hinata: Really? Geez. You agreed before I could even finish the question...
  • Peri: Teeheehee! That makes us lovey-dovey, schmoopy-woopy sweethearts! Hooray for us!
  • Hinata: Hey, if it makes you that happy, I'm all for it too! I'm proud to be your sweetheart!

With Selena

C Support

  • Hinata: Ha! Hai-yah!
  • Selena: Oy, Hinata! Could you keep it down? I want to take a nap, but there's no way I'll fall asleep with your stupid yelling.
  • Hinata: If you can't sleep, you should come spar with me instead!
  • Selena: What? It's because of your training that I can't sleep! Why would I come spar with you instead when I just want you to shut up?
  • Hinata: But...it's impossible to train quietly... And anyway! You're the one who's trying to sleep in the middle of training!
  • Selena: What's wrong with that?! Are you saying I'm the one in the wrong?
  • Hinata: Jeez, you got angry fast! Better settle this in the sparring ring, huh.
  • Selena: You better believe we're gonna settle this! You'll regret interrupting my nap!
  • Hinata: Perfect, just what I wanted! Bring it on!
  • Selena: Hai-ya! Oh damn it, you wanted to get me sparring, didn't you!

B Support

  • Hinata: Hey there, Selena! You look like you're not doing anything at the moment.
  • Selena: What? I'll have you know I'm actually incredibly busy!
  • Hinata: Oh really? In that case, let me help you wrap up whatever you're doing!
  • Selena: I don't need any help! I'm just planning on going shopping! Why are you so determined to free me up, anyway?
  • Hinata: I figured—if you weren't busy—we'd be able to spar some more.
  • Selena: I see... There are a ton of fighters in the camp... Why me specifically?
  • Hinata: Because you're a skilled fighter, of course! I can only improve by fighting the best.
  • Selena: Heehee, you think I'm skilled? I suppose since you're saying such nice things, I could make some time to spar...
  • Hinata: And with you as my opponent, I can go all out without worrying!
  • Selena: What do you mean by that?!
  • Hinata: Just... Since we're always fighting on the battlefield... a few nicks or cuts in training won't be that big of a deal.
  • Selena: You asked to spar with me because it won't matter if you beat me up? What the...
  • Hinata: No! That's not what I meant!
  • Selena: You moron! You're awful. I don't like getting beat up any more than anyone else! I'll never spar with you after this. Unbelievable!
  • Hinata: I-I'm sorry... I didn't realize what I was doing was so bad...
  • Selena: No! It's too late to apologize!
  • Hinata: I understand... Hey, how about we go shopping together? I'll even cover whatever you pick out!
  • Selena: Hrmph... Well, you said it, not me. I may do some serious damage to your wallet.
  • Hinata: Really? Oh no... Please go a little easy on me?
  • Selena: I suppose, since you asked so nicely... OK, I'll let you off the hook this time. But you still have to come along with me! And don't you forget how generous I was!
  • Hinata: *phew* I'll remember!

A Support

  • Hinata: Hey there, Selena! Today we absolutely have to spar!
  • Selena: I suppose I can't avoid it forever. All right, fine—today we can spar.
  • Hinata: Awww, come on! We can... Wait, really? Awesome! I need someone as strong as you to help me train, honestly. I'm hardly even sore after I spar with anyone else!
  • Selena: That's to be expected. I am one of the best sword fighters there is, after all.
  • Hinata: And then we'll cool down with some impulse shopping, yeah? You're number one in that, too!
  • Selena: You're at fault for that, though! You're the one who got me so worked up last time!
  • Hinata: Hahaha, that might be true... I didn't realize that you bought so much useless stuff, though. That was a shock.
  • Selena: It's not useless stuff! And shopping just helps me relieve stress.
  • Hinata: I see, I see. Anyway, let's get started!
  • Selena: Hold on a second, I have something... This! Here, I wanted to give this to you.
  • Hinata: Hmmm? What's this? Some kind of medicine?
  • Selena: I realized the other day, when you bought all those things for me... Well, we're always sparring, and it's important to treat your injuries. I want to make sure you're always at your best.
  • Hinata: Hahaha. Thanks, Selena. It's very nice that you're concerned for my well-being.
  • Selena: What?! No, I-I mean... Never mind! I take all that back! I just mean that you're gonna take a beating from me when we spar! You'll be glad to have that when I'm done with you!
  • Hinata: That still makes me happy. I'm always up for a good challenge! Now that I've got the medicine, let's get to sparring!
  • Selena: I suppose I have the time to spar... But only because I feel like it!

