Wikia

Fire Emblem Wiki

Male Kana/Supports

5,295pages on
this wiki
Talk0

With Avatar (Mother) Edit

C SupportEdit

  • Kana: Mama! Mama!
  • Avatar: Yes, Kana? What is it?
  • Kana: I picked some pretty yellow daisies for you, Mama!
  • Avatar: Wow! They're beautiful! Thank you!
  • Kana: Do you really like them?
  • Avatar: Yes, I love them! But you've been bringing me an awful lot of flowers lately. What's got into you?
  • Kana: I just remembered that when I was real little, we'd go looking at flowers together. You always smiled so much, and I love your smile, Mama! So I decided to start bringing you lots and lots of flowers!
  • Avatar: Heehee. I didn't realize you were keeping such a close eye on me... But I do have a small favor to ask of you.
  • Kana: Anything, Mama. What do you need?
  • Avatar: Remember how I told you that flowers are living things, just like you and me? It means that when you pick them, you're hurting them. And then they can't eat or drink anymore, so they start to wither away...
  • Kana: Oh no! You mean I've been hurting the flowers?! It was an accident! I'm so sorry, flowers! I never meant to...
  • Avatar: I'm sure they'll forgive you, now that you understand. But promise me that you won't pick anymore, OK?
  • Kana: OK! But...if I don't pick them, how can I show you all the neat flowers I find?
  • Avatar: Easy! Just come tell me when you've found some, and we'll go together to look.
  • Kana: Really? You won't be too busy?
  • Avatar: Never for you, my little Kana-bean.
  • Kana: OK, then it's a deal!
  • Avatar: I'll do you one better—it's a promise!

B SupportEdit

  • Kana: La lala leelo lu-lime! ♪ And now—guess what—it's Mama time!
  • Avatar: Well now, aren't we in a good mood?
  • Kana: Of course I'm in a good mood! I found the best flowers for us to go look at! You're going to love them—I'm sure of it! Look! There they are, Mama. Right over there!
  • Avatar: You mean those white ones over there? They're lovely. So strong and elegant, yet so tranquil.
  • Kana: Mhm! I love them! They kind of reminded me of you, Mama.
  • Avatar: M-me? Like a flower? I don't think I'm quite as pretty as these, Kana... But...it is very flattering. Teehee. Thank you.
  • Kana: Mhm! Flowers might be pretty, Mama, but I think your smile is even prettier!
  • Avatar: Oh goodness. You're too much. But you know what? I think your smile is even more beautiful than mine!
  • Kana: Really? Yay!
  • Avatar: Oh, that reminds me. I have something to show you. I think you'll like it.
  • Kana: Oooh. Is it something good? Can I see it right now? What is it?
  • Avatar: It's—
  • Kana: Ah! Wait, no, never mind! I want it to be a surprise!
  • Avatar: Heh. All right. I'll keep it secret until we can sit down and look at it together.
  • Kana: Woohoo! I can't wait!

A SupportEdit

  • Kana: Mama, I'm here! Where's that thing you wanted to show me?
  • Avatar: Hello, Kana. I've got it right here for you.
  • Kana: This is such a big book! OH WOW! And look at all these flowers! Where did you get them all?
  • Avatar: I got them from you, silly. These are the ones you've been bringing me. I pressed them between the pages and allowed them to dry to preserve them. I thought it would be the perfect way for me to keep all your little gifts safe.
  • Kana: They're amazing! Like, really, really amazing! I hadn't realized how many flowers I'd brought you... Oh, Mama. Thank you for taking such good care of the flowers I got you.
  • Avatar: No, no, I should be thanking you. Your flowers have given me so much peace in such trying times.
  • Kana: You're welcome! It was my pleasure!
  • Avatar: You know, we didn't pick those white flowers we saw the other day... But we did make some wonderful memories together. I hope we have many more just like them. How about you? Will you keep making beautiful memories with me, Kana?
  • Kana: Of course I will! I love you so much! You're the best Mama that ever Mama'd!
  • Avatar: I love you too. You are the most precious thing in my world, you know that?
  • Kana: Teehee! Aww, you're making me blush!

With Jakob (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey Papa? There's something I wanted to ask you about...
  • Jakob: But of course. What do you require?
  • Kana: It's Mama. She's always treating me like a child.
  • Jakob: This is not unusual. You are her child, after all. And last I checked, you still retained a number of your milk teeth.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Jakob: I see. You wish for some responsibilities of your own.
  • Kana: Right! I want to show her that she can rely on me. Can you think of any things I could do for her?
  • Jakob: I can think of many things, but you lack the training required. The art of the manservant is a sacred one, requiring years of dedication and service! Without both, I would not be the icon of immaculate professionalism you see now. Only through this training did I become capable of tending to her every need. It also taught me how to make a killer cup of joe.
  • Kana: And doing all that makes her happy?
  • Jakob: Oh yes, I would say so. Or I would hope, at the very least.
  • Kana: Oh...
  • Jakob: Oh? What is it?
  • Kana: You always do that stuff for Mama, right? So that's her normal level of happy. But I want to find ways to make Mama even happier than she normally is!
  • Jakob: Happier than having the perfect attendant? I doubt such a method even exists!
  • Kana: I know! Let's have a contest, Papa!
  • Jakob: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier. Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Who ever gets thanked the most wins.
  • Jakob: A friendly competition between father and son, hm? Intriguing. Very well, then! I accept!
  • Kana: Really? Yay!
  • Jakob: However, you should understand that I've known your mother since childhood. And so, naturally, I know her better than anyone else. Furthermore, I will do nothing by half measures. Not even for you... Do you hear me, Kana?! Prepare yourself, for the day of judgement is upon you!
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Jakob: Hmph. We shall see.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Jakob: What? We are only halfway through the contest. Have you no sense of suspense? *sigh* Very well. I suppose I can humor you. Let us see. I have a running tally of the thanks I've received. Here, you may see it.
  • Kana: WOW! That’s a lot! You got all of these already?
  • Jakob: Yes. I've not yet done anything special, but it seems my normal duties are appreciated. I did not realize until now just how many thanks she gives me for my work. It's heartening to say the least.
  • Kana: Hmph! Well I’m not gonna lose! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is…um…
  • Jakob: I-impossible! It's a draw?! How can this be?!
  • Kana: It is? It is! Haha! Kana’s gonna beat you big-time, Papa! After all, I don’t have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Jakob: What a disgrace... Tell me, what manner of witchcraft have you employed to match me?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the cooks and hand out the food. Oh, and at night, I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Jakob: What?! That’s all it took to make her happy? You didn't even make her tea! Hm. But I suppose that IS a lot of work, in its own way... You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Jakob: Oh, just a thought. It was not so long ago that you were still in your swaddling clothes. And now, all of a sudden, you’re making real, important contributions to the army. Perhaps I have been treating you as too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Jakob: Heh. I believe it. And I bet Avatar is very proud of you.
  • Kana: Mhm! And I'm gonna start working extra hard tomorrow, too! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Jakob: Hmph. Neither shall I. Let the best man win!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Jakob: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Jakob: Something the matter? I’d expected you to still be exulting over your victory the other day. Or has besting your old man already lost its novelty?
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I can help out with stuff too? Am I messing up? Is she just pretending I’m doing a good job?
  • Jakob: Oh, is that all? I would not worry, were I you. It has nothing to do with the quality of your work. I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Jakob: Avatar, I think, knows full well you’re capable of taking on new responsibilities. But it makes her worry. And it makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Jakob: She doesn’t want you to miss out on your childhood. And she doesn’t want to lose her little boy. She’s happy to see you growing up, but she’s worried you won’t need her anymore. Parents are funny like that.
  • Kana: But… I’m just trying to pull my own weight. I don’t get why that would be a bad thing…
  • Jakob: That's all right. I didn't truly understand it myself until I myself became a parent. I do have a suggestion for you, however, if you will hear it. Continue helping around camp for your mother, but don’t work yourself so hard. Take breaks to see your friends and play games and the like. And it wouldn’t hurt to spend some quality time with Mama now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Jakob: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Jakob: No, Kana. It’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Jakob: Kana, we know that you’re growing up to be a fine young man. But for now… relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there. Please. For your mother's sake.
  • Kana: OK... Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you’ve said.
  • Jakob: Good. You know… I think it would be good if you spent the night in with your mother. I’ll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Jakob: Wha—?! Why would I...?!
  • Kana: I want you to spoil me, too, not just Mama!
  • Jakob: M-me? I don't think I ca—
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Jakob: W-well, when you put it like that... OK, fine. I'll stay in tonight as well.
  • Kana: Yaaay!
  • Jakob: Heh. A night in with the family, hm? Perhaps I could get used to this…

With Silas (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There’s something I wanted to ask you about, if it’s OK…
  • Silas: Sure, Kana. What did you need?
  • Kana: Well, see, its Mama. She’s always treating me like a child.
  • Silas: Well, sure she is. You’re her son. She’ll always think of you as her baby boy.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Silas: I see. You want some responsibilities.
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do for her?
  • Silas: Hm… In my case, I usually take her to see new places.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Silas: Yeah, she loves it. Growing up, she was kept locked away in a fortress by the King of Nohr. So she relishes every opportunity she gets to see new things.
  • Kana: Oh…
  • Silas: Hm? Something wrong?
  • Kana: I guess I was looking more for special things that I could do for her…
  • Silas: I see. Let me think…
  • Kana: I know! Let’s have a contest, Papa!
  • Silas: A contest?
  • Kana: Yeah! We’ll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I’m sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Silas: A little friendly competition between father and son, huh? Sounds fun. Count me in.
  • Kana: Really? Yay!
  • Silas: But I should warn you: I AM the love of Avatar’s life. Beating me will be no mean feat. And I don’t intend to go easy on you!
  • Kana: That’s fine with me, Papa. I’m gonna beat you fair and square!
  • Silas: Sounds good to me. Let the games begin!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Silas: Well, I haven’t done anything too special, but I think I’ve been thanked quite a bit. Let’s see. I’ve got a tally here somewhere…
  • Kana: WOW! That’s a lot! You got all of these already?
  • Silas: Yeah, I wasn’t really expecting to get this many either. I guess I do a lot more for your mother than I’d thought.
  • Kana: Hmph! Well I’m not gonna lose! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is…um…
  • Silas: W-wait a minute! This is the same number I have!
  • Kana: It is? It is! Haha! Kana’s gonna beat you big-time! After all, I don’t have to work, so I can spend all day doing things for mama!
  • Silas: That’s, uh… that’s actually a pretty good point. So you’ve been spending all of every day helping out? What exactly do you do?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the vegetables for the cooks and hand out the food. Oh! And at night, I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Silas: That’s a lot of work. And you’ve been doing this every day? You really have grown up, haven’t you?
  • Kana: Huh?
  • Silas: Just a thought. Maybe I’ve been treating you like too much of a child as well. Wasn’t that long ago that you were still a babe in swaddling clothes. And now, suddenly, you’re making real, important contributions to the army. It took me off guard, is all.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Silas: I believe it. And I bet Avatar is very grateful for all the good work you’ve been doing.
  • Kana: “Good work”… Hm. I just realized… Mama hasn’t really been saying “thank you” to me very much. She just tells me “good work” and smiles. It’s kind of a sad smile, come to think of it…
  • Silas: I wouldn’t overthink it. I’m sure she very much appreciates everything you’ve done.
  • Kana: OK, Papa. If you say so… But don’t think this means I’m going to let you win!
  • Silas: Heh. And same to you! 

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Silas: Hey, Kana. What is it?
  • Kana: Hi, Papa…
  • Silas: Hm? What’s wrong? I’d have expected you to still be exulting over your victory in our little contest.
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, but she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I can help out with stuff too? Am I messing up? Is she just pretending I’m doing a good job?
  • Silas: Oh, is that all? Haha. You don’t have to worry, Kana. It’s not you.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Silas: Avatar knows full well you’re capable of taking on new responsibilities. But it makes her worry. And it makes her lonely.
  • Kana: Huh? Why?
  • Silas: She doesn’t want you to miss out on your childhood. And she doesn’t want to lose her little boy. She’s happy to see you growing up, but she’s worried you won’t need her anymore.
  • Kana: But… I’m just trying to pull my own weight. I don’t get why that would be a bad thing…
  • Silas: Heh. I’m not sure I can explain it, myself. But I have a suggestion for you. Keep helping your mother like you have been, but don’t work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games. And it wouldn’t hurt to try and spend some quality time with her now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Silas: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Silas: No, Kana. It’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to be a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Silas: We know that you’re growing up and that you want to be relied upon. You’re going to be a great man someday. We both know it. But for now… relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you’ve said.
  • Silas: Good. You know… I think it would be good if you spent some quality time with your mother tonight. Have a nice night in, just the two of you. I’ll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! Aren’t you gonna stay with us?
  • Silas: Huh? No, I’ve got some plans with other people in ca-
  • Kana: But, Papa! Don’t you need to take a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Silas: …OK, sure. When you put it like that, I can’t really say no, can I?
  • Kana: Yaaay!
  • Silas: *sigh* I’ll never be able to say no to that boy. A night in with the family, huh? Maybe I could get used to this…

With Kaze (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There's something I wanted to ask you about.
  • Kaze: Of course, Kana. What do you need?
  • Kana: It's Mama. She's always treating me like a child.
  • Kaze: Well, that's only natural. You're her son, after all. And you ARE still quite young.
  • Kana: I know, I know! I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Kaze: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Right! I want to show her that she can rely on me. Can you think of any special things that I could do for her?
  • Kaze: Hm. Well, I often give her ointments or scented oils I craft myself. It turns out that a knowledge of medicinal herbs can take you quite far in such things.
  • Kana: Oh...
  • Kaze: Hm? What's wrong?
  • Kana: I guess I was just hoping for things that I could do for her too... I don't know how to make all that stuff like you, Papa.
  • Kaze: Ah. Yes. I see how that would present a problem for you.
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Kaze: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Kaze: A father-son competition, eh? Sounds interesting. Very well, then.
  • Kana: Really? Yay!
  • Kaze: But you should remember, I am the one who won your mother's heart. Beating me will be no mean feat. I do not intend to go easy on you.
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Kaze: Then let the games begin!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Kaze: Well, I haven't done anything too special, but I've gotten quite a few thanks. I've got a tally right here. Take a look!
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Kaze: Yes. It surprised even me, to tell you the truth. I guess I do more for your mother than I'd thought.
  • Kana: Hmph. Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Kaze: Hm... It seems we have the same score.
  • Kana: We do? We do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! After all, I don't have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Kaze: I didn't think about that. You're right. You probably will beat me at that rate. By the way, what all have you been doing for her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the cooks and hand out the food. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Kaze: That's quite a lot of work. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Kaze: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Kaze: I believe it. And I bet your mother is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Kaze: And neither will I. May the best man win!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Kaze: Hey, Kana?
  • Kana: Hi, Papa...
  • Kaze: What's the matter? I'd have expected you to still be exulting over your little victory the other day. Or has besting your old man already lost its novelty?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I can handle this stuff?
  • Kaze: Ah, I see. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Kaze: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you act so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Kaze: She doesn't want to lose her baby boy. She's happy you're growing up, but she's worried you won't need her anymore. It's a bit contradictory, I know. Parents can be funny like that.
  • Kana: So then what am I supposed to do?
  • Kaze: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself quite so hard. Take breaks to see your friends. play games, go on adventures. You know. And also try to spend quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Kaze: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Kaze: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Kaze: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And you're going to be a fine young man someday. Everyone knows it. But for now...relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Kaze: Good! You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Kaze: Me? No, I've got too much wor—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Kaze: ...Very well, then. I suppose I have no choice when you put it like that.
  • Kana: Yaaay!
  • Kaze: A night in with the family, huh? You know, I think I could get used to this...

With Shura (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to ask you about, if it's OK...
  • Shura: Hey, Kana. What's been eating you?
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like I'm a little kid.
  • Shura: It's only natural. You are her son, after all. And last I checked, you're not that old yet. I was there when you were born, and I've kept a close eye on your age, you know.
  • Kana: Yeah, I know. I still have some growing up to do. But I just mean I’m not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Shura: Ah, I see. You want some responsibilities.
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas on what I could do to make her happy?
  • Shura: Hm... Well, I guess I just tend to tell her about my life stories. Adventures I went on, people I met, exotic and stinky foods I've ingested, you know.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Shura: Oh, yeah. Your mother loves new experiences. I think she was a born adventurer in some ways. Her eyes always have a sparkle in them when she listens to my stories.
  • Kana: Oh…
  • Shura: Eh? What's wrong?
  • Kana: I guess I was just hoping for more ideas. You know, stuff that I could do too.
  • Shura: Hm. You do have a point there. Let me think...
  • Kana: Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Shura: A contest? What kind of contest?
  • Kana: We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever gets thanked the most wins! Heehee.
  • Shura: Interesting. A friendly competition between you and your old man, huh? Sounds like it could be fun. Count me in.
  • Kana: Really? Yaaaay!
  • Shura: Remember, though: you're facing the man who won your mother's heart. Defeating me will be no easy task. Are you sure you're ready for this? I'm warning you now, I'm not going to go easy on you.
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Shura: Heh. All right, then. Let the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been doing so well for our contest! How about you? Has Mama been thanking you very much lately?
  • Shura: Yeah, actually. Although I don't think I've been doing much different. Here's my tally so far...
  • Kana: WOW! That’s a lot! And you got all these without doing anything special? That's crazy!
  • Shura: Yeah. I guess I never paid attention to it before, but she thanks me quite a lot. I do more for her than I realized. Haha.
  • Kana: Hmph! Well, I’m not going to let that stand between me and victory! Look, I counted all mine, too! Read them and weep!
  • Shura: You've got the same number as I do... H-heh. Um. Well done, kid.
  • Kana: Mhm! Say good-bye to your crown, Papa! Kana's gonna beat you big-time! After all, I don't have a job, so I can spend all day helping out for Mama!
  • Shura: Well mold my onions, you're a clever one, aren't you? Heheh. Gotta respect that. Just out of curiosity, what all is it you've been doing for her, anyway?
  • Kana: I’ve mostly been helping out around camp. In the mornings, I help make arrows for the archers. Then at lunch, I chop vegetables and give out the food. And at night, I bring Mama her maps and books for planning the war strategy. And I do a bunch of little stuff throughout the day whenever I have time!
  • Shura: Heh. That's pretty impressive. You're really growing up, aren't you?
  • Kana: Huh?
  • Shura: Oh, just a thought. I think I might have been treating you like a child too, is all. It doesn't seem that long since you were still soiling your underclothes. And now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army.
  • Kana: Hehehe! I’ve been working real hard. There’s I can’t do now!
  • Shura: Oh, yeah? We'll see about that. I bet Lyra has been very pleased of all the good work you've been doing.
  • Kana: Hm... I just realized she hasn't actually been saying "thank you" very much. She just tells me I did a god job whenever I finish something. Maybe I haven't been helping her as much as I thought I was...
  • Shura: Hey, now. Don't get down about it. It's probably nothing. I'm sure you're helping her out a ton. More importantly, this means you've been cheating, you little ogre! I knew you couldn't match my score fairly!
  • Kana: Heheh! I guess you're right. I'll just have to work even harder for Mama tomorrow! I'm not gonna lost to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Shura: Hrk... This might be closer than I expected...

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Shura: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Shura: What's with the long face? Where's the smiley Kana we all know and love? Our last tally has you in the lead. Shouldn't you be basking in the glory of your victory?
  • Kana: I am still happy about that, I guess, but... I was trying to help out Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I can help with stuff too? Or am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job?
  • Shura: Ah, so that's what it is. Well, don't worry too much about it, yeah? I know your mother really does think you're doing a wonderful job. And I'm sure she's very proud of you.
  • Kana: But she told me she'd rather me not help with anything...
  • Shura: Of course she would. But it's not because you're not doing good work. Lyra is very happy that you're growing up, but she's also very sad.
  • Kana: Why would she be sad?
  • Shura: She doesn't want you to miss out on being a child. Lots of people are never given the chance to have much of a childhood. And beyond that, she wants to be able to take care of you. See, parents are fickle creatures. It might take a lot of effort to raise a kid, but it's also a little sad when your realize that they don't need you anymore.
  • Kana: I still don't really get it...
  • Shura: To be honest, neither do I. But that doesn't mean it's not true. How about his: keep helping your mother, but don't work for hours on end every day. Take breaks and see your friends, play some games, do whatever. Show her that you can still be a child sometimes, too. If you do that, I'm sure your mother will be very happy. It might even help if you asked to sleep in our bed sometimes, too.
  • Kana: B-but…
  • Shura: Hm?
  • Kana: It's just...only babies need to sleep with their parents. I don't want to be a baby.
  • Shura: No, Kana, that's just it. It's not for babies. It's for children. And she doesn't want you to grow up too fast. Neither of us do...
  • Kana: Papa…
  • Shura: Kana, we know that you're growing and that you want to be more reliable. You're going to be a great man, someday. Everyone knows it. But for now...just relax. Enjoy yourself. At least for a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think about everything you've said.
  • Shura: Good. You know… I think maybe you and your mother should spend some time together tonight. Have a relaxing night in, just the two of you.
  • Kana: Wait! Aren't you going to stay with us too?
  • Shura: Me? Oh, no no no. I've got plans with some of the others in the camp, and—
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes too? And I thought you wanted me to be happy!
  • Shura: ...Hmph. All right. Fine.
  • Kana: Yaaay!
  • Shura: Staying in as a family, huh? I never really saw myself as that kind of guy. Heh, I guess little Kana isn't the only one who's starting to change.

With Ryoma (Father) Edit

 C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Ryoma: Sure, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama...I feel like she's always treating me like a child.
  • Ryoma: Well, that's only natural. You're her son, after all. And you are still quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Ryoma: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her...
  • Ryoma: Let me think...in my case, I try to help her with her training, whenever we have the chance.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Ryoma: Yeah, we both enjoy breaking a sweat together.
  • Kana: Oh…
  • Ryoma: Eh? You seem unsatisfied.
  • Kana: Yeah...I don't think I could really help Mama with her training very much. And besides, that's a special Papa-Mama thing. I don't want to be a copycat. Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Ryoma: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Ryoma: A little father-son competition, hm? Interesting. Very well, then. I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Ryoma: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I don't intend to go easy on you. Besting me will be no mean feat.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Ryoma: Heh. Then may the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Ryoma: Well, I haven’t done anything too special yet, but she's thanked me many times. Let’s see....I’ve got a tally right here.
  • Kana: WOW! That’s a so many! And you got all these already?
  • Ryoma: I was as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I thought.
  • Kana: Hmph...well, I’m not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is…um…
  • Ryoma: Ghhk! You have the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work like you, so I've been spending all day doing things for her.
  • Ryoma: So that was your secret. And what kind of things have you been doing for her?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Ryoma: Wow. That's quite a lot of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Ryoma: Oh, just a thought. It wasn't so long ago that you were still in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you’re making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Ryoma: I believe it. And I bet your mother has been very proud of all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Ryoma: Hrm...I may have to start taking this competition a bit more seriously. You're turning out to be quite the worthy opponent.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Ryoma: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Ryoma: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your father already lost its charm?
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Ryoma: I see, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Ryoma: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Ryoma: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. Bu at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Ryoma: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Ryoma: What's wrong? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Ryoma: No, Kana, it’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Ryoma: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you said.
  • Ryoma: Good. You know… I think it would be good if you spent the night in with your mother. I will go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Ryoma: Me? No, I've got too much work.
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Ryoma: Wh-when you put it like that...all right, all right, fine. Now, go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Ryoma: *sigh* A future king who can't even refuse a request from his own son...but...I suppose a good king must always be at the service of his subjects.

With Takumi (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to ask you about.
  • Takumi: What is it, Kana? Is something wrong?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Takumi: Well, it's only natural. You are her son, after all. And you ARE still quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean...I'm not as young as I used to be. I want to help out and stuff. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Takumi: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Right! I want to show her that she can rely on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Takumi: Well, lately I've been trying to teach her how to use a bow. But I imagine that's not of much help to you.
  • Kana: No... Hm. Oh! I know! Let's have a contest, Papa!
  • Takumi: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Takumi: A father-son competition, hm? All right. I accept your challenge!
  • Kana: Really? Yay!
  • Takumi: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone else. Besting me won't be easy—and I don't intend to pull any punches, all right?
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Takumi: Very well. May the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Takumi: Well, I haven't done anything too special, but I've gotten quite a few thanks already. I've got a tally right...here. Take a look!
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Takumi: Heh. I was as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I'd thought.
  • Kana: Hmph. Well I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Takumi: W-wait a minute! You've got the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work like you, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Takumi: Well mold my onions, aren't you clever? And what exactly have you been doing?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Takumi: That's...a lot of work. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Takumi: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Perhaps I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Takumi: I believe it. And I bet your mother is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Takumi: Heh. And you'd best not expect anything less from me!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Takumi: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Takumi: Eh? What's the matter? I'd have expected you to still be exulting over your little victory the other day. Or has besting your old man already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out too?
  • Takumi: I see. Well, I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Takumi: I think your mother knows full well you're capable of doing these things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Takumi: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a bit of a contradiction, I know. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Takumi: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself too hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And also try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Takumi: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Takumi: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Takumi: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And you're going to be a fine young man someday. Everyone knows it. But for now...relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Takumi: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Takumi: Me? No, I've got too much wor—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? And don't you want me and Mama to be happy?
  • Takumi: Agh...well, when you put it like that... What am I going to do with you? All right, all right, fine. We'll all spend the night in together.
  • Kana: Yaaay!
  • Takumi: Sometimes I'm not sure if I'm the boss or he is... Heh. A quiet night in with the family, eh? You know, I think I could get used to this...

With Saizo (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There's something I wanted to ask you about, if that's OK...
  • Saizo: Hm? What is it?
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like a child.
  • Saizo: Of course she is. You are her son. It is only natural.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Saizo: I see. You want some responsibilities.
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do for her?
  • Saizo: Hm...Well, She does seem quite pleased with the magical whistle I gave her. When it is blown, it emits a sound that only I can hear. It was developed as a bodyguarding tool for the royal family, but never used. I thought it fitting to give her when we were wed.
  • Kana: And that whistle makes her happy?
  • Saizo: Yes. When she blows on it, I appear by her side immediately. She has said it has been very useful when she required assistance on the battlefield...Or when she had something heavy to be carried...Or when she wanted sugar for her tea. The point is she enjoys the gift.
  • Kana: Oh...
  • Saizo: Is something wrong?
  • Kana: I guess I was just looking for things that I could also do to make her happy...
  • Saizo: I see. Hm.
  • Kana: I know! Let's have a contest, Papa!
  • Saizo: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of use, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Saizo: A competition between father and son, eh? Very well. I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Saizo: But let me warn you. I AM Avatar's husband. I know her better than anyone. And I do not intend to lose.
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Saizo: Hmph. Then let the games begin.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Saizo: I have not yet performed any special tasks, but I believe I am doing well. Let me see. I have a tally here...
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Saizo: Yes. It was more than I expected as well. But I suppose it is not so surprising, as I only rarely leave your mother's side.
  • Kana: Hmph. Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um... 
  • Saizo: Wh-what?! You have just as many as I do!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time! After all, I don't have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Saizo: Hmph... Impudent little brat. And what exactly is it that you've been spending all day doing?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the cooks and hand out the food. Oh! and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time! 
  • Saizo: That's a lot of work. And you've been doing this every day? You really have grown up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Saizo: Just a thought...Perhaps I've been treating you like too much of a child as well. It wasn't so long ago you were just a little crying pink lump. And now, suddenly, you're making real, important contributions to the army. 
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Saizo: I believe it. And I bet Avatar is very grateful for all the good work you've been doing. 
  • Kana: "Good work"...Hm. I just realized... Mama hasn't really been saying "thank you" to me very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it...
  • Saizo: I wouldn't overthink it. I'm sure she very much appreciates your work.
  • Kana: OK, Papa. If you say so...But don't think this means I'm going to let you win!
  • Saizo: Heh, And I still do not intend to let you win either!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Saizo: Kana. What is it?
  • Kana: Hi, Papa...
  • Saizo: Why are you sulking? I would have expected you to be exulting over your little victory the other day. Have you tired of besting your old man already? 
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I can help out with stuff too? Am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job? 
  • Saizo: Oh, is that it? Relax. I'm sure it isn't anything you've done.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Saizo: I think Avatar knows full well you're capable of taking responsibilities. But it makes her worry. And it makes her feel lonely.
  • Kana: Huh? Why?
  • Saizo: She doesn't want to you to miss out on your childhood. And she doesn't want to lose her little boy. She's happy to see you growing up, but she's worried you won't need her anymore.
  • Kana: But... I'm just trying to pull my own weight. I don't get why that would be a bad thing.
  • Saizo: And I'm not sure I can quite tell you why. But I do have a suggestion for you. Keep helping your mother like you have been, but don't work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games. And it wouldn't hurt to try and spend some quality time with her now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Saizo: Hm? Is the idea of spending time with your mother so terrible?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies. 
  • Saizo: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And your mother wants you to be a child for just a little while longer. We both do. 
  • Kana: Papa...
  • Saizo: We know that you're growing up and that you want to be relied upon. You're going to be a fine young man someday. We all know it. But for now...relax. Enjoy yourself. At least a little bit. 
  • Kana: OK... Thanks, Papa! I'll think real hard about everything you've said.
  • Saizo: Good. You know...I think it would be good if you spent some quality time with your mother tonight. Have a nice night in, just the two of you.
  • Kana: W-wait! Aren't you gonna stay with us?
  • Saizo: What? No, I've got to wor—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy! 
  • Saizo: ...F-fine. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Saizo: A night in with the family, eh? I must be getting old .But...it's not the worst feeling in the world. Heh.

With Azama (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa... I wanna ask you something, if you're free.
  • Azama: Ah, hi there, Kana. What's the matter?
  • Kana: Well, it's about Mama. It seems like she’s always treating me like I'm a child.
  • Azama: What's so strange about that? You are a child, after all. Don't try and tell me that you're actually older and now you want a bigger allowance... I was there when you were born and I've kept careful track of your age.
  • Kana: No, of course not! I just mean I'm not as much of a child now, and I want to help out more. But whenever I ask to help, Mama just tells me to go play with my friends instead...
  • Azama: Ah, I see. You want to be able to provide more for her and be relied on.
  • Kana: Right! I want to do things for her! Do you have any ideas for things I could do to make her happy?
  • Azama: Hmmm... Usually I'll collect some rare wildflowers in the forest or prepare a nice meal. She always tells me how much she appreciates the thought and the effort.
  • Kana: Hm...
  • Azama: Wha's wrong, Kana? You still seem unsatisfied...
  • Kana: I was just hoping for a ton of ideas for how to make her really happy. Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Azama: What do you mean?
  • Kana: We'll have a contest to see which of us can make Mama the happiest! Between the two of us, we can think up all kinds of ideas for making her happy. When Mama thanks us for something, that counts. Whoever is thanked the most wins!
  • Azama: Interesting. A friendly competition between father and son? Sounds like fun. Very well, Kana. I accept your challenge. Remember, though: you are facing the man who won your mother's heart. You are truly dreaming big if you think you can do better than me. It might be a little childish, but I will not pull my punches in this competition.
  • Kana: That's fine, Papa. I want to win for real, so you'd better try hard!
  • Azama: Heheheh. All right. May the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I'm doing really well in our contest! How about you? How many times has Mama thanked you for something?
  • Azama: Oh, she's said it a lot. I've been showering her with flowers and treats. Here, I've made a tally of all the times she's thanked me.
  • Kana: Oh, wow! That's a lot of notches! You're really doing this many nice things for Mama?
  • Azama: Of course! Why would I lie about helping out your mother? Don't feel intimidated, though—I'm sure you've helped her a respectable amount.
  • Kana: Hmph... Well, I'm not going to feel defeated! I kept track of all my nice deeds, too. Here they are!
  • Azama: What's this...? You've got the exact same number as I do? You're...surprisingly good at this.
  • Kana: You bet I am, Papa! And I'm gonna beat you, too! I don't have a job to go to, so I can commit all my time to being helpful. I'll stay by Mama's side all day if I have to! She's going to be so happy.
  • Azama: That does seem like an advantage... Just out of curiosity...how are you helping her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat for the cooks and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Azama: Pfft is that really all it takes to make your mother so happy?
  • Kana: Yep! She's thanked me a lot for doing all those things!
  • Azama: Heheheh... Well, good job. Listening to you now, you're sounding so grown up and responsible. I never thought I'd see the day where you were tripping over yourself to do dishes. It makes me realize that maybe I was treating you like a child, too...
  • Kana: Hehehehe! I've been working really hard! I think I can do anything!
  • Azama: Can you, now? That's good. I'm sure Avatar was pleased with how good a job you were doing, too.
  • Kana: Hmm. I just realized something. Whenever I finished up a chore, Mama would never thank me. She mostly kept telling me I was doing a good job.
  • Azama: Oh, I see. And you were counting those, weren't you? That explains your score!
  • Kana: That just means I'll need to help er even more tomorrow! I won't lose, Papa!
  • Azama: Hmph. This might still be closer than I expected...

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Azama: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Azama: Hey now, what's with the long face? Are you done enjoying your victory in our contest the other day?
  • Kana: I'm still happy about that, but... I was helping Mama again, and she told me I shouldn't work so hard. She said I should spend some of my free time playing around with friends. She's still treating me like I'm a child! Wasn't I helpful?
  • Azama: Oh, that's what is bothering you? There's no reason to be sad, little man! I know your mother appreciates your help!
  • Kana: But...but she said that I should behave more like a carefree child...
  • Azama: Of course you should. You're still a child, after all! Also, obviously Avatar is happy that you're growing up, but she's also sad.
  • Kana: Why would she be sad?
  • Azama: It may be troublesome to raise children sometimes, but... It's also sad when you realize that they are growing up and won't need you.
  • Kana: I don't really understand, Papa...
  • Azama: To be honest, neither do I. But that doesn't mean it isn't true. I have an idea for you, though. Keep helping your mother, but sometimes try to avoid having to do a lot of work. It'll make her happy to see that you're still her child.
  • Kana: B-but...
  • Azama: Something wrong? Most kids—and parents—love to avoid work when they can.
  • Kana: No, that's not it! It's just...I don't want to feel like I'm a really lazy person.
  • Azama: Hahaha, that's all you're worried about? Your mom and I will love you no matter how lazy you appear to be.
  • Kana: Papa...
  • Azama: We know you're growing up and that you want to be reliable. But for now, enjoy being the kid you are!
  • Kana: OK... Thanks, Papa! I'll think real hard about everything you've said!
  • Azama: Good! Now then, I'm going to ask Avatar if she wants to relax with you tonight.
  • Kana: Wait! Aren't you gonna relax with us, too?
  • Azama: Me? Oh, no no no. I've got some plans with other people in the camp...
  • Kana: But I want to relax and do nothing with both of you! Can't we all relax together?
  • Azama: Hrmph... Oh, Kana. I guess I have no choice...
  • Kana: Yaaay!
  • Azama: Staying in as a family, hm? Never though this would be a thing for me. I suppose Kana isn't the only one starting to change.

With Hinata (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? Can I talk to you about something?
  • Hinata: Sure, Kana. What's up?
  • Kana: Its Mama. I feel like she’s always treating me like a child.
  • Hinata: Eh, that's only natural, right? You're her boy. And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as young as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Hinata: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Right! I want to do something for her. Can you think of any special things I could do for her?
  • Hinata: Eh? I dunno. I guess whenever I train, I always try to do it with her. I'm not really a romantic type, I guess... haha.
  • Kana: Oh...
  • Hinata: Er... Sorry I couldn't be of more help...
  • Kana: Oh, I know! Let’s have a contest, Papa!
  • Hinata: A contest?
  • Kana: Yeah! We’ll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I’m sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Hinata: A little father-son competition, huh? Count me in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Hinata: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone. Beating me isn't gonna be easy! And I won't be pulling any punches!
  • Kana: That’s fine by me, Papa. I’m gonna beat you fair and square!
  • Hinata: All right, then. Let's do our best!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making so much progress on our contest! How about you?
  • Hinata: Well, I haven’t done anything special yet, but I think I’ve been thanked a whole bunch. Let’s see... I’ve got the tally right here. Take a look.
  • Kana: WOW! That’s a lot! You got all of these already?
  • Hinata: Yeah, I'm as surprised as you. I guess I do more for your mother than I thought. Heh. Maybe I'm a pretty good husband after all!
  • Kana: Hmph... Well, I’m still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is…um…
  • Hinata: H-hey! That's the same number I got! How did you do this?
  • Kana: It is? It is! Haha! Kana’s gonna beat you big-time, Papa! I don’t have to work like you, so I can spend all day helping her!
  • Hinata: So that's your secret... What exactly have you been doing, anyway?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Hinata: That’s quite a lot of work. I'm impressed.... You really have been growing up, haven’t you?
  • Kana: Huh?
  • Hinata: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you’re making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Hinata: I believe it. And I bet your mother is very proud of you.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow!
  • Hinata: Gah. Looks like this might be harder than I'd thought...

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Hinata: Hey, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Hinata: What’s wrong? I’d expected you to still be exulting over your victory the other day. Or has beating your old man lost its novelty already?
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Hinata: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Hinata: I think your mother knows full well you’re capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Hinata: Well, she doesn’t want you to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you wont need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Hinata: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Do you think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Hinata: What? You don't want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Hinata: No, Kana. It’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Hinata: Kana, we know that you’re growing up and that you want more responsibilities. And we know that you're going to grow up to be a fine young man someday. But for now… relax. Don't try to grow up too quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you’ve said.
  • Hinata: Good. You know… I think it would be nice if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Hinata: Wh-what?! No no no no no, I've got other thing
  • Kana: But, Papa! Don’t you want Mama and me to be happy? I thought you wanted me to enjoy my childhood... It's not much of a childhood without a papa...
  • Hinata: Well, when you put it like that... OK, OK. I'll let your mother know.
  • Kana: Yaaay!
  • Hinata: *sigh* Sometimes I'm not sure which one of us gives the orders around here.... A night in with the family, eh? You know, it doesn't sound all that bad. In fact, I think I kind of like it.

With Subaki (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Subaki: Hey, Kana. What's eating you?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Subaki: Well, that's only natural, right? You are her son, after all. And last I checked, you were still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out and stuff. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Subaki: I see. You want some responsibilities of your own, huh?
  • Kana: Yeah! I want to show her that she can count on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Subaki: Well, usually I try to figure out what the perfect gift for her would be. The research period can take a few months, but it's always worth it in the end. Then the cycle begins all over again, and I'm back hunting for the next perfect gift.
  • Kana: Oh...
  • Subaki: Hm? You don't seem satisfied with my answer.
  • Kana: Well, if you're always getting her the perfect gift, how can I get one for her? Maybe there's another way to make her happy...
  • Subaki: Another way...?
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Subaki: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Subaki: A little friendly father-son competition, hm? Very well. I accept your challenge!
  • Kana: Really? Yay!
  • Subaki: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone else! And don't think I'm gonna go easy on you!
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Subaki: Heh. You're on! May the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Subaki: Well, I haven't done anything too special yet, but I've gotten a lot of thanks already. I've got a tally riiiight... here! Take a look.
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all of these already?
  • Subaki: Yeah, I was surprised too. I guess I do more for your mother than I'd thought. Guess I'm a pretty good husband after all, huh? Heh.
  • Kana: Hmph. Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is... um...
  • Subaki: H-how did you You've got the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa!
  • Subaki: Grrr. And what, exactly, have you been doing to earn all of this maternal gratitude?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Subaki: That's... a lot of work. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Subaki: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Perhaps I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Subaki: I believe it. And I bet your other is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Subaki: Heh, I guess I can't afford to be careless... This might be harder than I'd thought.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Subaki: Hey, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Subaki: Hm? What's the matter? I thought you'd still be exulting over your little victory the other day. Or has besting your old man lost its charm already?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Subaki: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Subaki: I think your mother knows full well you're capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Subaki: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So... what should I do?
  • Subaki: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself too hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And also try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Subaki: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel that stuff is for babies.
  • Subaki: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Subaki: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And you're going to be a fine young man someday. Everyone knows it. But for now... relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Subaki: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Subaki: Me? No, I've got to--
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? And don't you want Mama and me to be happy?
  • Subaki: W-well, when you put it that way... All right, all right. I'll stay in with you two.
  • Kana: Yaaay!
  • Subaki: Heh. A night in with the family, huh? Maybe I could get used to this after all...