S Support

  • Hinata: Selena, there you are! I was curious... What do you think of me?
  • Selena: Excuse me? Where is this coming from all of a sudden?
  • Hinata: Nowhere. I just want to know. Please, what do you think of me?
  • Selena: I-I... You're just...you. You're Hinata. You're all of this.
  • Hinata: You pointed at all of me. I want to know what you think, when you picture me in your mind.
  • Selena: Hm. I suppose I think of someone crude... a little slow... Very free spirited... You're quick to fight, and you fall easily for a pretty girl.
  • Hinata: Hrm.
  • Selena: Why are you asking me, anyway? Normally you're all "hey, let's spar!" and that's it.
  • Hinata: I was just wondering, is all... Do you really have nothing good to say about me?
  • Selena: I can't really think of anything...
  • Hinata: I... OK.
  • Selena: I guess you do have strengths, though... You've got a good sword arm, for one thing. You're also pretty reliable; I can count on you to do what you say you'll do. You think of your friends. Everyone can rely on you to be able to help them.
  • Hinata: I knew you'd think of a few things! And nice things, too. Thanks, Selena.
  • Selena: Don't misunderstand, though! I only said those things because you looked sad! Now answer my question—why were you asking your questions?
  • Hinata: Obviously it's because I like you. I wanted to know how you felt about me.
  • Selena: Y-you like me?!
  • Hinata: Is that so weird?
  • Selena: N-no...it's not weird at all, in fact! I mean, I AM an attractive woman. It would be strange if you didn't fall for me! It seems very normal for you.
  • Hinata: Exactly. You really are quite an attractive woman. You're someone that I could see myself marrying someday.
  • Selena: Y-you don't beat around the bush at all, do you?!
  • Hinata: I can get confused when people aren't direct, so I try to be direct myself.
  • Selena: That makes sense... Fine! I'll marry you!
  • Hinata: What?! I mean, r-really? That seems so sudden!
  • Selena: Are you doubting my commitment? You just said yourself that I'm someone you'd want to marry!
  • Hinata: N-no, I just meant... Everything you said before didn't sound like you like me...
  • Selena: Oh, did it come across like that? Sorry! I like you. There, I said it! Now we can get married! Nothing at all weird about it.
  • Hinata: Yeah, you're right!

With Kana (Male) (Son)

C Support

  • Kana: Hey, Papa? Can I talk to you about something?
  • Hinata: Sure, Kana. What's up?
  • Kana: Its Mama. I feel like she’s always treating me like a child.
  • Hinata: Eh, that's only natural, right? You're her boy. And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as young as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Hinata: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Right! I want to do something for her. Can you think of any special things I could do for her?
  • Hinata: Eh? I dunno. I guess whenever I train, I always try to do it with her. I'm not really a romantic type, I guess... haha.
  • Kana: Oh...
  • Hinata: Er... Sorry I couldn't be of more help...
  • Kana: Oh, I know! Let’s have a contest, Papa!
  • Hinata: A contest?
  • Kana: Yeah! We’ll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I’m sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Hinata: A little father-son competition, huh? Count me in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Hinata: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone. Beating me isn't gonna be easy! And I won't be pulling any punches!
  • Kana: That’s fine by me, Papa. I’m gonna beat you fair and square!
  • Hinata: All right, then. Let's do our best!