With Hayato (Father) Edit

With Kaden (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Kaden: Sure, Kana. What's up?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Kaden: Well, that's only natural, right? You're her son. And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out with stuff too. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Kaden: Ah, I see. You want some responsibilities of your own, huh?
  • Kana: Yeah! I want to show her that she can count on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Kaden: Let's see... I usually bring her pretty things I find or buy, like that kaleidoscope. Those seem to make her pretty happy!
  • Kana: Oh...
  • Kaden: Er...you don't exactly seem satisfied with that answer...
  • Kana: Well, those are special Papa gifts, right? I can't just copy you... Besides, I want to give her a gift that shows how responsible I can be too. Oh, I know! Let's have a contest, Papa~
  • Kaden: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Kaden: A little father-son competition, huh? Sounds like it could be fun. I'm in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Kaden: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone else! And I'm not going to go easy on you, all right?
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Kaden: Heh. Then let the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Kaden: Well, I haven't done anything too special, but I've gotten quite a few thanks already. Let's see, now... I've got a tally here somewhere. Ah! Here it is.
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all of these already?
  • Kaden: Yeah, I was surprised too. I guess I do more for your mother than I'd thought. Maybe I'm a pretty good husband after all!
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Kaden: W-WAIT! What is this?! You got the same number as me!
  • Kana: I did? I did! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa!
  • Kaden: How did you even earn all of these?!
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out the food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Kaden: Wow. That's a lot of work. I'm impressed! You really have been growing up, though, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Kaden: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child too.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Kaden: I believe it. And I bet your mother is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Kaden: Heh. Guess I can't afford to get careless.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Kaden: Hey, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Kaden: Something wrong? I'd have thought you'd be in a better mood after winning our contest the other day. Or has beating your old man already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Kaden: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Kaden: I think your mother knows full well you're capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Kaden: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Kaden: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play game, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Kaden: What? You don't want to spend time with your mama?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Kaden: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do. So live a little! It's OK to treat yourself, you know.
  • Kana: Papa...
  • Kaden: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're gonna be a fine young man someday. But for now, relax. Enjoy yourself! Don't try to grow up too quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Kaden: Good! You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Kaden: Huh? Me? No, I've got to—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? And don't you want Mama and me to be happy?
  • Kaden: Well, when you put it that way... All right, all right. I'll stay in with you two.
  • Kana: Yaaay!
  • Kaden: Heh. A night in with the family, huh? I gotta admit, I think I could get used to this.

With Yukimura (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Yukimura: Of course, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.
  • Yukimura: Well, that's only natural. You are her son, after all. And you ARE still very young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Yukimura: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's something I could do for her...
  • Yukimura: Hmm. Well... I work on little gadgets for your mother to use all the time.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Yukimura: I believe so, yes. She always receives my inventions with a smile on her face.
  • Kana: Oh.
  • Yukimura: Eh? What's wrong?
  • Kana: Well, I can't really make things like you can, Papa. And besides, I wouldn't want to just copy Papa's special gifts...
  • Yukimura: Ah, yes. I can see how that would present a problem to you.
  • Kana: Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Yukimura: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Yukimura: A father-son competition, hm? That could be an invaluable experience for us both... Very well. I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Yukimura: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I don't intend to go easy on you. Besting me will be no mean feat.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Yukimura: Heh. Then may the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Yukimura: Well, I haven't done anything too special yet, but she's thanked me many times. Let's see... I've got a tally right here.
  • Kana: WOW! That's so many! And you got all of these already?
  • Yukimura: Yes. I am as surprised as you are. I suppose I do more for your mother than I thought. Heh. It's a nice feeling. Maybe I'm an OK husband after all...
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Yukimura: Hmph! It appears we have the same number.
  • Kana: We do? We do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work like you, so I've been spending all day doing things for her!
  • Yukimura: Heh. So that's your secret. And what, precisely, were you doing?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Yukimura: I see. That's quite a lot of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Yukimura: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still a cute little lump in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Yukimura: I believe it. And I bet your mother has been very proud of you.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Yukimura: I'm sure you will, Son. (Hrm. This is turning out to be more difficult than I believed it would be...)

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Yukimura: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Yukimura: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your father already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to handle helping out around camp?
  • Yukimura: I see—so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Yukimura: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Yukimura: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Yukimura: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Yukimura: What? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Yukimura: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Yukimura: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Yukimura: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Yukimura: What? Me? No, I have wor—
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Yukimura: Ghhk. W-well, when you put it that way... All right, all right. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Yukimura: How does he do it? Sometimes I'm not sure which of us is in charge here. But...I'm glad he talked me into it. A night in with the family sounds splendid.

With Xander (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Xander: Of course, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.
  • Xander: That's only natural. You are her son, after all. And you are still quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Xander: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's something I could do for her...
  • Xander: Hmm. Let's see... Well, I try to spar with her as often as our duties permit.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Xander: Yes. She's always happy to cross swords.
  • Kana: Oh.
  • Xander: Hm? What's wrong?
  • Kana: I don't know. I guess I don't feel like my sparring with Mama would help her very much...
  • Xander: Ah, I see.
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Xander: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Xander: Oh? You wish to challenge me? Very well, then. I accept.
  • Kana: Really? Yay!
  • Xander: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I do not intend to go easy on you. Besting me will be no easy feat.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Xander: Heh. Then may the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making so much progress in our contest! How about you?
  • Xander: Well, I haven’t done anything too special yet, but she has thanked me many times. Let’s see—I’ve got my tally right here.
  • Kana: WOW! That’s so many!
  • Xander: Yeah, I am as surprised as you are. I suppose I do more for your mother than I thought. It's a nice feeling. Perhaps I'm a passable husband after all.
  • Kana: Hmph...Well, I’m not going to lose! Here, see! I've been tallying mine too! And the total is…um…
  • Xander: That would be...the same number as I.
  • Kana: It is? It is! Haha! I'm gonna beat you after all, Papa! I don't have to work like you, so I've been spending all day doing things for her!
  • Xander: So that's your secret. And what, precisely, have you done?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the archers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Xander: That's an enormous amount of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Xander: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making a real, important contribution to the army. Maybe I've been treating you too much like a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Xander: I believe it. And I bet your mother is very proud of you.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Xander: You're turning out to be a worthy adversary, little Kana. I cannot afford to be careless, or you may just secure the win.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Xander: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Xander: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your old man in a contest already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to handle helping out around camp?
  • Xander: So that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Xander: I think your mother knows full well that you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Xander: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Xander: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take frequent breaks to see your friends, play games, and go on adventures. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Xander: What? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Xander: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for as long as you can. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Xander: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly. After all, you have the rest of your life to be a responsible adult.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Xander: I trust you will. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Xander: What? Me? No, I have to train and—
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Xander: Well, when you put it that way... As you wish, Kana. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Xander: A future king who can't even refuse a request from his own son. *sigh* But...I suppose a good king must always be at the service of his subjects. Especially when their face lights up at the thought of a night in with Papa...

With Leo (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Leo: Of course, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.
  • Leo: This is only natural. You're her son. And, moreover, you ARE a child.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as little as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Leo: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her...
  • Leo: Hmm... Well, in my case, I try to help her with her studies when we both have the time.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Leo: Oh gods, yes. She is very passionate about learning.
  • Kana: Oh.
  • Leo: Hm? What's wrong?
  • Kana: I don't think I could help Mama with studying...
  • Leo: Ah. Yes. I see how that would be a problem.
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Leo: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Leo: A father-son competition, hm? Intriguing. Very well. I accept.
  • Kana: Really? Yay!
  • Leo: But remember: I'm your mother's husband. I know her heart better than anyone. And if the goal is to make her happy, I will not pull punches, even for you.
  • Kana: That's fine by me, Papa! I'm gonna beat you fair and square!
  • Leo: Good! Then may the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress in our contest! How about you?
  • Leo: Well, I haven't done anything too special yet, but she's thanked me many times. I have a tally here. Shall we count them?
  • Kana: WOW! That's so many!
  • Leo: Yes. I imagine this is not so abnormal for a doting husband and a loving wife though.
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is... um...
  • Leo: What?! You got the same number as me!
  • Kana: I did? I did! Haha! I'm definitely gonna win this thing, Papa! I don't even have to work, so I can spend all day doing things for her.
  • Leo: Ah, so that's your secret. And how exactly have you been helping her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help around camp! I spend each morning making arrows for the archers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Leo: That's an enormous amount of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Leo: Oh, just a thought. It wasn't too long ago you were still in swaddling clothes. Now, all of sudden, you're making real, important contributions to the army. Perhaps I've been treating you too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Leo: I believe it. I bet your mother has been very proud of all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Leo: Hm. Perhaps this will be more challenging than I thought.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Leo: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Leo: What's put you in such a bad mood? I thought you'd still be enjoying your little victory the other day. Or has besting your old man already lost its novelty?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, but she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help around camp?
  • Leo: Ah, so that's it. I wouldn't worry. You've been doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me helping with anything?
  • Leo: I think your mother knows full well you're capable of handling such things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Leo: She doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that sometimes.
  • Kana: So... what should I do?
  • Leo: I would say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Make time to see your friends, play games, go on adventures, and the like. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Leo: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Leo: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Leo: We know that you're growing up and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now... relax. Don't try to grow up so quickly. Trust me on that one.
  • Kana: Thanks, Papa. I'll think real hard about what you said.
  • Leo: Good boy. You know... I think it would be nice if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Leo: Me? No, I've got too much work to—
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Leo: Well, when you put it like that, I can't really say no, can I?
  • Kana: You really can't! I'll go tell Mama about our plans!
  • Leo: Sometimes I'm not sure which of us is in charge around here... Heh. It seems I still have much to learn from our little Kana...

With Laslow (Father) Edit

C SupportEdit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Laslow: Of course, Kana. What's up?
  • Kana: It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.
  • Laslow: Ahaha! That's only natural. You're her son, after all. And a young one to boot!
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Laslow: Oh, I see. You want some responsibilities of your own now, eh?
  • Kana: Right! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her... Maybe something special?
  • Laslow: Hmm... Good question... Well, whenever we have time, I usually try to take your mother out to tea. She seems to love that!
  • Kana: Oh...
  • Laslow: Er...did I say something wrong?
  • Kana: No... It's just that teatime is a special Papa thing. I don't wanna be a copycat. And besides, that wouldn't show her I was responsible...
  • Laslow: Ah, I see. Good point...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Laslow: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Laslow: A little friendly competition between father and son, hm? Sounds great! I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Laslow: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I don't intend to go easy on you. Besting me will be no mean feat!
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Laslow: Heh. Then may the best man win!

B SupportEdit

  • Kana: Hey Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Laslow: Well, I haven't done anything too special yet, but she's thanked me many times. Let's see... I've got a tally right here.
  • Kana: WOW! That's so many! And you got all of these already?
  • Laslow: I was as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I realized. Although, what else could one expect of a charmer like me?
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Laslow: Ghhk. Y-you got the same number as me! How?!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big time, Papa! I don't have to work like you, so I've been spending all day doing things for her!
  • Laslow: So that's your secret! And what kind of things have you been doing?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Laslow: Wow. That's quite a lot of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Laslow: Oh, just a thought. Wasn't so long ago you were still a cute little pink lump in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Laslow: I believe it. And I bet your mother has been very proud all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Laslow: Looks like I can't get careless now. Time to heat things up!

A SupportEdit

  • Kana: *grumble*
  • Laslow: Hey, Kana!
  • Kana: Hi, Papa...
  • Laslow: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your father already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Laslow: I see, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Laslow: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown-up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Laslow: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Laslow: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Laslow: What? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Laslow: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Laslow: Kana, we know that you're growing, and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Laslow: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. Lemme go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Laslow: What Me? No no no. I've got plans out in to—
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a Papa...
  • Laslow: Heh. You know just what to say, don't you? All right, all right, fine. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Laslow: A night in with the family, huh? It sounds almost too good to be true. This happiness...now this is something worth dying for.

With Odin (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to ask you about, if that's OK...
  • Odin: Yes, Kana? What worm of unease has lodged itself in your brainy innards?
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like I'm a little kid.
  • Odin: Oh? That seems only natural. You are her spawn, after all.
  • Kana: I know that! I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Odin: Oh, I see. You wish to be the tortoise that holds up her world.
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do to make her happy?
  • Odin: Of course! I am ecstatic that you asked. Typically, I ply her with stories and lore on the outer darkness and the void of being. Just yesterday I regaled her with my tale behind The Pose of Eternal Undoing. Followed, of course, by that of the magician who was corrupted by a demon. Which naturally led to a discussion of the finer points of the Incarnadine Arts and their merits relative to the...um...the Super Jet-Black Onyx school of...magickry.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Odin: Why, of course! What being would not be enthralled by such fantastic tales? Does not the mention of the Uliginous Autochthons give you spine chills? So it is with milady! She always smiles a special smile when I tell her my tales...
  • Kana: Oh...r-really now?
  • Odin: MY GODS! THAT'S IT! THAT'S THE SMILE! You are truly your mother's son, my child!
  • Kana: I...um—Do you know of any other ways of making Mama happy?
  • Odin: A pleasure that surpasses plumbing the secret depths of dark magic?! Impossible! Unless... Don't tell me you intend to break the third seal?!
  • Kana: Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Odin: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever gets thanked the most wins! Heehee.
  • Odin: A high-stakes death match between father and son, eh? I like the sound of that! The drama...the suspense... The horrific tragedy when one is inevitably compelled to destroy the other! What misfortune, my aching blood hungers to consume my...kinsblood... No matter! We shall call this... The Tournament of Torment!
  • Kana: Really? Yaaaay!
  • Odin: However, Avatar and I are but two vessels of a single spirit. We have exchanged the Eternal Vow; you will be hard pressed to best me here, boy! And now know that I will pursue victory at any cost! Even against my own son!
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Odin: Very well. PREPARE YOURSELF! FOR DOOOOOOOOM! MUAHAHAHAHAHA—

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making lots of progress on our contest! How about you?
  • Odin: Heh. You will regret asking... I have a tally here of all the times she has thanked me. Read it and despair!
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all these already? That's crazy!
  • Odin: Yes. You see, it took only a few long incantations to accomplish the deed. They were so powerful, she begged me to stop, lest I be destroyed. Also something about the noise being distracting. Of course, I relented immediately, and I received all of these thanks in return.
  • Kana: Oh yeah? Well, nothing can stand between Kana and victory! Here, see! I counted mine, too! And the total is...um...
  • Odin: WH-WHAAAT?! How could you possibly have more than me? WITCHCRAFT! WITCHCRAFT!
  • Kana: I do? I do! Haha! Take THAT, Papa!
  • Odin: K-Kana. Just what kind of spell did you cast? Did you summon a demon?! You must come clean, child. We have not long to purify you!
  • Kana: I've mostly just been doing things around camp. In the mornings, I help make arrows for the archers. Then at lunch I chop vegetables and dole out the food. And at night, I bring Mama her maps and books for planning the war strategy. And I do a bunch of little things throughout the day whenever I have time.
  • Odin: Y-you mean you've been doing no magic?! You've bested me while using no spells?!
  • Kana: Mhm!
  • Odin: N-no fair! Hmm. But you seem to have grown up without my even noticing... Are you sure you have used no magic?
  • Kana: Huh?
  • Odin: Oh, just a thought. Perhaps I have been treating you like too much of a child as well. Not long ago, you were an undreamed dream in another realm. And now, suddenly, you're a man of the army, serving like the rest of us. It...it...gosh darnit, it warms my heart!
  • Kana: Thanks, Papa! I've been working really hard.
  • Odin: I believe it. Your mother must be very grateful for all the good work you've been doing.
  • Kana: Good work... Hm. I just realized... Mama hasn't actually been saying "thank you" to me very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it... Maybe I'm not helping her as much as I thought I was...
  • Odin: Hey, now. Don't be discouraged. It's likely nothing. Air and fluff. I'm sure you've been an enormous help. More importantly, this means you've been cheating, you little ogre! I knew you couldn't surpass my powers without the use of dark magics!
  • Kana: Haha. I guess you're right. I'll just have to work even harder for Mama tomorrow! I'm not gonna lose to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Odin: Heh. Fine. I suppose I will allow you this one victory. But remember... Odin Dark always triumphs in the end!

With Niles (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to ask you about.
  • Niles: Yes?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Niles: Well. It's only natural. You're her son, after all. And you ARE still quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean... I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out and stuff. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Niles: I see. You want a few responsibilities of your own now, eh?
  • Kana: Right! I want to show her she can rely on me. Can you think of any special things that I could do for her?
  • Niles: Well, I usually give her one of my patented, world-famous massages. Guaranteed to rub the cares out of all major joints and muscle groups!
  • Kana: Oh...
  • Niles: Hm? Is something the matter?
  • Kana: I guess I was just hoping for things that I could do for her too... I don't know how to do massages like you, Papa.
  • Niles: Ah, yes. I can see how that would present quite the pickle for you. After all, these fingers were molded over years and years of intense practice! An amateur could never match such skill. Perhaps there is something else...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Niles: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Niles: A father-son competition, eh? Sounds splendid! I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Niles: But remember: I am Lady Avatar's soul mate. I know her heart like no other. Besting me will be no easy thing. I do not intend to compete by half measures.
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Niles: Very well. May the best man win!

B SupportEdit

  • Kana: Hey Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Niles: Well, I haven't done anything too special, but I've gotten quite a few thanks. I've got a tally right...here. Read it and weep.
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Niles: Heh. Yup! All in a day's work for ol' NIles.
  • Kana: Hmph. Well I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Niles: Wh-what is this?! You've got the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big time, Papa! I don't have to work like you, so I can start spending all day doing things for Mama!
  • Niles: You've got me there. What exactly have you been doing anyways?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Niles: That's quite a lot of work. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Niles: Oh, just a thought. Wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Perhaps I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do.
  • Niles: I believe it. And I bet your mother is very proud all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Niles: And you'd be crazy to expect anything else from me! Heh. Looks like things are going to be getting interesting.

A SupportEdit

  • Kana: *grumble*
  • Niles: Hello. Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Niles: Eh? What's the matter? I'd have expected you to still be exulting over your little victory the other day. Or has besting your old man already lost its novelty?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I can do all this stuff too?
  • Niles: I see. Well. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work. I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Niles: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown-up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Niles: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is so very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a bit of a contradiction. I know. Parents can be funny like that.
  • Kana: So then what am I supposed to do?
  • Niles: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself quite so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Niles: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Niles: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Niles: You've become such a good kid, I doubt anyone would believe you were mine. So don't worry too much about relaxing every once in a while.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Niles: Good! You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Niles: Me? No, I've got plans to—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Niles: But I— All right. When you put it that way... Yeesh.
  • Kana: Yaaay!
  • Niles: Heh. Never thought I'd be spending a night in with a family of my very own. So this must be happiness, huh? Maybe it's something worth protecting after all. Looks like Kana's not the only one who's changing...

With Arthur (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? Can I talk you about something?
  • Arthur: Of course, my child! What is it you require?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Arthur: Well of course! You ARE her boy, after all. And you aren't that old yet. I was there when you were born, and I've been keeping a close eye on your age.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out with stuff too. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Arthur: Ah, I see. You want some responsibilities of your own, huh?
  • Kana: Yeah! I want to show her that she can count on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Arthur: Hm. I can't think of anything in particular... Usually I just try to be as heroic for her as possible on a daily basis! You know-chase brigands, assist her in battle, iron her clothes. Not many know this, but wrinkles are second only to pirates in villainy.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Arthur: Of course! Have you never felt the bliss of donning freshly pressed formal wear?
  • Kana: Oh...
  • Arthur: Hm? You look like you wish to say something, Kana.
  • Kana: Those are all special Papa gifts, right? I can't just copy you... Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Arthur: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Arthur: A little father-son competition, eh? Very well. A hero never turns down a challenge!
  • Kana: Really? Yay!
  • Arthur: But remember! I am Avatar's beloved. I am the other half of her heart! And, most importantly, I am the Hero of JUSTICE! Besting me will not be easy, I can tell you that!
  • Kana: That's OK with me, Papa! I'm gonna beat you fair and square!
  • Arthur: Now that's what I like to hear! May the most heroic, just Hero of Justice win!

With Benny (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? Can I talk to you about something?
  • Benny: Of course.
  • Kana: It's Mama... I feel like she's always treating me like a child.
  • Benny: It is natural. You are her child, are you not?
  • Kana: I know, I know! I just mean... I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out and stuff. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Benny: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's something I could do for her...
  • Benny: Hmm. Well, I make your mother a protective charm before she goes off to each battle. They seem to make her very happy.
  • Kana: Oh...
  • Benny: Hm?
  • Kana: I guess that's not really the sort of thing I'm looking for... Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Benny: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Benny: Hm. Sounds interesting. All right. I'll do it.
  • Kana: Really? Yay!
  • Benny: But remember: I am your mother's husband, and I know her better than anyone. And I do not intend to go easy on you.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Benny: Heh. May the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey Papa! I've been making so much progress on our contest! How about you?
  • Benny: Well, I haven't done anything too special yet, but she has thanked me many times. I have a tally right here. Take a look.
  • Kana: WOW! That's so many! And you got all of these already?
  • Benny: Yes. I am as surprised as you are. Maybe I'm a better husband than I thought.
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Benny: You—?! You have the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work like you, so I can start spending all day helping her!
  • Benny: Hmph. So that is your secret. And what kind of help did you give her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Benny: Is that right? I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Benny: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still a little lump in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Benny: I believe it. And I bet your mother has been very proud of you.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Benny: Hmph! It sounds like I'd better get my act together if I don't want to lose.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Benny: Hello. Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Benny: What's the matter? You were so happy after you won our little contest yesterday...
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around the camp?
  • Benny: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work. I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Benny: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown-up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Benny: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Benny: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Benny: What? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Benny: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Benny: Kana, we know that you're growing up and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now... relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Benny: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Benny: What? Me? No, I ca—
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Benny: Well, when you put it like that... OK. Sure. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Benny: A night in with the family, huh? I could get used to this...

With Keaton (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Keaton: Oh, Kana! What's up?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Keaton: Well that's only natural, isn't it? You're her son. And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Keaton: Ah, I see. You want some responsibilities of your own, don'tcha?
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her...
  • Keaton: Ooh, lemme think... Usually I bring her some game I hunted or some neat little bugs I found!
  • Kana: Oh...
  • Keaton: Huh? What's wrong?
  • Kana: I guess I was hoping for something different...
  • Keaton: I'm not really sure what you mean...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Keaton: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Keaton: Oh, a little father-son contest, huh? Sounds fun. I'm in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Keaton: But remember, I'm the love of your mother's life! Nobody knows her better! And I don't intend to go easy on ya, you hear?
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Keaton: All right! Then let the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey Papa! I've been making so much progress on our contest! How about you?
  • Keaton: Well, I haven't done anything too special yet, but I've been thanked a ton! I've kept a record of all the times she's thanked me. Let's see. It's right...here! What d'you think? Pretty amazing, right? Look at all the tally marks!
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all of these already?
  • Keaton: Yep, I'm as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I thought!
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Keaton: GHRKYou've got just as many as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big time, Papa! I don't have to work like you, so I can spend all day helping her!
  • Keaton: So that's your secret! And what kind of things have you been doing for her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Keaton: That's a lot of work! I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Keaton: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still a lump in swaddling clothes. Now you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well. Heh.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Keaton: I believe it. And I bet Mama has been super proud of you!
  • Kana: I hope so! And I'm gonna work even harder for her tomorrow!
  • Keaton: Looks like this is getting interesting. Can't get careless now!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Keaton: Hey there, Kana!
  • Kana: Hi, Papa…
  • Keaton: What’s the matter? I thought you'd still be exulting over your little victory the other day. Or has beating your old man lost its charm already?
  • Kana: Oh, no. I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Keaton: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Keaton: Hm. I think your mother knows full well you’re capable of handling this stuff. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Keaton: Well, she doesn’t want you to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you wont need her anymore. It's a little hard to understand, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Keaton: I think you should keep helping around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Keaton: What's wrong? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Keaton: No, Kana, it’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Keaton: Kana, we know that you’re growing up and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now… relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you’ve said.
  • Keaton: Good! You know… I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Keaton: Wh-what?! Me? No, I've go
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Keaton: Ghrk... Well, when you put it like that... OK, OK, fine!
  • Kana: Yaaay!
  • Keaton: Ugh, what a painnnnn. Now I'm not gonna be able to do anything tonight... E-er, my tail? No, it's not wagging! It's twitching! I'm not excited!

With Gunter (Father) Edit

 C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There's something I wanted to ask you about, if that's OK...
  • Gunter: Ah, Kana. What is it, my boy?
  • Kana: Well, see. It's Mama. She's always treating me like a child.
  • Gunter: Of course she is. You're her son. It doesn't matter how old you become, she will always think of you as her child.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Gunter: I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to be someone she can rely on! Do you have any ideas for things I could do to make her happy?
  • Gunter: Hm... I'm not sure... I'm afraid I'm not very creative in how I show my affection for her. I simply attend to all her personal needs and concerns, as I always have.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Gunter: Oh, yes. Not a day goes by that she does not express her gratitude to me.
  • Kana: Oh...
  • Gunter: But I suppose that that wouldn't be of much use to you, would it?
  • Kana: No... Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Gunter: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever gets thanked the most wins!
  • Gunter: Hmpf. A father-son competition, eh? Very well, then! I accept your challenge.
  • Kana: Woohoo!
  • Gunter: But you should keep in mind that I am your mother's husband. And I adore Avatar more than life itself. I will not go easy on you.
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Gunter: Heh... Then let the games begin.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making so much progress on our contest! How about you?
  • Gunter: Well, I've not yet done anything special, but I have received many thanks, as usual. Let me see...ah. Here it is. My tally. Each mark represents one "thank you."
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already? That's crazy!
  • Gunter: Yes, I suppose I never noticed how frequently she thanks me for my duties. Seeing it laid out before me like this is such a wonderful experience. This little piece of paper reassures me that all my efforts have been worthwhile.
  • Kana: Well...I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is...um...
  • Gunter: Oh! You have the same number as I do... I am impressed, Kana. Well done.
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you, big time! After all, I don't have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Gunter: Quite the clever one, aren't you? And what all have you been doing for her, exactly?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the cooks and hand out the food. OH! And at night, I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Gunter: That is quite a lot of work. And you've been doing this every day? You really have grown up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Gunter: Oh, just a thought. Perhaps I have been treating you like too much of a child as well. It wasn't that long ago that you were just a little babe in swaddling clothes. And now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army.
  • Kana: Heehee. I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Gunter: I believe it. Truly, I do. I imagine Avatar is very grateful for all the good work you've been doing.
  • Kana: "Good work"... Hm, I just realized...Mama hasn't actually been saying "thank you" to me very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it...
  • Gunter: Mm. I wouldn't overthink it too much. You truly are doing good work, and I am very proud of you.
  • Kana: I guess you're right. I'll just have to work even harder for Mama tomorrow! I'm not gonna lose to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Gunter: (I suppose I'll have to redouble my own efforts as well if I'm to keep up...)

A-Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Gunter: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Gunter: What is the matter? I would have expected you to be in good spirits after your little victory the other day. Or has beating your father in a contest already lost its novelty?
  • Kana: Oh, no, Papa. I'm still happy about that, I guess, but... I was trying to do things for Mama earlier, but she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid! Haven't I shown her I can help out with stuff too? Am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job?
  • Gunter: Ah, so that's all it is? Well, don't worry too much. It isn't anything you've been doing.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help?
  • Gunter: I believe that your being so responsible makes her feel...lonely.
  • Kana: Lonely?
  • Gunter: Yes. She doesn't want to lose her baby boy, you see. She is very happy that you rae growing up, but at the same time it makes her very sad. She worries that you won't need her anymore.
  • Kana: But...I'm just trying to be responsible. I don't know why that would be a bad thing.
  • Gunter: Haha. As well as you shouldn't. I have a suggestion for you, however. Continue helping your mother, but don't work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games and the like. And every now and then, try to spend some quality time with her. Think you can handle that?
  • Kana: B-but...
  • Gunter: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Gunter: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And she wants you to be a child for just a little while longer. Both of us do.
  • Kana: Papa...
  • Gunter: Kana, we know you are growing up and that you want to be relied upon. You're going to be a great man someday. Everybody knows it. But for now...just relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Gunter: Good. You know... I think it would be good if you spent some quality time with your mother tonight. Have a relaxing night in, just the two of us. In fact, I think I'll go tell her right now.
  • Kana: W-wait! Aren't you gonna stay with us?
  • Gunter: What? Oh, no, I have too much wor—
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes, too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Gunter: Well, when you put it like that... I suppose I can take the evening off.
  • Kana: Yaaay!
  • Gunter: Spending a night in as a family... It's been so very long. I hope to never lose such happiness ever again...

With Izana (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to talk to you about...
  • Izana: Anything for my little Kana Kabana.
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like I'm a little kid.
  • Izana: Hm? You ARE still a kid, right? You can't pull one on ol' Papa here. I was there when you were born, and I've been keeping a close eye on your age.
  • Kana: I know that! I just mean that I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Izana: I see, I see. You want some responsibilities.
  • Kana: Yeah! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas on what I can do to make her happy?
  • Izana: Hm... You could do what I always do! Give her a divination and brew some cups of my ultra-divine jasmine-mint tea! And I let her stare at my hair. Voted best in Izumo, you know!
  • Kana: I know, Papa. And all that makes her happy?
  • Izana: Of course it does! Have you SEEN my hair?
  • Kana: Oh...
  • Izana: You seem disappointed. Perhaps you could use some oolong-monkeyfruit tea?
  • Kana: No thanks, Papa. I guess I was just hoping for more ideas... You know, special things I could do for Mama to help her out.
  • Izana: Oh, I see. Let me knock it around the old noggin for a spell...
  • Kana: Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Izana: Oooooh. A contest? What kind of contest?
  • Kana: A contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever gets thanked the most wins!
  • Izana: A high-stakes competition between father and son, eh? I like the sound of that! Imagine the drama! The suspense! The horrific tragedy when one is inevitably compelled to destroy the other! "What monstrous deed hath these hands wrought?! What blood hath they spilled?!" Ooh, I get tingles just imagining it. Count me in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Izana: Although, you would do well to remember... Princess Avatar is my beloved wife. And Archduke Izana pulls punches for no man!
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Izana: Heeheehee. Bring it on, Son!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. I've been doing really well on our contest so far! How about you? Has Mama been thanking you a lot lately?
  • Izana: Hehehe. Oh, you've no idea! I haven't even begun to try, and yet my tally grows daily! Are you sure you wish to see it? Very well, then! Look upon my tally, and know the feeling of true despair! Muahahahahahaha!
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all these without doing anything special? That's crazy!
  • Izana: Yes indeed! Though I have to admit that even I'm surprised at the number. Such is my magnanimity that I was unaware of how much I did for her every day. Do you tremble yet, knowing you have no chance against the great Izana? Heehee!
  • Kana: Never! Nothing's gonna stand between Kana and victory! Here, see! I counted mine, too! And the total is... um...
  • Izana: I-I don- How did you do this? You've got the same number as me!
  • Kana: Whoa, you're right! Say good-bye to you're crown, Papa! Kana's going to beat you big-time! After all, I don't have a job, so I can spend all day helping out for Mama!
  • Izana: (The kid is too clever for his own good.) Oh? And what exactly have you done to earn such praise from your mother?
  • Kana: I've mostly just been doing things around camp. In the mornings, I help make arrows for the archers. Then at lunch I chop vegetables and dole out the food. And at night, I bring Mama her maps and books for planing the war strategy. And I do a bunch of little things throughout the day whenever I have time.
  • Izana: Wowie zowie! Color me impressed, Kana-bun. Heh. You really are growing up, aren't you?
  • Kana: Huh?
  • Izana: Oh, just a thought. I feel I might have been treating you like too much of a child too, is all. Not that long ago, you were still a little fleshy, pink squishbubble. And now, all of a sudden, you're a man of the army, serving like the rest of us. It's a little shocking. You could even say I "Kana-t" believe it. *snort* Hahahahahahahahahahahahahahahahahahahahahaha! Anyways, I guess I'm trying to say that I'm very proud of you, squishbubble.
  • Kana: Hehehe! I've been working really hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Izana: Oh, I can think of a few things. Like beating your pops at literally anything. But I DO bet you've been doing a very good job at making Avatar happy.
  • Kana: A good job... Hm. I just realized... Mama hasn't actually been saying "thank you" to me very much. She just tells me I did a good job and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it... Maybe i'm not helping her as much as I thought I was...
  • Izana: Hey, now. Don't be too sad. It's probably nothing. I'm sure you've been helping her out a ton. More importantly, this means you've been cheating, you little squirtbag! I knew you couldn't match my score fairly!
  • Kana: Haha! I guess you're right. I'll just have to work even harder for Mama tomorrow! I'm not gonna lose to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Izana: Ohoho! And so the filial knife is sharpened! Well I won't lose to you either, Kanabee!

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Izana: Hey-o hi-o hee-o, Kan-o!
  • Kana: Hi, Papa...
  • Izana: You look like someone spat in your bilberry smoothie, Kana! What's wrong? I thought you'd still be beaming about winning our little competition.
  • Kana: Yeah, I'm still happy about that, I guess, but... I was trying to help out around camp for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time with my friends and playing around. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her that I can help with stuff too? Or am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job?
  • Izana: Aw, don't worry your head about that! I know your mother thinks you're doing an incredible job.
  • Kana: But then why would she tell me she'd rather I not help with anything?
  • Izana: It's because you were doing TOO good a job, silly. It makes her sad.
  • Kana: What? Why would that make her sad?
  • Izana: She doesn't want you to miss out on being a child. And rightly so! People frown on you if you still play with dolls as an adult. Trust me, I know. They don't like frolicking, either. Especially not with flowers. Ooh, or taking naps. But children can do all those things, and no one will bat an eye. It's wonderful! So she wants you to enjoy the chance to live it up while you can. Plus, if you're too independent, she'll feel like you don't need her anymore.
  • Kana: I still don't think I get it.
  • Izana: Think of it this way. You want her to be able to count on you, right? She wants the same thing, but the other way around. And as you become more independent, the less she'll feel needed. It's the same for every parent.
  • Kana: I guess that makes sense. Sorta...
  • Izana: Don't worry about it too much. If it doesn't now, it will in time. Just try your best to humor us in the meantime, OK? How about this: keep helping your mother, but don't work for hours on end. Take tea breaks, pick daisies, dance in the fields-you know the drill. Show her that you can still be a child sometimes too. If you do that, I'm sure it will make her ecstatic. And it wouldn't hurt to try and spend some quality time with her now and then as well.
  • Kana: B-but...
  • Izana: What? You don't want to spend time with her?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like all that stuff is just for babies.
  • Izana: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And she doesn't want you to grow up too fast. She wants you to be a child for just a little while longer. Both of us do.
  • Kana: Papa...
  • Izana: Squishbubble, we know you're growing and that you want to be responsible. You're going to be a big, unsquishy man one day. A great one. And we all know it. But for now... just kick back and take in the sweet, sweet sunshine. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK... thanks, Papa! I'll think hard about everything you've said.
  • Izana: Now that's what I like to hear! Maybe you and your mother should spend some time together tonight. Whaddaya say? A relaxing evening in, just the two of you.
  • Kana: You mean... you don't want to spend time with us too?
  • Izana: What? You know, I didn't even think about that. Some father I am! Heehee. I would love to spend tonight with you and Mama, Kana!
  • Kana: Yaaay!
  • Izana: Heehee. If only this kind of bliss could last forever... I suppose that's what spas are for!

With Fuga (Father) Edit

With Shigure (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There's something I wanted to ask you about, if it's OK...
  • Shigure: Of course, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama. She's always treating me like a child.
  • Shigure: Is that so strange? You are her son. She will always think of you as her baby boy. And last I checked, you WERE quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to be of help. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Shigure: I see. You want some responsibilities.
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do for her?
  • Shigure: Hm... Well, I usually sing to her or take her to see new places.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Shigure: Oh, yes. I rarely see her happier. Growing up, she was kept locked away in a fortress by the King of Nohr. So she relishes every opportunity she gets to see new things. And she loves music.
  • Kana: Oh...
  • Shigure: Hm? Something wrong?
  • Kana: I guess I was looking more for special things that I could do for her...
  • Shigure: Ah. Good point. Let me think...
  • Kana: I know! Let's have a contest, Papa!
  • Shigure: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Shigure: A little friendly competition between father and son, hm? Interesting. All right. I accept your challenge.
  • Kana: Really? Yay!
  • Shigure: But remember, I'm the one who won your mother's heart. Beating me will be no mean feat. And I don't intend to go easy on you, all right?
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Shigure: Very well then. Let the games begin!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Shigure: Well, I haven't done anything too special, but I've been thanked quite a bit. Let me see. I have a tally here somewhere...
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Shigure: Yes. I'm as surprised as you are. I suppose I do more for your mother than I realized.
  • Kana: Well I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Shigure: H-how can this be?! You've got as many as I do!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! After all, I don't have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Shigure: I didn't think about that... What exactly HAVE you been spending all day doing, anyways?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the cooks and hand out the food. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Shigure: That's a lot of work. And you've been doing this every day? You really have grown up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Shigure: Just a thought. Maybe I've been treating you like too much of a child as well. It wasn't that long ago you were still a babe in swaddling clothes. And now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. You're more grown up than you look.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Shigure: I believe it. And I bet Avatar is very grateful for all the good work you've been doing.
  • Kana: "Good Work"... Hm. I just realized... Mama hasn't been saying "thank you" to me very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it...
  • Shigure: Oh, I wouldn't overthink it. I'm sure she very much appreciates what you've done.
  • Kana: OK, Papa. If you say so... But don't think this means I'm going to let you win!
  • Shigure: Heh. Not for a moment. Now, come. We've both got work to do.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Shigure: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Shigure: Hm? What's wrong? I'd expected you to still be exulting over your victory in our little contest. Or has besting your old man already lost it's novelty?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I can help out with stuff too? Am I messing up? I she just pretending I'm doing a good job?
  • Shigure: Oh, is that what it is? I wouldn't worry. It's not you. You've been doing a great job. I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Shigure: Avatar knows full well you're capable of taking on new responsibilities. But when you do, it makes her worry. And it makes her feel lonely.
  • Kana: Huh? Why?
  • Shigure: She doesn't want you to miss out on your childhood. And she doesn't want to lose her little baby boy. She's happy to see you're growing up, but she's worried you won't need her anymore.
  • Kana: But... I'm just trying to pull my own weight. I don't get why that would be a bad thing...
  • Shigure: Heh. I'm not sure I can explain it, myself. But I do have a suggestion for you. Keep helping your mother like you have been, but don't work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games. And it wouldn't hurt to try and spend some quality time with her now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Shigure: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Shigure: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And your mother wants you to be a child for just a while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Shigure: We know that you're growing up and that you want to be relied upon. You're going to be a great man someday. We both know it. But for now... relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Shigure: Good. You know... I think it would be good if you spent some quality time with your mother tonight. Have a nice night in, just the two of you. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Shigure: M-me? No, I've got some pressing matters to atten
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Shigure: ...I... suppose my hands are tied. Very well. We will make it a night for the whole family.
  • Kana: Yaaay!
  • Shigure: Heh. So this is fatherhood, eh? I could get used to this.

With Dwyer (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? Can I talk you about something?
  • Dwyer: Hey, Kana. What's wrong?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Dwyer: Well, that's only natural, right? You're her son, after all. And last I checked, you WERE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help out with stuff. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Dwyer: I see. You want some responsibilities of your own, huh? Not sure why anyone would want that, but hey, to each their own.
  • Kana: Yeah! I want to show her that she can count on me. Can you think of any special things I could do for her?
  • Dwyer: Good question. Usually, I brew her rare teas or bake some special sweets for her.
  • Kana: Oh... But those are special things from you. I can't just copy you... Maybe there's another way to make her even happier... Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Dwyer: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Dwyer: A little friendly father-son competition, hm? Sounds like it could be fun. All right. I'm in.
  • Kana: Really? Yay!
  • Dwyer: But remember, I'm Avatar's husband. I know her better than anyone else. And I'm not going to go easy on you. All right?
  • Kana: That's OK with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Dwyer: Heh. Well then, may the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Dwyer: Well, I haven't done anything too special yet, but I've gotten a lot of thanks already. Let's see, now... I've got a tally here somewhere... Ah! Here it is.
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all of these already?
  • Dwyer: Yeah, I was surprised too. I guess I do more for your mother than I'd thought. Maybe I'm not such a bad husband after all, huh?
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is... um...
  • Dwyer: Y-you got just as many as I did!
  • Kana: I did? I did! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa!
  • Dwyer: How did you even get all these?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Dwyer: That's... that's so much work. I don't know how you do it, Kana. You really have been growing up, though, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Dwyer: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child too...
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Dwyer: I believe it. And I bet your mother is very proud of you for all your hard work.
  • Kana: I hope so. And I'm gonna work even harder for her tomorrow! I won't let this end in a draw, Papa!
  • Dwyer: Heh, I guess I can't afford to get careless. This might be harder than I thought...