B Support

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making so much progress on our contest! How about you?
  • Hinata: Well, I haven’t done anything special yet, but I think I’ve been thanked a whole bunch. Let’s see... I’ve got the tally right here. Take a look.
  • Kana: WOW! That’s a lot! You got all of these already?
  • Hinata: Yeah, I'm as surprised as you. I guess I do more for your mother than I thought. Heh. Maybe I'm a pretty good husband after all!
  • Kana: Hmph... Well, I’m still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is…um…
  • Hinata: H-hey! That's the same number I got! How did you do this?
  • Kana: It is? It is! Haha! Kana’s gonna beat you big-time, Papa! I don’t have to work like you, so I can spend all day helping her!
  • Hinata: So that's your secret... What exactly have you been doing, anyway?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Hinata: That’s quite a lot of work. I'm impressed.... You really have been growing up, haven’t you?
  • Kana: Huh?
  • Hinata: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you’re making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Hinata: I believe it. And I bet your mother is very proud of you.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow!
  • Hinata: Gah. Looks like this might be harder than I'd thought...

A Support

  • Kana: *grumble*
  • Hinata: Hey, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Hinata: What’s wrong? I’d expected you to still be exulting over your victory the other day. Or has beating your old man lost its novelty already?
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Hinata: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Hinata: I think your mother knows full well you’re capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Hinata: Well, she doesn’t want you to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you wont need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Hinata: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends ,play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Do you think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Hinata: What? You don't want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Hinata: No, Kana. It’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Hinata: Kana, we know that you’re growing up and that you want more responsibilities. And we know that you're going to grow up to be a fine young man someday. But for now… relax. Don't try to grow up too quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you’ve said.
  • Hinata: Good. You know… I think it would be nice if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Hinata: Wh-what?! No no no no no, I've got other thing--
  • Kana: But, Papa! Don’t you want Mama and me to be happy? I thought you wanted me to enjoy my childhood... It's not much of a childhood without a papa...
  • Hinata: Well, when you put it like that... OK, OK. I'll let your mother know.
  • Kana: Yaaay!
  • Hinata: *sigh* Sometimes I'm not sure which one of us gives the orders around here.... A night in with the family, eh? You know, it doesn't sound all that bad. In fact, I think I kind of like it.

With Shigure (Son)

C Support

  • Hinata: Shigure, are you painting again?
  • Shigure: Hello, Father. Sorry I didn't hear you come in. I know this is no time for painting, since we're at war and all.
  • Hinata: Hahaha! Stop fretting! I'm not here to scold you. I'm just a common swordsman, not an art critic. But I love your paintings. Who knows? If you keep practicing, maybe one day you could be a great artist.
  • Shigure: That's very kind of you to say, but I don't think I'm that skilled.
  • Hinata: You're a great kid, but where is your ambition? Don't waste your talent! Leave it to me. I'm going to help you become a great artist!
  • Shigure: What do you mean?
  • Hinata: Shhh, I'm trying to think. Hmmm... I've got it! How about we throw a big solo exhibition for all of your work?
  • Shigure: A-an exhibition? I could never do that! Besides, our troops are on the advance. The setup alone would be way more work than it's worth.
  • Hinata: No way! I don't think it will be that tough. All we have to do is rent a tent and announce it to the troops and villagers.
  • Shigure: B-but it seems so vain to reserve a whole tent just for my personal use.
  • Hinata: You know how your mom's songs help people relax? I really think your paintings might have the same power. This could benefit the whole community. Don't you think?
  • Shigure: I'm not sure...
  • Hinata: Hey, I'm not going to force you. But what do you think? Want to give it a shot?
  • Shigure: OK, fine... Maybe we should give the exhibition a try. But I have to admit that the idea makes me a little anxious.
  • Hinata: Don't be! Everyone is going to love it! Let's strike while the iron's hot. I'll go to town and recruit some helpers. I'll be back with some good news soon!

(Hinata leaves)

  • Shigure: Thank you, Father.