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Dwyer: Hey, Kana
  • Kana: Hi, Papa...
  • Dwyer: Something wrong? I'd have thought you'd be in a better mood after winning our contest the other day. Or has beating your old man already lost its charm?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Dwyer: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Dwyer: I think your mother knows full well you're capable of handling the work. But seeing you acting so grown-up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Dwyer: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Dwyer: I'd say to keep doing things around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Dwyer: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Dwyer: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Dwyer: Kana, we know that you're growing, and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Dwyer: Good. You know... I think it would be good if you spent the night in with your mother. I'll go talk to her about it now.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Dwyer: Me? No, I've got to—
  • Kana: But, Papa! Don't you need a break sometimes too? And don't you want Mama and me to be happy?
  • Dwyer: W-well, when you put in that way... All right, all right. I'll stay in with you two.
  • Kana: Yaaay!
  • Dwyer: Heh. So this is fatherhood, huh? I gotta admit, it's not so bad...

With Dwyer (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Dwyer! Wanna go on patrol with me?
  • Dwyer: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Dwyer: Sure. I think I can do that.
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Dwyer: Er—Wait. You mean just us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Dwyer: I'm not worried about myself...
  • Kana: It's fine, it's fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Dwyer: Heh. All right. Fine. But you better stick close to me, OK? I guess it'd be a pretty big pain to get more people to help, anyways...
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Dwyer: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Dwyer: Every...day...
  • Kana: Is something the matter?
  • Dwyer: Oh, no. Just thinking of how terrible it'll be to go patrolling every day, is all.
  • Kana: So you will? Yay! Thank you so much, Dwyer! Now, let's go!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Dwyer!
  • Dwyer: No problem, Kana. I've been enjoying it. It's nice watching my little brother grow into a capable young man.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Dwyer: Sure. I bet you don't even need me. You've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Dwyer: Me? Well...I dunno about special talents... But I've done some training in unarmed combat, so I'm pretty good at that.
  • Kana: Wow, Dwyer, tha's amazing! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Dwyer: I'm not so sure about that. But who knows?
  • Kana: I do! Now, we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Dwyer: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Dwyer! Guess what time it is! That's riiiiiiiiight! It's patrol time!
  • Dwyer: OK, sure. Let's go!
  • Kana: Er, but...first, I wanted to ask you for a favor.
  • Dwyer: A favor? What kind of favor?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Dwyer: Huh? What do you mean?
  • Kana: Like, that stuff about unarmed combat you were talking about before! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's still a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I'll be of more use to everyone! Besides, I've always wanted to learn something from my big brother! I used to wonder a lot about what it would be like to spend time with you.
  • Dwyer: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! ...Is that OK?
  • Dwyer: Of course it's OK. I'm glad you asked. I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Dwyer: But I'm not gonna let you get ahead of me that easy. I want to learn from you too. Let's make it a competition. To see who can grow stronger the fastest.
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Dwyer: Heh. Me either! All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me!

With Sophie Edit

C Support Edit

  • Sophie: Geez, you sure eat a lot Avel.
  • Kana: Hello Sophie!
  • Sophie: Hi Kana. What brings you out here?
  • Kana: Just walking around. Wow, that's a lot of grass. Is Avel going to eat all of that?
  • Sophie: He sure is! That horse is such a glutton that he can munch this up in seconds!
  • Kana: Wow, all at once? That's impressive! Do you think he's gonna keep getting bigger and bigger?
  • Sophie: Stand back Kana! Don't get too close to Avel!
  • Kana: What? Why not?
  • Sophie: This is really embarrassing to admit, but Avel doesn't really like people very much. Honestly, he barely even listens to what I tell him to do. He might try to bite you if you don't keep your guard up.
  • Kana: I think it'll be okay. Right Avel? Can't we be friends?
  • Sophie: Huh? How is that possible?
  • Kana: Hehehe, Sophie, look! He's letting me pet him! Aren't you boy? See? He's so friendly!
  • Sophie: N-No way! That's impossible!
  • Kana: I think he really likes me. And he clearly loves to have his nose rubbed. You should try it Sophie.
  • Sophie: UGH! I have! Whenever I try to pet him, he just shakes his head and stomps away!
  • Kana: Hmm, how odd. I wonder why that is?
  • Sophie: Maybe he's just in a good mood for once.
  • Kana: It looks like he's enjoying himself! Why don't you try and pet him?
  • Sophie: O-Ok....I guess I'll give it a shot. There now...Good boy Avel...
  • Kana: Hmm...he keeps trying to dodge your hand. How strange. He likes it when I pet him.
  • Sophie: Why....Why Avel?! What have I ever done to make you hate me so much, you stupid horse!
  • Kana: Geez, calm down! You're just going to scare him by yelling like that. Ah, see? He went and ran away.
  • Sophie: Oh no! I forgot to tie him up! Avel, come back! I have to go after him!
  • Kana: Let me help you Sophie!
  • Sophie: I'm sorry about this Kana....
  • Kana: Don't worry about it. I was curious what it was like to look after Avel anyway!
  • Sophie: I wonder why he likes Kana so much. Maybe I'm doing something wrong. This is really weird....

B Support Edit

  • Kana: Hi, Sophie ! Do you mind if I play with Avel for a little while?
  • Sophie: I don't mind, Kana. The real question...is if Avel does.
  • Kana: I bet he'd be happy to. We got along really well the other day, right?
  • Sophie: True. But there's a chance that it might have just been coincidence. I don't understand why he would love you right away. I'm with him night and day, and he clearly doesn't like me at all.
  • Kana: Yeah, I'm not sure. I just wanted to be his friend, and he came around naturally. Hey, look! He's letting me pet his nose again. Aww, you're so cute!
  • Sophie: What did I ever do to you, Avel?
  • Kana: Hmm? Quiet. Do you hear that noise?
  • Sophie: Hear what exactly?
  • Kana: Shh! Listen! I can hear shouts coming from over in that direction. Oh no! Smoke is pouring out of that shed!
  • Sophie: You're right! That's the armory, isn't it? I'll run to make sure no one's trapped inside!
  • Kana: What?! You can't go alone! It's way too dangerous!
  • Sophie: Don't worry about me. I'll ride Avel over. He's nimble and strong, so we can make an easy escape if something happens.
  • Kana: But you told me yourself that he never listens to you, Sophie!
  • Sophie: Th-that's true, but there's no time to wait. Just this once, I need you to listen to me, Avel. Please! Innocent people's lives are at stake here. We have to help!
  • Kana: He lowered his head! I think he's trying to tell you to get on his back.
  • Sophie: Oh, thank you, Avel! There's no time to waste. Let's go!
  • Kana: Please, be careful!
  • Sophie: Don't worry! We will!

A Support Edit

  • Kana: Sophie! You were so amazing the other day! I can't stop thinking about it.
  • Sophie: Huh? I was? What do you mean?
  • Kana: How could you forget? I'm talking about how you and Avel went blazing into the armory while it was on fire!
  • Sophie: Oh, that! Sure. I remember, hahaha. That was pretty scary for a minute there, but everything turned out OK.
  • Kana: It was awfully lucky that no one was trapped inside. We even got the fire out pretty quickly too.
  • Sophie: Honestly, there wasn't time to really think when I saw the fire. I was frantic. I don't remember the details of what happened all that well.
  • Kana: Really? But you seemed so calm and cool.
  • Sophie: That's probably because I had Avel with me at the time. I could feel that he wouldn't let me down.
  • Kana: And he didn't! He was listening to everything you said.
  • Sophie: *sigh* I just wish that he acted like that normally. He's so stubborn.
  • Kana: When push comes to shove, I think he does want to help you.
  • Sophie: Huh? What do you mean?
  • Kana: I have a feeling that if something like that happened again, he wouldn't let you down. Even if i begged, Avel would never let me ride him. You're his owner, Sophie. That's why he was willing to charge into the fire with you. Your bond is unshakeable.
  • Sophie: I don't know...
  • Kana: I'm sure of it. In Avel's head, I'm just his friend. You're his master though. That's a different tyoe of connection, don't you think?
  • Sophie: Heehee, maybe you're right. Kana. I'd never really thought of it like that before. It's funny, but that makes me feel a little more confident.
  • Kana: You should be beyond confident. The other day, you were so incredibly cool.
  • Sophie: Stop it—you're embarrassing me! Heehee...So you really think that Avel will help me out if something else happens?
  • Kana: Yeah! I have no doubt. Uhh, Sophie, watch out! Behind you!
  • Sophie: What? Eeeek! Stop it, Avel! Why, do you always try to chew on my hair? Youch! That hurts!
  • Kana: Hahaha! Maybe Avel was feeling just a little embarrassed too!
  • Sophie: Maybe, but this really hurts! OW! Hey, cut it out already!
  • Kana: Hahaha, I don't know what you're talking about, Sophie. It seems like you guys get along great!
  • Sophie: Kana, stop laughing and help me! Ouch!

S Support Edit

  • Kana: Hello, Sophie.
  • Sophie: Oh, Kana, it's you. Did you come to play with Avel again?
  • Kana: N-no, not today. Actually, there was something I wanted to talk to you about...
  • Sophie: Oh really? What is it?
  • Kana: Avel is great and all, and I really like playing with him. But the truth is I mostly just come around so that I have an excuse to talk with you.
  • Sophie: I-I had no idea! i like talking to you too...
  • Kana: R-really? You mean it?!
  • Sophie: Why are you being all fidgety? Did I say something wrong?
  • Kana: No, it's not like that. The thing is, Sophie... I think I like you.
  • Sophie: Oh, OK. Wait...WHAT DID YOU SAY?!
  • Kana: Yeesh, don't scream like that! My ears are ringing.
  • Sophie: B-but you just said that you liked me!
  • Kana: It's the truth. I can't help but love your adorable smile...Or how gentle and sweet you are with Avel in spite of his annoying nature. And how graceful yet steely you are while riding into the heat of battle.
  • Sophie: Stop it, Kana! You're embarrassing me!
  • Kana: I can't help it! I just want you to know why I think you're amazing! There are so many reasons why I want to be with you. Please, won't you be my girlfriend?
  • Sophie: G-girlfriend?!
  • Kana: This is going to be worse than I thought. You don't like me, right? That must be it...
  • Sophie: Just hold on a minute. This is all happening so fast. I haven't had any time to think yet. I need to take a deep breath. Inhale... Exhale... OK. I think I'm calm enough now. Brace yourself, Kana. I'm going to tell you how I feel.
  • Kana: O-OK...
  • Sophie: The truth is I like you, but only as a friend.
  • Kana: Oh... I see.
  • Sophie: But being your friend makes me so happy! Do you remember when I was upset about Avel recently? You were so reassuring. All my anxiety and sadness just disappeared. Spending time with you always cheers me up, Kana.
  • Kana: I had no idea you felt that way, Sophie
  • Sophie: I understand why Avel took to you so quickly. You're a great person.
  • Kana: So are you, Sophie. Can we be best friends forever?
  • Sophie: Of course!

With Sophie (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Sophie! Wanna go on patrol with me?
  • Sophie: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Sophie: Sure! What kind of big sister would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Sophie: Erwait. You mean just us?
  • Kana: Yeah, just us! You'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Sophie: I'm not worried about myself...
  • Kana: It's fine, it's fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Sophie: Heehee. All right. Fine. But you better stick close to me, OK?
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Sophie: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Sophie: Every...day...
  • Kana: What's the matter, Sophie?
  • Sophie: Oh, nothing. Just saying good-bye to all of my free time for the foreseeable future!
  • Kana: OK! Neat! Thank you so much, Sophie!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Sophie!
  • Sophie: No problem, Kana. I've actually been enjoying these patrols a lot! It's nice to watch my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Sophie: Sure do! I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents, Sophie?
  • Sophie: Me? I don't know. I don't think I've got any super-amazing skills or anything. But you COULD say I have a gift for looking on the bright side of things! Whenever I get discouraged, I always bounce right back!
  • Kana: Wow, Sophie! That's amazing! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Sophie: You know what, Kana? I think you're right! We're a force to be reckoned with!
  • Kana: Mhm! Now, enough chitchat. We should get moving! We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Sophie: K-Kana? Kana! Hey, wait for meeeeeee!

A Support Edit

  • Kana: Sophie! Guess what time it is! That's riiiiiiiiiiight! It's patrol time!
  • Sophie: OK, sure. Let's go!
  • Kana: Er, but...first I wanted to ask you for a favor.
  • Sophie: A favor? What is it?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Sophie: Huh? What do you mean?
  • Kana: Like, how you said you always bounce back after getting discouraged! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still have to learn. But if something's hard to learn, I can't just give up. So I want you to teach me! Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend time with you.
  • Sophie: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! Is that OK?
  • Sophie: Of course it's OK! I'm so happy you asked me!
  • Kana: Thank you so much!
  • Sophie: But I'm not gonna let you get ahead of me that easy. I want to learn from you too. Let's make it a competition to see who can grow stronger the fastest!
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Sophie: Heh. Me either! All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins!
  • Kana: Sounds good to me, Sis!

With Midori Edit

C Support Edit

  • Midori: *sigh* Hrmmm...
  • Kana: Wow, that must be a tough book, Midori. You've been staring at the same page for a few minutes now.
  • Midori: Oh, Kana! Yeah, it's pretty confusing. I'm studying up on acupuncture points.
  • Kana: Acupuncture points? What are those? Are they sort of like Dragon Veins?
  • Midori: No, it's nothing like that. They are pressure points on your body. It kind of hurts when you press them, but it also feels really good. And it helps heal damaged or achy muscles. It's really interesting.
  • Kana: Wow, that's awesome. I've never heard of that before.
  • Midori: According to the book, you can heal sickness if you do it right. Apparently these spots are all over your body. It's just a matter of finding them. If I can learn to do this, then I won't have to rely solely on medicine to heal people!
  • Kana: What a great idea, Midori. Say, I have a thought! Why don't you use me as your guinea pig? You can practice on my pressure points!
  • Midori: That's very generous of you to offer. Here, hold out your hand. Let's see what happens if I press between your thumb and index finger...
  • Kana: Ack! Ahahahaha!
  • Midori: Huh? Why are you laughing? Did I do something funny?
  • Kana: Ahahaha...! Th-that tickles! Hahaha!
  • Midori: Wait, what, it does? I thought I was hitting the right spot... Fine, I'll try somewhere else. Maybe I should try a spot on your neck. I think it's right over here...
  • Kana: Hahaha! Stop! Stop! You're tickling me!
  • Midori: What? It can't be! Maybe I'm not pressing hard enough. Let me try one on your head now.
  • Kana: Ahahahaha! AHAHAHA!!
  • Midori: Arrrrrggg! No! Why isn't this working? I'm gonna try the one in your shoulder. Hang on, I'm gonna press really hard. Hyah! Hiiiiiyah!
  • Kana: BAHAHAHAHA!!!
  • Midori: Ugh, come on! That's not the reaction I was looking for at all. What am I doing wrong? This should be working perfectly... Fine, I'm trying your feet next. Hyah!
  • Kana: AHAHAHA! Stop, stop! I can't take any more, Midori. I can barely breathe... HAHAHA!
  • Midori: ARGGG!!!!! Dang it, Kana!

B Support Edit

  • Midori: Kana, there you are! Can I practice on you again today? I think i know what to do differently now.
  • Kana: You want to try finding my pressure points again, huh? Sure, I'm happy to help.
  • Midori: You're the best, Kana! After last time didn't work, I've been practicing on myself. I know I'll get it right this time. Let's start with your wrist, OK? Hah!
  • Kana: Ahahahaha!!
  • Midori: Hm, it still tickled, huh? I wonder what I'm doing wrong...
  • Kana: Maybe you're being too easy on me?
  • Midori: Maybe unconsciously... This should be working. Let me think.
  • Kana: Feel free to put all of your strength into it. I can stand the pain.
  • Midori: Sure thing! I will. Get ready! HIYAH!
  • Kana: AHAHAHAHA! Stop, stop! Sorry, Midori, It still tickles like crazy.
  • Midori: *sigh* What am I doing wrong? Maybe I'm just not cut out for acupuncture.
  • Kana: Don't say that! It's not true! There must be something blocking you from learning this. Maybe if we work together, we can figure out what that is.
  • Midori: I'm not so sure...
  • Kana: I know I've been laughing nonstop, but I'd really like to do whatever I can to help. Don't you want to get to the bottom of this?
  • Midori: Yes, I do. Thanks, Kana. I'm sure together, we can sort this out.
  • Kana: Of course! Which point did you want to try our next?
  • Midori: Hm, good question. Wait, i have a great idea. Maybe I need to practice on other people too. That way I'll probably improve even faster.
  • Kana: Great idea. hey, I could even help you recruit some people. Let's get started, Midori!
  • Midori: OK!

A Support Edit

  • Kana: Listen, I'm really sorry, Midori...
  • Midori: What for, Kana?
  • Kana: Well, I couldn't stop cracking up when you started working on my pressure points. At the end of the day, I was just too ticklish for it to work on me, huh? I feel really bad that I put you in such an annoying situation. I just wanted to help.
  • Midori: Oh, don't worry about it. Honestly, it wasn't your fault. People can't help but respond differently with physical therapies. It happens with medicine too. It's only natural that acupuncture would be the same way.
  • Kana: I still feel like i held you back...
  • Midori: Not at all. I wouldn't have improved without your assistance. You were so committed to helping me anyway that you could. I really appreciate that!
  • Kana: That's a relief to hear. It's funny, but everyone else you helped seemed to love their treatments. They all said it felt great.
  • Midori: Oh, stop it! You're just trying to flatter me.
  • Kana: If only I could control my ticklishness... Then I'd be able to enjoy your treatment without laughing my head off. It's not fair.
  • Midori: Kana, don't be sad. After our last try didn't work out, i did some research. As I was flipping through one of my books, I found a clue!
  • Kana: Really? What did it say?
  • Midori: You have to relax as much as possible. Then I just have to press down as hard as I can, ans you'll gradually get used to it! At least that's what the book said.
  • Kana: Wow, interesting...
  • Midori: Hopefully I can actually give you a treatment this time. So what do you say? Want to give it another shot?
  • Kana: Sure, why not? It's really kind of you to work so hard just for me!
  • Midori: Heehee, of course! Why don't we try out the new method right away. Sit down and relax, Kana...
  • Kana: O-OK, I'll try.
  • Midori: Ready? How's this? Hiyah!
  • Kana: Ahahaha! Wait a minute... What's happening? Wow, this doesn't tickle nearly as much this time!
  • Midori: Really? It's working?! I'm gonna keep going then. Ha! Hiyah!
  • Kana: Yeah! Give me your best shot!

S Support Edit

  • Kana: Midori, would you mind giving me another acupuncture treatment today?
  • Midori: Sure, Kana, no problem. I'm happy to help. I'm glad to see that you're coming around. It was worth all that hard work after all!
  • Kana: Yeah, you're totally right!
  • Midori: Heehee. Let's start with the pressure point on your lower back. OK? Get ready...Hiyah!
  • Kana: Wow, that feels so good. All the tension in my spine is totally gone. These treatments are amazing. I wish you'd do this for me every day. My back would never hurt again!
  • Midori: Heehee, you're so silly. Stop trying to flatter me.
  • Kana: What do you mean?
  • Midori: You're obviously just trying to make me feel good, Kana.
  • Kana: No, I'm being serious! I'm really impressed with how hard you work. Every time you set your mind to learning something, you succeed. It's very impressive.
  • Midori: Really? I just like to learn new things and help people. I've never thought about it that way before.
  • Kana: It's the truth! I'm so glad we've gotten to spend this time together, Midori. I feel like we're becoming great friends.
  • Midori: We are, Kana. These last few days with you have been really fun.
  • Kana: Umm, do you mind if i ask you something? It's a little embarrassing...
  • Midori: Of course, you can ask me anything.
  • Kana: Will you be my best friend? I want to hang out with you all the time!
  • Midori: Of course, silly! You and I make a great team, don't you think?
  • Kana: Yeah, definitely!
  • Midori: Heehee! Want me to work on the pressure point in your hand next?
  • Kana: That would be great. Thanks, Midori!
  • Midori: You bet. Get ready... Ha! Hiyah!

With Midori (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Midori! Wanna go on patrol with me?
  • Midori: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which right now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Midori: Sure! What kind of big sister would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Midori: Wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yeah, just us! You'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Midori: I don't know...
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Midori: O-OK... I guess when you put it like that...
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Midori: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Midori: Every...day...
  • Kana: What's the matter, Midori?
  • Midori: Oh, nothing...just thinking about how hard it'll be... Let's just focus on today, OK?
  • Kana: OK!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Midori!
  • Midori: No problem! I've been having a lot of fun on these patrols. They're not so scary when you're with me! You're so grown-up and reliable! Heehee.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Midori: Yeah! You're getting better and better every day. I think you've got a natural talent for this sort of thing!
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Midori: Me? I'm pretty good at making medicines, I guess.
  • Kana: Heh. I bet if we teamed up, we'd be unstoppable!
  • Midori: Heehee. Yeah, you're probably right!
  • Kana: Of course I am! We should get moving, though. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Midori: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Midori! Guess what time it is! That's riiiiight! It's PATROL TIME!
  • Midori: Heehee. OK, Kana. Let me just grab my pack, and we'll be on our way!
  • Kana: Oh, but...first I wanna ask you a favor.
  • Midori: A favor? What kind of favor?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Midori: Huh? What do you mean?
  • Kana: Like, how to make medicines and stuff! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful... Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend time with you.
  • Midori: Kana...
  • Kana: So now that I can, I wanna learn as much from you as possible! Is that OK?
  • Midori: Of course it's OK! I'm so happy you asked!
  • Kana: So you'll teach me a lot of things?
  • Midori: Of course! I'll teach you everything I know!
  • Kana: Thank you so much, Midori!
  • Midori: But I'm not going to let you get ahead that easily. I want to learn from you too! How about we have a contest to see who can grow stronger the fastest?
  • Kana: OK, but you better be ready to lose!
  • Midori: We'll see about that! OK, then! Today, patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me, Sis!

With Shiro Edit

C Support Edit

  • Kana: Hmph!
  • Shiro: Got your hmph-face on, huh, Kana?
  • Kana: It's raining, Shiro. It's been doing that lots lately.
  • Shiro: Probably not going to stop anytime soon either.
  • Kana: I'm going to go crazy if I can't get outside to play soon.
  • Shiro: Oh, I gotcha. Then how about we whittle ourselves some rain-go-away figures?
  • Kana: That's not a thing.
  • Shiro: Sure it is. You get yourself some logs. Whittle some heads on 'em. Make the faces angry looking so they scare off the rain. Blammo!
  • Kana: You sure that works?
  • Shiro: Sure! Come on, I'll help you make a whole bunch of 'em.

(Scene transition)

  • Kana: So what do we do with all of these rain-go-away figures, Shiro?
  • Shiro: Put 'em in doorways, windows, anywhere the rain clouds can see their angry faces.
  • Kana: I don't think the faces are angry enough... I really need this to work.
  • Shiro: Well, what if we make 'em all look like our parents?
  • Kana: Yeah! I know I always do whatever Mama and Papa say when they look angry.
  • Shiro: Whoa. You're just scribbling all sorts of stuff on those faces, aren't you!
  • Kana: I draw pretty well. Here, I'll do your face on this one.
  • Shiro: Pretty good, pretty good... Make me look tougher though.
  • Kana: What? All right. I'll just make the eyebrows darker.
  • Shiro: Whoa! I don't have a unibrow!
  • Kana: You don't? Oh, I guess you don't. Too late. Come on, Shiro. Let's stick these figures in these windows.
  • Shiro: I bet we're going to have some great weather tomorrow, Kana!
  • Kana: I'd be scared off too, seeing all of these super-mad figures!

B Support Edit

  • Kana: Hmpf!
  • Shiro: You know, if you keep makin' that hmpf-face, it'll stay that way. What's got you down now?
  • Kana: Our rain-go-away figures only scared the rain away for a day. It's gross again.
  • Shiro: It has to rain sometime. But our figures did work, right?
  • Kana: Yes, but Mama made me stay inside that day and do chores. And then it's been raining ever since.
  • Shiro: Maybe the rain's getting back at you for putting up all those figures... Just kidding, little man. This is just how life goes when you're a kid. Always waiting for the rain to stop.
  • Kana: I'll never be able to play outside ever again!
  • Shiro: Yeesh—I remember that feeling now. Horrible.
  • Kana: It IS horrible!
  • Shiro: Hey, let's just go outside.
  • Kana: Now? But we'll get wet.
  • Shiro: So what if we get wet? Just think of it as swimming without a lake.
  • Kana: But won't my parents—?
  • Shiro: Just tell me—does it sound like fun or not?
  • Kana: Uh, yes?
  • Shiro: Darn right, yes. Let's go right now. We'll have a race somewhere muddy.
  • Kana: Ha! Yes! Let's go!
  • Shiro: Ready, little man? You lead the charge. I'll be right behind you.
  • Kana: You're going to follow me? Ok then... CHARGE!

A Support Edit

  • Shiro: So, hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Shiro!
  • Shiro: Sorry I got you in trouble for running around in the rain and mud. I heard Avatar was furious.
  • Kana: She was mad, all right.
  • Shiro: Yeah, and I said it was OK to go out. Sorry again.
  • Kana: What? That was the best time ever. I'm glad you thought of it.
  • Shiro: You are? Huh.
  • Kana: Jumping in puddles, racing around in the mud. It was THE BEST.
  • Shiro: Oh! Glad you had fun. I guess I did too.
  • Kana: Wish it was raining right now.
  • Shiro: What, getting yelled at once isn't enough?
  • Kana: But it was so fun.
  • Shiro: I guess we could just go outside and roll around in the dirt.
  • Kana: That doesn't sound that great. Besides, we don't have to worry about getting yelled at. We'll just ask permission.
  • Shiro: Now THAT doesn't sound that great. Asking to go out and play in the rain?
  • Kana: I guess that was half the fun... Ugh! When will it rain again?!
  • Shiro: Hey, buddy. Here's a plan. Let's take all those rain-go-away figures... And we'll throw 'em all in the lake. That could convince the rain to come back. We'll stand at the water's edge... And we'll throw those darn figures as hard as we can. Sound good?
  • Kana: Where do you come up with these ideas, Shiro?! Sure! Let's go, big buddy!

With Shiro (Father) Edit

With Shiro (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Shiro! Wanna go on patrol with me?
  • Shiro: Hm? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Shiro: Sure! What kind of big brother would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Shiro: Er - wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yup, you'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Shiro: I know I'LL be OK. It's you I'm worried about.
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Shiro: Heh. All right. Fine. But you better stick close to me.
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Shiro: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyway. Why not by us?
  • Shiro: Every...day...
  • Kana: What's the matter, Shiro?
  • Shiro: Oh, nothing. Just saying good-bye to all my leisure time for the forseeable future.
  • Kana: OK! Neat! I can't wait for tomorrow's patrol. Thanks, Shiro!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Shiro!
  • Shiro: No problem, Kana. I've actually been enjoying these patrols quite a bit. It's nice watching my brother grow into such a capable young man.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Shiro: Yeah. I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents, Shiro?
  • Shiro: Me? I'm a pretty good duelist. I've never lost a one-on-one battle.
  • Kana: Wow! That's amazing! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Shiro: Haha. Keep dreaming, little guy.
  • Kana: All right, we should get moving. We're burning daylight here. And we've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Shiro: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Shiro! Guess what time it is! Thaaaat's right! It's patrol time!
  • Shiro: All right, sure. Let's go.
  • Kana: Er, but...first I wanted to ask you for a favor.
  • Shiro: A favor? Sure, what is it?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Shiro: Huh? What do you mean?
  • Kana: Well, you said you were really good at dueling, right? I wanna learn to do that! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. I know I can't just become a grown-up, but I can try to learn lots of different skills. Besides, I've always dreamed of learning something from my big brother! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Shiro: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! Is that OK?
  • Shiro: Of course it's OK. I'm glad you asked.
  • Kana: Thank you so much!
  • Shiro: But I'm not going to let you get ahead of me that easy. I want to learn from you too. Let's see which of us can become stronger the fastest.
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Shiro: Heh. Me either. All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins!
  • Kana: Sounds good to me!

With Kiragi (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. There's something I wanted to ask you about, if that's OK...
  • Kiragi: Sure, Kana! What's eating you?
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like I'm a child.
  • Kiragi: Of course she is! You're her son, after all.
  • Kana: I know that! I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Kiragi: Oh, I gotcha. You want responsibilities!
  • Kana: Yeah! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do to make her happy?
  • Kiragi: Hmm... Usually I just bring her tasty fruits I find up in the mountains.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Kiragi: Yep! She loves it!
  • Kana: Oh...
  • Kiragi: Huh? Did I say something wrong?
  • Kana: I guess I was hoping for more ideas. Like, things that I could do for her too...
  • Kiragi: More ideas, huh? Lemme think...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Kiragi: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever gets thanked the most wins! Heehee.
  • Kiragi: Ooh, that sounds neat. All right, let's do it!
  • Kana: Woohoo!
  • Kiragi: But remember - Avatar is my wife. I'd do anything for her. So if you think you can beat me, you're sorely mistaken, kiddo!
  • Kana: No way! I'm gonna beat you fair and square.
  • Kiragi: Good. Then let the games begin!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making so much progress on our contest! How about you?
  • Kiragi: I'm not sure. I haven't done anything special yet, but she's thanked me a lot. Let's see. I've got a tally of all of them so far... Here we go!
  • Kana: WOW! That's a lot! And you got all these already? That's crazy!
  • Kiragi: Haha. I hadn't really thought about it, but yeah, it is quite a few. I guess I do more for your mother than I thought. Looks like this little competition isn't going to be so hard after all.
  • Kana: Oh yeah? Not if I have anything to say about it! Here, see! I recorded all mine, too. And the total is... um...
  • Kiragi: Wh-what?! You've got just as many as I do!
  • Kana: I do? I do! Haha! Take THAT, Papa! Kana's gonna beat you big-time! I don't have a job, so I can spend all day helping out for Mama!
  • Kiragi: Well, aren't you a clever one? So what is it exactly that you've been doing?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around the camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then at lunch I chop the bear meat for the mess cook and hand out the food. Oh! And at night, I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus, I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Kiragi: Y-you do all that? Every day?
  • Kana: Yup!
  • Kiragi: That's...impressive. More than impressive. You're really growing up, aren't you?
  • Kana: Huh?
  • Kiragi: Oh, it's just...I think I might have been treating you like a child too... Wasn't that long ago you were still soiling your underthings. And now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army.
  • Kana: Heehee. I've been working real hard. Soon, there'll be nothing I can't do!
  • Kiragi: Heh. I believe it! I'm sure Avatar is very grateful for all the good work you've been doing too.
  • Kana: "Good work"... Hm, I just realized...she hasn't actually been saying "thank you" to me very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it...
  • Kiragi: Aw, I wouldn't overthink it too much... More importantly, this means you've been cheating! I knew you couldn't beat my tally! But I guess I'll let it slide...this time.
  • Kana: Haha. I guess you're right. I'll just have to work even harder for Mama tomorrow! I'm not gonna lose to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Kiragi: (Hrk...this might be tougher than I'd thought...)

A SupportEdit

  • Kana: *grumble*
  • Kiragi: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Kiragi: Hey, what's wrong? I figured you'd still be gloating over your victory in our little contest.
  • Kana: Oh, I'm still sort of happy about that, I guess, but... I was trying to help out Mama earlier, but she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her that I can help out with stuff too? Or am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job?
  • Kiragi: Ah, is that it? Well, don't worry too much about it, yeah? Your mother really does think you're doing a wonderful job. And she's very proud.
  • Kana: Then why would she rather I not help out with anything anymore?
  • Kiragi: She's just sad that you're growing up, is all.
  • Kana: Huh? Why?
  • Kiragi: She doesn't want you to miss out on being a child. And more than that, she doesn't want to lose her baby boy. Parents are fickle creatures. They don't want their kids to stay kids... But they also don't want them to grow up and become independant. They feel like they're not needed anymore. And it hurts.
  • Kana: I still don't get think I get it...
  • Kiragi: Heh. Yeah, it doesn't make much sense, does it? But that's all right. All you need to do for now is just do us a favor, OK? Keep helping Mama, but don't work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games and stuff. You know. And every now and then, try to spend some quality time with your mother. Think you can handle that?
  • Kana: B-but...
  • Kiragi: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Kiragi: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And she wants you to be a child for just a little while longer. Both of us do.
  • Kana: Papa...
  • Kiragi: Kana, we know you're growing up and that you want to be reliable. You're going to be a great man someday. Everyone knows it. But for now...just relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: Ok. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Kiragi: Good! You know... I think maybe you and your mother should spend some time together tonight. Have a relaxing night in, just the two of you.
  • Kana: Wait! Aren't you gonna stay with us?
  • Kiragi: Me? Oh, no no no. I've got to do some preperations for the big hunt tomorro-
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Kiragi: Gah... Um. Well, when you put it like that... OK, sure. I suppose I can stay in tonight.
  • Kana: Yaaay!
  • Kiragi: I suppose it's been a while since we had some quality time as a family. Heh. This must be what happiness feels like.

With Kiragi (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Kiragi! Wanna go on a patrol with me?
  • Kiragi: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone as much as I can! Which for now means patrolling as much as I can! Are you in?
  • Kiragi: Sure. What kind of big brother would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Kiragi: Er—wait. You mean just us?
  • Kana: Yup! We'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Kiragi: But if it's just the two of us...
  • Kana: It'll be fine! With our special sibling powers, we can take out any bad guys that come our way!
  • Kiragi: Heh... All right. But just stay near me, OK?
  • Kana: Sure... Hey, Kiragi?
  • Kiragi: Hm?
  • Kana: How about we go on patrol every day?
  • Kiragi: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyway. Why not us?
  • Kiragi: Every day...
  • Kana: Is something the matter?
  • Kiragi: Ha... No, I was just thinking about how long it would be until I got to hunt again...
  • Kana: OK, good! I can't wait for tomorrow's patrol! Thanks, Kiragi!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me again today, Kiragi!
  • Kiragi: No problem, Kana. I've been enjoying it more and more lately. And it's been really great seeing how strong and reliable you've gotten.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Kiragi: Yep! I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Aw! Thanks! What about you? Do you have any special talents, Kiragi?
  • Kiragi: Nothing secret, really. I'm just good with a bow.
  • Kana: Yeah, but you're really, really good with it! I bet with our skills combined, we're unstoppable!
  • Kiragi: Yeah, probably!
  • Kana: Heehee. OK, now let's get moving! We've still got a ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Kiragi: K-Kana? Oy! Kana! Wait for meeeeeee!

A Support Edit

  • Kana: Kiragi! Guess what time it is! That's right, it's patrol tiiiimmmmeeeeee!
  • Kiragi: Haha. All right, all right. Let's go.
  • Kana: Er, but first...I wanted to ask you a favor.
  • Kiragi: A favor? Sure, what is it?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Kiragi: You want to be like me? What do you mean?
  • Kana: I mean I wanna learn how to shoot a bow like you do!
  • Kiragi: Huh? Where's this coming from?
  • Kana: Well, see, I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. I know I can't just become a grown-up, but I CAN try to learn lots of different skills. Besides, I've always wanted to learn something from my big brother. I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you...
  • Kiragi: Kana...
  • Kana: So I want to learn as much as possible from you, now that I can! Is that OK?
  • Kiragi: Of course it's OK.
  • Kana: Thank you so much!
  • Kiragi: But I'm not going to let you get ahead of me that easy. I want to learn from you too. So let's compete to see who can become stronger the fastest!
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Kiragi: All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins!
  • Kana: Sounds good to me!

With Asugi (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa? There's something I wanted to ask you about, if that's OK...
  • Asugi: Yeah? What do you need, little man?
  • Kana: Well, see, it's Mama. She's always treating me like a child.
  • Asugi: Of course she is. You're her son. It doesn't matter how old you get, she'll always think of you as her child.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as much of a child as I used to be. I want to help out more. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Asugi: I see. You want some responsibilities of your own/
  • Kana: Right! I want to be someone she can rely on. Do you have any ideas for things I could do for her?
  • Asugi: Hm... Usually, I just tend to share my candy with her. She's got a bigger sweet tooth than you'd think.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Asugi: Oh, sure. You should see how she smiles when I bring her a candy apple.
  • Kana: Oh...
  • Asugi: But I suppose that's not of much use to you, huh? Let me think...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Asugi: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier. Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever gets thanked the most wins!
  • Asugi: A little father-son competition, huh? Sounds fun. All right. I'm in.
  • Kana: Woohoo!
  • Asugi: But let me warn you. I'm the one that won your mother's heart. You're going to have a tough time if you aim to beat me. And I'm not going to go easy on you, you hear?
  • Kana: That's fine with me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Asugi: Heh... Then let the games begin!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Asugi: Well, I haven't done anything special yet, but I've still gotten a few thanks. Let's see, I've got a tally here... Ah! There it is.
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all of these already?
  • Asugi: Yeah, I guess I never noticed just how much I do for her before...I guess I make a pretty good husband after all.
  • Kana: Well...I'm still not gonna lose! Here, see! I recorded all of mine, too. And the total is...um...
  • Asugi: H-hey! What is this?! You've got the same number I do!
  • Kana: I do? I do! haha! Kana's gonna beat you big-time! After all, I don't have to work, so I can spend all day doing things for Mama!
  • Asugi: Ah, so that's your secret. And just what have you been doing with all that time?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend morning make arrows for the fletchers. Then at lunch I cut up vegetables for the cooks and hand out the food. Oh! And at night, I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have time!
  • Asugi: That's quite a lot of work. And you've bee doing this everyday? Heh. You really have grown up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Asugi: Just a thought. Perhaps I have been treating you like too much of a child as well. Wasn't that long ago when you were a little babe in swaddling clothes. And now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Asugi: I believe it. And I bet (Avatar)is very grateful for all the good work you've been doing.
  • Kana: "Good work"... Hm. I just realized...Mama hasn't really been saying "thank you" to be very much. She just tells me "good work" and smiles. It's kind of a sad smile, come to think of it...
  • Asugi: Mm. I wouldn't overthink it. You're doing good work. And more importantly, this means you've been cheating me, you little wart! The contest was to see who could get thanked the most!
  • Kana: Haha! I guess you're right. But I'm still not gonna lose to you, Papa! I won't sleep until Mama thanks me twice as much!
  • Asugi: (Grrr...this might be harder than I'd thought.)

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Asugi: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Asugi: Something the matter? I would have expected you to be exulting over your little victory the other day. Or has beating your old man in a contest already lost it's novelty?
  • Kana: Oh, no, Papa. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, but she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her that I can help out with stuff too? Am I messing up? Is she just pretending I'm doing a good job?
  • Asugi: Oh, is that it? Don't worry, it's not you. You're doing a great job.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Asugi: I think (Avatar) knows full well you're capable of taking on responsibilities. But it makes her worry. And it makes her feel lonely.
  • Kana: Huh? Why?
  • Asugi: Well, she doesn't want you to miss out on your childhood. And she doesn't want to lose her baby boy. She's happy to see you're growing up, but she's worried you won't need her anymore.
  • Kana: But...I'm just trying to pull my own weight. I don't get why that would be a bad thing...
  • Asugi: Heh. I'm not sure I do either. But here's a suggestion for you. Keep helping Mama like you have been, but don't work yourself quite as hard. Take breaks to see your friends and play games and all that. And it wouldn't hurt to try and spend some quality time with her now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Asugi: Hm? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just...I feel like that stuff is for babies.
  • Asugi: No, Kana. It's not for babies. It's for children. And she wants you to be a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Asugi: Kana, we know you're growing up and that you want to be relied upon. You're going to be a great man someday. Everybody knows it. But for now...just relax. Enjoy yourself. At least a little bit, here and there.
  • Kana: OK... Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you've said.
  • Asugi: Good. You know... I think it would be good if you spent some quality time with your mother tonight. Have a relaxing night in, just the two of you.
  • Kana: W-wait! Aren't you gonna stay with us?
  • Asugi: What? Oh, no, I have some honey cakes to se—
  • Kana: But, Papa! Don't you need to take a break sometimes too? I thought you wanted me and Mama to be happy!
  • Asugi: A-all right. Sure. When you put it like that...
  • Kana: Yaaay!
  • Asugi: Heh. So a night in with the family, huh...? You know, I think it won't be half-bad.