B Support

  • Shigure: Hello, Father...
  • Hinata: Oh, hey, Shigure! Say, you look a little sad. What's wrong?
  • Shigure: Well... You've done so much to make this exhibition a possibility. I just wanted to say thanks.
  • Hinata: Trust me, I haven't done anything special. The townsfolk have been doing most of the legwork. They're all excited for the show! Things are coming together quickly. And it's all because of you!
  • Shigure: O-oh, I see...
  • Hinata: Are you feeling nervous, Shigure?
  • Shigure: Of course. But mostly I'm concerned about my newest painting. It's just not coming together like I hoped it would.
  • Hinata: Is this the one you're working on just for the exhibition? Don't get me wrong—I'd love to see a new painting. But we're running out of time. Do you really need to finish it right now? You could always finish it after the show.
  • Shigure: I promised myself that I would get it done. So many people have come together to give me this opportunity. And the final piece really unites the show. I have to keep going.
  • Hinata: Well, it is your exhibition. I'll leave you to do what you think is best. Just do me a favor and don't push yourself too hard. All this hard work will be pointless if you make yourself sick.
  • Shigure: I'll be careful. Thank you, Father. I should probably get back to painting.
  • Hinata: Good luck!

(Shigure leaves)

  • Hinata: That kid sure is fired up. I wonder why he's so dedicated to that painting?

A Support

  • Hinata: Shigure's exhibition has finally begun! Time to take a peek inside. WOW! This is incredible! Look at the size of this crowd! Judging by the reactions, it seems like everyone loves the paintings! Good for you, Shigure! Wait, where is he? How could he be missing the show?
  • Shigure: *pant*...*pant*...
  • Hinata: Son! Why are you out of breath? Are you just now getting here? The exhibition has already begun. I can't believe that you're late!
  • Shigure: Sorry about that, Father. I've been up all night finishing my painting.
  • Hinata: ALL NIGHT?! Just for one more painting?!
  • Shigure: Y-yes...
  • Hinata: I just don't get it. Why would you do something so reckless? If you had made yourself ill, all this effort would have been pointless! Aren't there enough paintings on display? Take a look around. Can't you see how happy everyone is with your work?
  • Shigure: I see that. But I promised myself that I would complete it, no matter what. I made this because I'm thankful for everything you've done for me, Father.
  • Hinata: What?! Th-this is your mom...and me?
  • Shigure: Yes, it is...
  • Hinata: This is what you've spent all your time working on?
  • Shigure: Yes, Father. My love for you two cannot be measured. You brought me into this world. Without you, I never would have been able to paint. So I wanted to put all those feelings into this portrait.
  • Hinata: I-I'm so surprised... This is so thoughtful. Thanks, Son! Your mother is going to be so happy when she sees this.
  • Shigure: It hurts when you hug me so tightly, haha!
  • Hinata: You make me so proud! No one could ask for a better kid!
  • Shigure: I feel exactly the same way. I'm so proud to be your son.
  • Hinata: I guess we're both lucky! Wait, this isn't the time to get sentimental. We've got to get this painting on the wall!
  • Shigure: Are you sure?
  • Hinata: Of course I am! An exhibit that doesn't display its finest piece is like a dojo without any warriors. We've got to put this where everyone can see it. Right, Shigure?
  • Shigure: Sure. You're right, Father!

With Hisame (Son)

C Support

  • Hinata: *huff* *puff* Not bad. Hisame! HIIIIIIIIII-YAH!!
  • Hisame: Nng... *huff* *huff* Not bad yourself, Father!
  • Hinata: You know, it's been a few hours now. Aren't you getting just a little bit tired?
  • Hisame: Never! HAAAH!
  • Hinata: Whoa, hey! Sorry Hisamaru! I didn't mean to drop you!
  • Hisame: Wait, what? Father...what did you say just now? When you dropped your sword.
  • Hinata: What? N-nothing! I said nothing!
  • Hisame: Father, I know you're lying.
  • Hinata: Grk. OK, OK. I said "Hisamaru." It's the name I gave my sword. But it's a secret, OK? So don't go telling anyone!
  • Hisame: ...You gave your sword a name?
  • Hinata: Hey! Stop looking at me like that!
  • Hisame: ...
  • Hinata: Look, every swordsman loves his sword! You can't deny that! Even you talk to yours when you're alone, right? We all do it! Well, giving it a name is no different. OK? So cut it out with the stink-eye!
  • Hisame: What? I've never spoken to my sword.
  • Hinata: WHAT?! Stinky cheeses! And you call yourself a samurai?
  • Hisame: I believe the one who deserves that question is you. Who but a child talks to inanimate objects?
  • Hinata: All samurai do, you big weirdo! You must not love your sword enough. No wonder your form is so sloppy!
  • Hisame: M-my form is fine! And you're the "weirdo" here!
  • Hinata: Hey! You can't talk to your father like that!
  • Hisame: What kind of name is "Hisamaru" anyway? Do you really not hear how moronic that sounds?
  • Hinata: What?! Moronic? Hmph. Never mind. You wouldn't get it.
  • Hisame: I should hope not, or I would fear for my sanity.
  • Hinata: Uh-huh. Looks like you've still got a lot to learn about being a swordsman. Anyways. Let's take a break. I'm pooped.
  • Hisame: What? Hey, wait! And he's gone. Good grief...