With Asugi (Brother) Edit

With Selkie Edit

C Support Edit

  • Selkie: Hi, Kana.
  • Kana: Er, why are you staring at me?
  • Selkie: You're neat.
  • Kana: Huh? I am?
  • Selkie: Of course! When you turn into a dragon, anyway. Then you look so big and tough. And you ARE big and tough!
  • Kana: Stop! You'll make me blush. I think you're neat, too, when you turn into a fox.
  • Selkie: You think so?
  • Kana: You can jump super high and run really, really, fast. I can't do that.
  • Selkie: You, jealous of me? When here I've been jealous of you?
  • Kana: I guess so. How weird. How about sometime you turn into a fox, I'll turn into a dragon, and you can ride me.
  • Selkie: What? That sounds like the most fun thing ever.
  • Kana: No way. There's got to be some way we can make it even more fun.
  • Selkie: We'll do that and go hunting. I'll listen for prey—you can swoop in on it!
  • Kana: You've got that amazing sense of hearing, after all.
  • Selkie: I know! So between your wings and my ears, we'll catch lots of game. We'll feast for days.
  • Kana: Let's meet up in the forest soon.
  • Selkie: I know a great hunting spot.
  • Kana: This plan just keeps getting better and better, Selkie. I can't wait.
  • Selkie: There's nothing better than fresh meat, except for lots of it. See you soon!

B Support Edit

  • Selkie: I can't believe how well our hunt went, Kana!
  • Kana: A fox riding a dragon—how could that NOT go well? Of course, you knew exactly were I should go next.
  • Selkie: My ears were made to pick up on the sounds of easy meat. But the way you attack—so fast— there's no time for prey to escape.
  • Kana: We're a great team. And tonight we'll have a well-deserved feast.
  • Selkie: I can't wait to go hunting again.
  • Kana: I wonder what else we could do, since we work so well together?
  • Selkie: What else?
  • Kana: I bet we'd be great in battle. I mean, no enemy would be able to survive against us.
  • Selkie: I could use my hearing to find out who we should attack next.
  • Kana: And then I could unleash my dragon attacks. Perfect!
  • Selkie: More strategic, right?
  • Kana: Right. Everyone's going to be so jealous of what we can don!
  • Selkie: Hmm. I wonder what other fox-dragon techniques we can come up with.
  • Kana: We should come up with a bunch of dual attacks.
  • Selkie: We'll invent 'em the next time we go out hunting.
  • Kana: We're unstoppable.
  • Selkie: And hungry—time to eat?
  • Kana: Let's use our dual chewing techniques!

A Support Edit

  • Selkie: Everyone loves our dual techniques, Kana.
  • Kana: We're really getting noticed.
  • Selkie: We deserve it. We practiced all those new fox-dragon moves so hard.
  • Kana: When you weren't chasing birds.
  • Selkie: I only did that once.Besides, even you said that it's more fun to hunt than battle.
  • Kana: I did? Yeah, I guess I might have said that.
  • Selkie: I mean, no matter what we do, it's super fun.
  • Kana: It's nuts how fun it is.
  • Selkie: I think that makes us pretty much inseparable.
  • Kana: Inseparable?
  • Selkie: OK, best friends then.
  • Kana: Best friends.
  • Selkie: So, are we going to focus on hunting or battling from now on?
  • Kana: Both, Selkie. I'm just lucky that I know a smart fox like you.
  • Selkie: And that I know a great dragon like you!

S Support Edit

  • Kana: Hey, Selkie—have a second?
  • Selkie: For you? Always. But there's something funny about you today... What is it?
  • Kana: F-funny?
  • Selkie: Not haha. More like weird. And weird in a weird way.
  • Kana: Er, well. I've been keeping a secret from you.
  • Selkie: Tell me! Tell me!
  • Kana: We've been hanging out with each other a lot.
  • Selkie: Oh-oh. Too much, you think?
  • Kana: No! Not enough! I think I sorta... like you.
  • Selkie: Like me? Oh, wait. Tou don't mean like THAT, do you? LIKE me, like me?
  • Kana: Don't say it like it's a bad thing. We have a lot of fun together, right?
  • Selkie: I... I was just caught by surprise, that's all. The thing is I sorta like you too.
  • Kana: What? Like, LIKE me, like me?
  • Selkie: Yep. how could I not? You're a dragon. I'm a fox. We're best friends. We laugh a lot too. We don't mind being completely silly in front of each other.
  • Kana: I... I didn't even think of that. But it's true, isn't it!
  • Selkie: So fine. We'll be girlfriend and boyfriend from now on.
  • Kana: But we'll be just the same, right?
  • Selkie: Just the same.
  • Kana: So, how about we go hunting?
  • Selkie: Perfect. I can hear all that scurrying prey from all the way here.
  • Kana: Then let's go. Get ready to jump on my back—I'm going to transform.
  • Selkie: Let's catch a whole heap of meat to celebrate with a feast tonight!

With Selkie (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Selkie! Wanna go on patrol with me?
  • Selkie: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone as much as I can! Which for now means patrolling as much as I can! Are you in?
  • Selkie: Sure! What kind of big sister would I be if I wasn't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Selkie: Er---wait. You mean just us?
  • Kana: Yup! We'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Selkie: I know I'LL be OK, but you're just a kid!
  • Kana: It'll be fine! With our special sibling powers, we can easily take out any bad guys we find!
  • Selkie: Oh. I guess that sounds plausible. OK!
  • Kana: Yahoo! We should do this every day!
  • Selkie: Every...day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyway, right? Why not by us?
  • Selkie: Every day...
  • Kana: What's the matter, Selkie?
  • Selkie: Oh, nothing. Just saying good-bye to my afternoon naps...
  • Kana: OK, good! I can't wait for tomorrow's patrol! Thanks, Selkie!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Selkie!
  • Selkie: No problem, Kana. I've been having a lot of fun on our little adventures lately. It's neat to watch my brother grow into such a strong and reliable young man.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Selkie: Uh-huh! I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Thanks! What about you? Do you have any special talents, Selkie?
  • Selkie: Me? Hmmmm... Well, people tend to say that I'm super fearless. Does that count?
  • Kana: Of course it does! That's amazing! I bet that combined, we'd be unstoppable!
  • Selkie: Absolutely! We're a force to be reckoned with. Heehee.
  • Kana: Heehee. OK, let's get moving! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Selkie: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

With Hisame (Father) Edit

With Hisame (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Hisame! Wanna go on patrol with me?
  • Hisame: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Hisame: Yes, I believe I can do that. What kind of elder brother would I be if I said no?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Hisame: Er—Wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Hisame: I'm not worried about myself...
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Hisame: Heh. All right. Fine. But you must stick close to me, all right?
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Hisame: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Hisame: Every... day...
  • Kana: What's the matter?
  • Hisame: Oh, nothing. Just giving up all hope of free time for the forseeable future.
  • Kana: Oh, OK. Yay! Let's get moving!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Hisame!
  • Hisame: No problem, Kana. I've been enjoying these little patrols. It's neat seeing my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana: You mean it?!
  • Hisame: Of course. I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Hisame: Me? I'm not sure if I do. I am, however, very practiced in the use of the blade.
  • Kana: You're amazing, Hisame! I bet if we combined our powers, we'd be unstoppable!
  • Hisame: I'm not sure about that. But perhaps we would be formidable, yes.
  • Kana: Yeah! Now, we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Hisame: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A support Edit

  • Kana: Hisame! Guess what time it is! That's riiiiiight! It's patrol time!
  • Hisame: Very well, then. Let us go.
  • Kana: Er, but... first, I wanted to ask you a favor.
  • Hisame: A favor? What is it?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Hisame: Hm? What do you mean?
  • Kana: Like, how to use a sword! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I can be more useful! Besides, I've always wanted to learn something from my big brother! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Hisame: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! ...Is that OK?
  • Hisame: Of course it's OK. I'm glad you asked. I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Hisame: But I'm not going to let you get ahead of me so easily. I want to learn from you too. Let's make it a competition. To see who can grow stronger the fastest.
  • Kana: OK, but I won't lose! That's a promise!
  • Hisame: We shall see. So then, today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me!

With Mitama Edit

C SupportEdit

  • Kana: Hey, Mitama. Say, what are you doing with all that paper?
  • Mitama: I'm just working on a new poem, Kana.
  • Kana: You really love writing poetry, huh? Why is it so interesting to you?
  • Mitama: Well, it's always been my passion. I couldn't really tell you why exactly.
  • Kana: Isn't it really hard though? I couldn't write a pretty poem to save my life.
  • Mitama: You never know... You are still too young / To understand the beauty / That is poetry...
  • Kana: I just don't think that it's my thing, honestly.
  • Mitama: How is that possible? No one can resist the beauty of a carefully constructed verse.
  • Kana: I've never really enjoyed reading or listening to poems though.
  • Mitama: Well it's clear that my tutelage is needed for you to actually appreciate poetry.
  • Kana: Huh? What does "Too-ta-lidge" mean anyway?
  • Mitama: It means I'm going to teach you all about the world of poetry. To begin, I think you should try your hand at writing one. There's no better way to understand how divine the written word can be.
  • Kana: You want me to write poetry so that I'll be able to appreciate it more?
  • Mitama: Precisely. When we meet next, I'll prepare a brush and paper for you. Then we can try to work on some poems together. What do you say?
  • Kana: OK, sure! This is actually pretty exciting.
  • Mitama: That's wonderful to hear, Kana. I'll come and fetch you when I've collected all of the supplies. See you soon.
  • Kana: I can't wait!

B SupportEdit

  • Kana: *sigh*
  • Kana: Hmm...
  • Mitama: Kana, you've been staring at that blank piece of paper for 20 minutes already. Can you hurry up and write something already? My patience is wearing thin.
  • Kana: But I can't think of anything. What am I supposed to do? I knew this would be too tough for me...
  • Mitama: Don't be so dramatic. You're making this harder than it needs to be. Begin by looking deeper into the subject of your poem. Reach into that river of emotion that rushes within you. Take a deep breath... And put all those feelings into words. It's that simple.
  • Kana: No it's not! This is really hard! Don't you understand, Mitama? That's why you're so amazing! Writing doesn't come naturally to everyone. Wait a second—I have an idea. Could I maybe start with something easier?
  • Mitama: Easier? What do you mean exactly?
  • Kana: Hmm. Well, poems are similar to word puzzles, don't you think? If that's the case, why not just turn it into an ABC game? That might help me get the ball rolling.
  • Mitama: So you think that determining a starting letter will make writing a poem simpler?
  • Kana: Exactly! Let me give you an example. I'll use the letters in your name. Hm, OK... M stands for "My heart is filled with joy!" I stands for "I appreciate your help, even though you're a little intense." T stands for "Treating everyone with respect and love."
  • Mitama: You call that a poem? First off, there are way too many syllables. And second, it's not truly coming from your heart, Kana.
  • Kana: What do you mean? Is it really that bad?
  • Mitama: That's just not how poems should work. Don't just throw out words randomly. Take the time to cultivate them. Let each thought come together naturally. By restricting yourself to a syllable limit, each word is filled with precision. Each word means something.
  • Kana: Hmm, I've never thought of it that way...
  • Mitama: My father once wrote a poem for me many years ago. I found it quite moving.
  • Kana: What kind of poem was it?
  • Mitama: It went like this... I have promised you / That I would come to see you / But each time, I can't. I hope that one day / I can look upon your face / And smile once again... When I received this poem, I hadn't seen my father for some time. But through his words, I could feel a wellspring of emotion and sadness. It was actually difficult to believe at first. It seemed unlike him. I was so taken aback that it actually made me laugh!
  • Kana: Wow, I had no idea that poems could move someone so deeply.
  • Mitama: It's a bit like magic or alchemy, I suppose.
  • Kana: I'm sorry, Mitama. I promise I'll try harder from here on out!
  • Mitama: Excellent. I'll do everything I can to help guide your progress.

A SupportEdit

  • Kana: Hey, Mitama! You gotta listen to this!
  • Mitama: Calm down, Kana. What's gotten you so excited all of a sudden?
  • Kana: Remember how you were teaching me about poems the other day? Well, I put on my thinking cap and came up with one all on my own! Wanna hear it?
  • Mitama: This isn't another of your strange word- puzzle poems, is it?
  • Kana: No way! This is an honest-to-gods poem! Just let me read it before you judge me. Ahem... My pal Mitama / Is great at writing poems / And she's amazing! See? Wasn't that great?!
  • Mitama: Well, that was an improvement... But I'm afraid you still have a great deal of work to do.
  • Kana: What do you mean?! That was way better! Are you saying it's still not good enough?
  • Mitama: It's no good, Kana / No, as a matter of fact / It's no good at all. Do you really think you'll move someone's heart by making a simple statement? Wake up, Kana. That's not real poetry.
  • Kana: M-maybe you're right...
  • Mitama: Don't lose heart. You clearly are improving.
  • Kana: Huh? Do you mean it?
  • Mitama: Yes, of course. I wouldn't lie to you.
  • Kana: Yaaayyy! Mitama complimented me. I did it! Hooorraayyy!
  • Mitama: Don't start celebrating just yet. There's one thing that every true poet must accomplish. You have to be able to write a genuinely moving piece. It doesn't matter if it's romantic or simply about deep friendship. But it must come from a place of love.
  • Kana: Oh, I see. I guess I'll just have to keep working with you!
  • Mitama: Heehee, so you want to keep going, eh? I'm impressed. I thought you'd give up by now. Perhaps I underestimated you.
  • Kana: Yeah, maybe so. Umm, Mitama, why are you making that scary face all of a sudden?
  • Mitama: I'm just having a moment of inspiration. My mission is to guide you within the world of poetry. I will dedicate myself to helping you on your journey!

(Mitama leaves)

  • Kana: O-OK... Wow, she seems so motivated. I hope this ends up being fun!

S SupportEdit

  • Kana: There you are, Mitama. I've been working on another poem. Wanna hear it?
  • Mitama: Oh, it's you, Kana. Sure, I'd love to hear it. You've made great strides, so I'm curious to see what you've come up with.
  • Kana: I think you'll find this one really moving. OK, here it is... If I put my heart / For you into this poem / And read it to you... would you do me the honor of being my friend?
  • Mitama: Kana, how sweet!
  • Kana: I wanted to read you my poem and give you this flower I picked to thank you. Even though it was difficult, you helped me learn about how pretty poems can be. I had no idea before, and it's like I see everything differently now. I really put my heart into writing this for you, Mitama. Do you like it?
  • Mitama: How can this be? Though simple, your poem did touch my heart. I simply can't deny it...
  • Kana: Really?! You found it touching?!
  • Mitama: I did, Kana. It might not be perfect, but it came from your soul. Well done.
  • Kana: I'm so happy! Thanks, Mitama!
  • Mitama: While this was a great first step, you must keep striving to improve. Every great poet has to work tirelessly to improve their craft.
  • Kana: Hmm, I guess that makes sense. So do you still work on writing every day? How do you know when you've actually become a real poet?
  • Mitama: That's difficult to say. I write each and every day. But am I a master? No, not yet. And perhaps I never will be. But my heart beats for nothing else.
  • Kana: Well I just know you're going to be the greatest writer of all time!
  • Mitama: You're far too kind, Kana. Say, I've got an idea. Would you like to hear it?
  • Kana: Of course! What is it?
  • Mitama: Why don't we go for a nice long walk. We can find a nice quiet clearing and work on our writing together. How does that sound?
  • Kana: Awesome! I already have my brush and paper ready to go!
  • Mitama: Excellent. Follow me then, young poet in training.

With Mitama (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana:Hey, Mitama! Wanna go on a patrol with me?
  • Mitama:Little Kana asks / I ask him something in turn / Must we leave right now?
  • Kana:Mhm! I want to help everyone as much as possible! Which right now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Mitama:Blood to blood, our tie / I cannot refuse the call. Your sister will come.
  • Kana:Yay! Let's go!
  • Mitama:You mean just we two / A patrol of two children / Two ants to be crushed.
  • Kana:Yeah, just us! You'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Mitama:Foolish foolish fool. / Foolish foolish foolish fool. / Fool, foolish foolish. I am not worried about myself, dummy.
  • Kana:It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Mitama:So adorable! / Fine, have it your way, then. / I will go with you. But you had best stick close to me, you hear? No wandering.
  • Kana:Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Mitama:E-every day?
  • Kana:Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways! Why not by us?
  • Mitama:Every...day...
  • Kana:What's the matter, Mitama?
  • Mitama:Well...I think I'd rather sleep than spend every day patrolling.
  • Kana:Oh. Well, I guess that's OK too. It just means I'll have to enjoy today even more!

B Support Edit

  • Kana:Thanks for coming on patrol with me today, Mitama!
  • Mitama:It is no problem. / I would rather be sleeping. / But this is good too. It is quite fun seeing my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana:I'm growing? You mean it?!
  • Mitama:Of course. Do you not remember how you carried me around after I fell asleep the other day? Mitama dozed well / On the walking Kana bed / Thank you, little cot. I think you've got a natural talent for being a bed. And for patrolling, of course.
  • Kana:Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Mitama:One for poetry. / One for the catching of Zs. / And none else beside. I guess I'm OK at treating the wounded as well.
  • Kana:Heh. I bet if we teamed up, we'd be unstoppable!
  • Mitama:Ha ha. I am not so sure. But we would be formidable, at the very least.
  • Kana:Yeah! Now, we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Mitama:Kana? K-Kana! He's flying away / Fading into a small dot / Shrinking from my sight. ...Perhaps I should start walking now.

A Support Edit

  • Kana:Mitama! Guess what time it is! That's riiiiight! IT'S PATROL TIME!
  • Mitama:Very well. Allow me to grab my things.
  • Kana:Er, but...first I wanted to ask you a favor.
  • Mitama:A favor? What kind?
  • Kana:I want you to teach me how to be like you!
  • Mitama:You want me to teach you how to sleep a lot?
  • Kana:Yeah! I mean no! I mean—I want to learn how to heal people like you do! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful... Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you...
  • Mitama:Kana...
  • Kana:So now that I can, I wanna learn as much as possible! ...Is that OK?
  • MitamaOf course it's OK. / My heart blooms a thousand times / Hearing your question. I will teach you everything I know.
  • Kana:Thank you so much, Mitama!
  • Mitama: Heh. If you get good enough, you won't need to rely on me anymore. Which means more naps for Mitama, of course. You know what this means, right? It means I'm going to work you to the bone. Now prepare yourself. We have a long 72 hours ahead of us.
  • Kana:OK! I'm not gonna let you down, Sis!
  • MitamaPray you do not. So, then—today, patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana:Sounds good to me!

With Caeldori Edit

C Support Edit

  • Caeldori: This is a nightmare...
  • Kana: Caeldori, what's wrong? You look really upset. Did something happen?
  • Caeldori: My kin is breaking out really badly today. It's so depressing... I can't even focus on training when I look like this. My heart's just not in int. I don't know what to do.
  • Kana: Oh, that's it? Your skin?
  • Caeldori: You're probably wondering why something so trivial would bother me, right? Maybe you just can't understand since you're so young... but having my face be all splotchy drives me crazy.
  • Kana: Ahh, I understand. Wait, I have an idea! Here, take this piece of fruit. It's supposed to be a excellent for curing breakouts. It also tastes really great too!
  • Caeldori: Kana, I couldn't. This fruit belongs to you. It would be rude to eat your snack.
  • Kana: Not at all. Really, I want you to have it. I'll just grab more later today.
  • Caeldori: That's very thoughtful of you, Kana. Thank you.
  • Kana: No problem. I hope it makes your skin clean up!
  • Caeldori: You and me both, heehee!
  • Kana: I'm a little surprised to see you like this. You're always so energetic and happy. I've never seen you depressed before.
  • Caeldori: Everyone has a bad day occasionally, right? I assume you do too once in a while.
  • Kana: Yeah I guess so. Sometimes I just want to run around and play all day. But then sometimes it will be rainy and I can't talk to anyone, so I get sad. Is that what you mean?
  • Caeldori: Yes, exactly. If things were always prefect, we wouldn't appreciate the truly good days. Anyways, I'm going to eat this fruit now. Would you like to split it with me?
  • Kana: But I just gave it to you...
  • Caeldori: I don't think it will be less effective if I don't eat every bite. Really, I'd be more than happy to share.
  • Kana: Hmm, that's a good point. I guess I will have a bite. But only if you don't mind.
  • Caeldori: I don't at all. It's decided then. Just give me one second to get this open.
  • Kana: OK!