B Support

  • Hinata: La lal la hm-hm hm-hm bo-bean ♪ Now you're all super shiny and clean! Looking sharp, Hisamaru!
  • Hisame: Father. Do you have a moment
  • Hinata: Gimblesnups! Oh. It's just you. What's up?
  • Hisame: ...Were you speaking to your sword just now?
  • Hinata: Hey, were you watching me? It's not nice to spy on people, ya know!
  • Hisame: I thought you would be embarrassed if I spoke up. It seems I was right. Besides, there's no need to hide it. I've seen you doing it before.
  • Hinata: O-oh. You have? That doesn't make me feel any better...
  • Hisame: In any case, I have a question. How long ago did you give your sword a name?
  • Hinata: Hmm.. I guess it wouldn't hurt to tell you. I named ol' Hisamaru back when you were born. Truth is, I named him for you.
  • Hisame: Me?
  • Hinata: Yeah. You know how we couldn't visit you very often when you were little? Well, I named my sword after you so you'd always be by my side.
  • Hisame: Father...
  • Hinata: I would've named it "Hisamemaru", but that's a mouthful.
  • Hisame: I...I had no idea.
  • Hinata: Huh? Uh, Hisame. Your face is a little red.
  • Hisame: No, it isn't.
  • Hinata: Awwwwww! You're nto embarrased, are ya?
  • Hisame: Of course not!
  • Hinata: Heh. OK, OK. Whatever you say, boss. What, you didn't think your old man loved you?
  • Hisame: I... Th-that's...
  • Hinata: So! Now that you know my sword's origins, what are you gonna name yours?
  • Hisame: No. No nononono. I know where you're going with this. No.
  • Hinata: Oh, come on! We can be matchies! C'mon! Lemme say hi to Hinamaru, there!
  • Hisame: Th-that's not my sword's name! Er, not that it has a name.
  • Hinata: What's wrong? You don't want a papa sword?
  • Hisame: NEVER!
  • Hinata: Oh, wow, look at him go! Haha! How adorable.

A Support

  • Hisame: Father. Cut it out. It doesn't matter how many times you tell me to. I'm not going to name my sword.
  • Hinata: What do you mean? We've already got a perfect name for it! Don't we, Hinamaru?
  • Hisame: Hey! Talk to me, not my sword! And that's STILL not its name!
  • Hinata: Nyah-nah! You can't make me stop! I'll start saying it super loud, all the time, in front of eeeevvvvveryone.
  • Hisame: Do what you like. But you will never hear that name escape my lips. I swear it.
  • Hinata: Geez, you're stubborn. How'd you get like this?
  • Hisame: Are you truly so dense?
  • Hinata: Wuh?
  • Hisame: You said you named your sword after me, so you would always feel I was by your side.
  • Hinata: Right.
  • Hisame: Well, then there's no need for that now. I'm here.
  • Hinata: Hm?
  • Hisame: My sword doesn't need a name. You are already by my side at all times.
  • Hinata: Heh. Haha. Hahahaha! You really are the most adorable kid ever, aren't you? Oh gods, you're just the sweetest little boy I ever did see.
  • Hisame: H-hey! What are you laughing about?! I was being serious, you stupid—
  • Hinata: No, no, don't get me wrong. I'm not laughing AT you. I'm just very happy. There ain't a father in the world who wouldn't be after that!
  • Hisame: Ugh. I give up!

(Hisame leaves)

  • Hinata: Haha! Awww. He didn't have to be so sensitive. Ah, man. That kid. I might have the best son ever.
Advertisement