B Support Edit

  • Caeldori: There you are, Kana. I've been wanting to ask you something.
  • Kana: Oh yeah? What is it?
  • Caeldori: Where did you get the fruit you gave me the other day? I'm dying to know.
  • Kana: Fruit? Oh, you mean the one that I thought might help clean up your skin, right?
  • Caeldori: Exactly! After I ate it, my skin tone was back to normal in no time. I wanted to try eating it again. Maybe that way, my skin won't break out again.
  • Kana: Oh, well there were a ton of them piled up in a food storage shed. I bet if you ask the guard nicely, he'd probably give you some.
  • Caeldori: Hmm, OK. Good to know.
  • Kana: Why don't you and I go together? We could probably get a whole bunch of fruit if we teamed up!
  • Caeldori: Sure, that's a good idea. Thanks, Kana.
  • Kana: No problem! I'm glad that I could help. It's a little embarrassing to admit, but I've always admired you.
  • Caeldori: What? Really? I had no idea.
  • Kana: It's the truth. You almost have a shining aura around you. You're so cool in every way. The way you ride into battle or even just make a simple meal is amazing. I've always thought so. There's just no one else like you around!
  • Caeldori: What? I'm shocked to hear you say that. No one has ever talked about me like that before.
  • Kana: Seeing you in action always makes me want to work harder to improve. Talking about all this makes me feel a little bashful, hahaha.
  • Caeldori: Heehee, I feel the same way. You're very sweet, Kana.

A Support Edit

  • Caeldori: I appreciate you helping me out the other day, Kana. Thanks to you, I managed to get a whole bunch of fruit.
  • Kana: No problem. I'm glad that I could help out. We did get quite a haul.
  • Caeldori: I just realized how much time w'eve spent chatting together recently. It seems like we're really on our way to becoming good friends. Don't you think?
  • Kana: Haha, you think so, huh? I guess we have been supporting each other lately. Needles to say, I'm always happy to help you any way I can.
  • Caeldori: I appreciate that, Kana. I've been feeling a little guilty about asking for your help all the time. Is there anything I can do to pay you back?
  • Kana: Huh? You don't need to repay me, Caeldori. Like I said, I was happy to help!
  • Caeldori: No, you don't understand. I want to. It would mean a lot to me for us to be even. Doesn't that make sense?
  • Kana: Sure, I guess so. But off the top of my head, I can't think of anything. Hmm... Wait a minute—I know!
  • Caeldori: You thought of something?
  • Kana: Sure did! I've been studying a ton lately. But I can't wrap my head around some of the subjects. It's really frustrating. Would you be willing to be my tutor? I don't want to fall behind...
  • Caeldori: Of course. That's no problem at all. I'm always studying anyways and have a knack for explaining tough concepts. Feel free to ask me as many questions as you like!
  • Kana: I knew I could count on you, Caeldori!
  • Caeldori: You sure can. I'm just relieved that we can be square now. So what did you need my help with? Math? Battle tactics? Or is it history, perhaps?
  • Kana: All of the above. But maybe we should just start with math. With your help, I bet studying will be all kinds of fun! We should get started right away!
  • Caeldori: You're going to be a math genius in no time, Kana.

S Support Edit

  • Kana: Hey, Caeldori! Wait up!
  • Caeldori: Why hello, Kana. Why are you so cheerful today?
  • Kana: My studies have been a breeze since you began tutoring me. I've been tackling subjects I never thought I could handle before. Even my mama has noticed how much I've improved. And it's all because of you!
  • Caeldori: Heehee, that's wonderful to hear!
  • Kana: You're so amazing, Caeldori. I hope that you'll be my teacher forever!
  • Caeldori: That's sweet of you to say. But you flatter me too much, Kana.
  • Kana: It's the truth though! I'm always having fun when we're together. You even make studying a blast! So um... W-will you be my girlfriend?
  • Caeldori: Oh, Kana. I can't be your girlfriend, silly! But I'll always be your friend.
  • Kana: *sigh* OK... Promise you'll be my friend forever?
  • Caeldori: Of course. I wouldn't trade that for anything.
  • Kana: I feel a little embarrassed...
  • Caeldori: Don't be! You just surprised me a bit, but I'm not mad. It was very sweet, in fact.
  • Kana: Phew, that's a relief.
  • Caeldori: It's rare to find people who you can relax an be yourself around. When we're together, I'm always laughing and having fun.
  • Kana: I feel the same way! Would you mind helping me with a math problem? This one is really tricky.
  • Caeldori: Of course!

With Caeldori (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Caeldori! Wanna go on patrol with me?
  • Caeldori: Hm? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which right now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Caeldori: Sure! What kind of big sister would I be if I refused?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Caeldori: Wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot!
  • Caeldori: I'm not worried about myself.
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Caeldori: Heh. All right, fine. But you better stick close to me, OK?
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Caeldori: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Caeldori: Every... day...
  • Kana: What's the matter, Caeldori?
  • Caeldori: Oh, nothing. Just trying to figure out when I'll find time for my usual drills. I suppose I don't really need sleep on Mondays... Anyways, let's go.
  • Kana: Neat! OK!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on the patrol with me again today, Caeldori!
  • Caeldori: Oh, no problem, Kana. I've been enjoying these little patrols. It's neat seeing my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana: You mean it?!
  • Caeldori: Mhm. I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Caeldori: Me? Well, I'm not sure about talents, but I have become proficient with the lance.
  • Kana: Heh. I bet if we teamed up, we'd be unstoppable!
  • Caeldori: Well, I'm still no match for Father, but we'd be formidable, for sure.
  • Kana: Yeah! Now we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Caeldori: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Caeldori! Guess what time it is! That's riiiiight! Iiiit's PATROL TIME!
  • Caeldori: OK, Kana. Let me just grab my pack, and we'll be on our way.
  • Kana: Oh, but... first I wanted to ask you a favor.
  • Caeldori: Oh? What kind of favor?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Caeldori: Hm? What do you mean?
  • Kana: You're just so amazing, Caeldori! You can do, like, anything! And, well, I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful. Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you...
  • Caeldori: Kana...
  • Kana: So I wanna learn as much from you as possible! ...Is that OK?
  • Caeldori: Of course it's OK! I'm so glad you asked. I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Caeldori: But I'm not going to let you get ahead of me that easily. I want to learn from you too. How about we have a contest to see who can grow stronger the fastest?
  • Kana: OK, but you better be ready to lose!
  • Caeldori: We'll see about that! So, then--today, patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me, Sis!

With Rhajat Edit

C Support Edit

  • Kana: Urrrgh...
  • Rhajat: What ails you, dragonspawn?
  • Kana: Urrg... Hi, Rhajat.
  • Rhajat: Your face is twisted in pain. Please tell me you're under a curse. If so, I will break it. I would relish the chance!
  • Kana: Sorry, no. It's my tooth.
  • Rhajat: Oh. How dull. You have a cavity.
  • Kana: My tooth is throbb-urggh!
  • Rhajat: Well, dragonspawn. I will take care of your toothache. If you swear to come to me the next time you get curse. I get so bored here. Here, apply this charm to your cheek. Near to the tooth, yes?
  • Kana: Ok, ok... Ooooog!...... The pain! It's going...away!
  • Rhajat: An elementary problem. By which I mean basic, not of elements. Now, come to me sometime when you're more interesting...
  • Kana: Wait, Rhajat! Thank you so much! You're a miracle worker!
  • Rhajat: The sparkle of your eyes right now. Such gladness. How awful.
  • Kana: Awful? Why?
  • Rhajat: You shouldn't be glad to see the most mundane magic. You should experience TRUE miracles of me. The greatest and darkest of them. But if you're feeling better. I'll take my leave of you.
  • Kana: Aw, where are you going in such a hurry, Rhajat? I don't know why she was so disappointed. She really is amazing!

B SupportEdit

  • Kana: ......

(Kana leaves)

  • Rhajat: ......

(Rhajat leaves)

  • Kana: ...Hi.

(Kana leaves)

  • Rhajat: Stop following me, Kana. I'll put a nasty hex on you if you keep it up. You thought a toothache was bad? Wait until you start coughing frogs.
  • Kana: How'd you know I was following you?
  • Rhajat: I sensed it one hundred years ago.
  • Kana: Heh? Really? Darn.
  • Rhajat: Why are you plaguing my existence?
  • Kana: I want to see you do more miracles, like curing cavities. You're amazing!
  • Rhajat: I said that it was paltry stuff—beneath the dignity of my darkness.
  • Kana: No way. It was neat.
  • Rhajat: What do you know of this thing you call "neat," Kana? Besides, you already have one much closer to you who is "neat." I mean Avatar, of course.
  • Kana: Huh? Mama?
  • Rhajat: That's right. There is a woman whose achievements are worth reverence.
  • Kana: Mama is neat, I guess. Wait. Are you fond of Mama?
  • Rhajat: Fond? Fond isn't even a drop in the bucket of it. I watch her like a goddess walking among us. Her prowess in battle! Her grace under pressure! She is perfection personified!
  • Kana: Mama makes me brush my teeth.
  • Rhajat: And did you? If you had, maybe you wouldn't have gotten that cavity. You're so fortunate to have her in your life, while I must watch from afar.
  • Kana: You can ask her for advice anytime, you know. Mama's nice. Except when she says it's time for me to go to bed! But if you want me to pass along any questions for Mama, I'm glad to help.
  • Rhajat: A go-between? Intriguing. Hmm, what question should I put first into the hands of my little courier...?
  • Kana: Is that a smile on your face, Rhajat? Er, and a drop of sweat?
  • Rhajat: Yes, I'm happy. Deliriously so. A chance to see behind the curtain of Avatar's life? I look forward to our next meeting, dragonspawn. Hee hee hee!

A SupportEdit

  • Kana: Rhajat? Hello? You here? I'd swear I saw her come in here. She hasn't chosen a question for me to ask Mama yet!
  • Rhajat: I am here, Kana. Quite the little bloodhound, aren't you?
  • Kana: I'll follow you anywhere, if I can only see more of your fun miracles.
  • Rhajat: That's fine. I'm getting used to you. Now, what can I help you with? Have another toothache? Or did someone put a tricky curse on you? I've been looking everywhere for something interesting to do today.
  • Kana: No cavity. No curse. But, uh, Rhajat? I've come to get that question for Mama. But can I ask some things of you?
  • Rhajat: Things? Yes, ask.
  • Kana: Really? I didn't think you'd agree. I was getting the idea you didn't like me much. Wait, is this a trick?
  • Rhajat: No, Kana. You see, I've had time to think since our last chat. I admire your mother so much. Why shouldn't I like her dragonspawn?
  • Kana: Oh, sure. I guess.
  • Rhajat: Did I say something to upset you?
  • Kana: You don't like many people. But you like Mama. And now me. But you wouldn't pay any attention to me at all if I wasn't her son.
  • Rhajat: Hmm. True. And yet, not. Your candor catches me by surprise. And so...? I think you're unusual enough to hold my interest all on your own. Maybe. Anyway, I'm sorry if I made you feel bad. That wasn't my intention.
  • Kana: Really?
  • Rhajat: Besides, it isn't all bad that you think it's neat that I can cure a toothache. Some shy away from the dark majesty of Rhajat. You seek me out. I welcome your friendship.
  • Kana: You mean it? We're...we're friends?
  • Rhajat: Said the spider to the fly. Just kidding. But yes, friends. I can show you my most unsavory spells.
  • Kana: Fun, Rhajat! I knew I'd see some neat miracles if I got to know you!

S SupportEdit

  • Kana: Ha ha ha!
  • Rhajat: What are those sounds coming from you? Like the dirge of a bell—but happy.
  • Kana: I guess I am happy.
  • Rhajat: And that eerie expression on your face. Are you cursed?
  • Kana: Just smiling.
  • Rhajat: Whatever could be the cause of this manifestation of mirth?
  • Kana: I like being around you. It's like having a second shadow. I feel so happy! I didn't even know I was laughing. I'll stop if it bugs you.
  • Rhajat: Oh, no. Don't.
  • Kana: You sure?
  • Rhajat: I am. I can think of no...nicer...thing than to be your second shadow.
  • Kana: I'll be your other shadow too. If you want, Rhajat.
  • Rhajat: You're more the sun that helps me cast my own shadow. We're as different as they come. And yet, close.
  • Kana: It's strange because I like shadows. But you don't like light. Right?
  • Rhajat: You know me too well. Yet maybe it's only the sun of a summer day that I despise. And yes, spit on. But you, Kana, you're something special—like a sun from another world. I'm glad to bask in your light.
  • Kana: People say I'm different, all right. Well, whatever it is... I'm just glad we met. I think we'll be friends forever and ever.
  • Rhajat: Forever is a long time, Kana, and Rhajat is an ever-shifting shadow. But if pressed to predict our outcome? We'll go to our graves together. So, yes. Friends forever and ever.
  • Kana: Neat! But, wait. You're sure this isn't just because you adore my mama?
  • Rhajat: It's not, Kana. I'm glad to stand a little closer to her. She's a wonder.
  • Kana: ......
  • Rhajat: But so are we.
  • Kana: Yay, Rhajat! Can I see you do a hex now? Or a curse?
  • Rhajat: No. I have a request of you.
  • Kana: Name it! Anything!
  • Rhajat: Teach me how to make that sound you were making before. That, er, laughing.
  • Kana: Easy, Rhajat! Ha ha ha! The trick is to put a little smile into it.
  • Rhajat: Ha. Ha. That's enough being sunny for today. Back to the shadows for me...

With Rhajat (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Rhajat! Wanna go on patrol with me?
  • Rhajat: Hm? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Rhajat: I suppose I can accompany you. I am your big sister, after all.
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Rhajat: Er-wait. You mean just us?
  • Kana: Yep. You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Rhajat: I'm more worried about you. You're still just a kid.
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Rhajat: Heh. All right. Fine. But you had better stay close to me.
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Rhajat: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Rhajat: Every...day...
  • Kana: What's the matter, Rhajat?
  • Rhajat: Oh, nothing. Just... mentally preparing myself.
  • Kana: OK! Neat! I can't wait for tomorrow's patrol. Thanks Rhajat!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me again today, Rhajat!
  • Rhajat: No need to thank me, Kana. I've been enjoying these little walks. It's... nice... watching my little brother grow into a capable young man.
  • Kana: Really? You mean it?!
  • Rhajat: Yes. I believe you have a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? do you have any special talents, Rhajat?
  • Rhajat: Me? Well... I murder people with my brain. Dark magic.
  • Kana: Wow! That's Amazing! I bet if we combined out talents, we'd be unstoppable!
  • Rhajat: Yeah. Probably.
  • Kana: OK, anyways, we should get moving! We're burning daylight here. And we've still got a long way to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Rhajat: K-Kana? Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Rhajat! Guess what time it is! Thaaat's right! It's patrol time!
  • Rhajat: All right, sure. Let's go.
  • Kana: Er, but... first. I wanted to ask you for a favor.
  • Rhajat: A favor?
  • Kana: Yeah! I want you to teach me how to be like you!
  • Rhajat: huh? What do you mean?
  • Kana: Well, you said you were good at dark magic, right? I wanna learn to do that! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. I know I can't just become a grown-up, but I can try to learn lots of different skills. Besides I've always dreamed of learning something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you...
  • Rhajat: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much as possible from you! Is that okay?
  • Rhajat: Heh. Yes. Yes it is. I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Rhajat: But I will not allow you to surpass me. You will have to teach me, as well. Let us see who is really the stronger one.
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Rhajat: Heh. Me either. All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me!

With Siegbert Edit

C Support Edit

  • Siegbert: Enough studying for one day...
  • Kana: Wow, Siegbert! I barely saw you behind all these books!
  • Siegbert: I have made quite a mess, haven't I? Sorry, I'll tidy up.
  • Kana: No, I mean I can't believe that you are actually reading all of them!
  • Siegbert: You'll find me here every day, studying every topic under the sun. I have time for only three hours of readingI know it's not enough.
  • Kana: Thee hours?
  • Siegbert: Then I have to rush off to train for three hours in whatever skills I'm lacking in. After that, three more of physical fitness. Not my favorite, but it must be done.
  • Kana: I didn't realize you're so busy. Makes me look lazy.
  • Siegbert: I don't mean for it to make anyone look any which way. It's just my habit. If I don't stick to a strict schedule I feel adrifta little spacey. Really, I suppose my schedule is simply a crutch.
  • Kana: I could never do that. My brain would be mush in one hour!
  • Siegbert: You'd be surprised. Time flies when you busy yourself from dawn to dusk.
  • Kana: Th-that's all day long. You do this from the time you wake up?!
  • Siegbert: Yes, of course. How else will I grow up to be who I want to be—if I don't make the most of me? Sorry. I didn't mean that to rhyme. It sounds more fussy than I wanted. Note to self: study elocution tomorrow.
  • Kana: Um. Maybe I should try this schedule thingy?
  • Siegbert: I'm glad to help, if you'd like.
  • Kana: That's be neat, Siegbert!
  • Siegbert: Delighted to help a fellow achiever, Kana!

B Support Edit

  • Kana: Zzzzz…
  • Siegbert: Pardon, Kana?
  • Kana: Zzzz… *snore*
  • Siegbert: KANA!
  • Kana: Whurrrk? What? Who? Oh. Did I nod off, Siegbert?
  • Siegbert: I'm afraid so. You must be tired.
  • Kana: Er, yes. Extremely.
  • Siegbert: I'm not surprised with your new schedule. Waking at dawn, morning chores. Then battle tactics—both land and sea. Even equestrian training. I'm impressed, Kana. You’ve taken on a lot!
  • Kana: I just wanted to live and learn as fully as you do… But, uh… *yawn* I'm…I'm…
  • Siegbert: Your elocution is curtailed when articulating through a yawn? Is that what you meant?
  • Kana: Uh, no. but I've got to keep trying to pack more into my day, Siegbert.
  • Siegbert: I think you dove in headfirst. Try dipping your toe in. A lighter schedule at first might be a better start.
  • Kana: *yawn* All right.
  • Siegbert: Oh, I know. How about no schedule at all, but instead keep a daily log? If you write down all the things you do, you'll want to do more to write down! I think it would be a much better way for you to begin all this.
  • Kana: I should write on a log?
  • Siegbert: In a log—you know, a booklet! It's the perfect motivational tool.
  • Kana: Then I can show it to Mama too. She’ll see how hard I'm trying!
  • Siegbert: Oh? Every bit of motivation helps. Now, let’s find you a log so you can start.
  • Kana: Let's go! Let’s go!

A SupportEdit

  • Kana: I've been so busy since dawn, Siegbert! I've filled a page of my got-done log!
  • Siegbert: Really? It's amazing how much more one gets done if one wakes early.
  • Kana: I helped Mama make breakfast and did all the laundry myself too.
  • Siegbert: Soon you'll be ready to put together a schedule that makes you happy.
  • Kana: I've already done that too. Tomorrow I'll be studying battle tactics at this time! I don't know what I did all day long before I used your get-more-done tips.
  • Siegbert: Looks like I've created a monster!
  • Kana: Yes! I'm a goblin of productivity. Thanks for helping me, Siegbert.
  • Siegbert: Ha! I just hope you have time in your new schedule to spend time with me.
  • Kana: Of course! I've penned you in for a quarter to noon tomorrow. Just 15 minutes, but I'm sure we can make the most of it.
  • Siegbert: A short jog, perhaps?
  • Kana: Twice around the lake! Be sure to write me into your schedule though so you don't forget. I know how busy you are. I'm not nearly the do-it-all master you are.
  • Siegbert: Soon I'm sure the student will outdo the master. I look forward to it!
  • Kana: Oh, gosh. I don't mean it to be a competition. But if I'm a goblin of productivity, you'd better watch your back, Siegbert!

With Siegbert (Father) Edit

With Siegbert (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Siegbert! Wanna go on patrol with me?
  • Siegbert: Hm? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Siegbert: Sure. What kind of big brother would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Siegbert: Er—Wait. You mean just us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Siegbert: I'm not worried about myself...
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Siegbert: Haha. All right. Fine. But you better stick close to me.
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Siegbert: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Siegbert: Every... day...
  • Kana: What's the matter, Siegbert?
  • Siegbert: Oh, nothing. Just trying to figure out how I'm going to find the time for my studies... I suppose I could probably do without sleep on Monday nights...
  • Kana: OK. Neat! I can't wait for tomorrow's patrol. Thanks, Siegbert!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Siegbert!
  • Siegbert: No problem, Kana. I've actually been enjoying these patrols quite a bit. It's nice watching my brother grow into such a capable young man.
  • Kana: Really? You mean it?
  • Siegbert: Yeah. I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents, Siegbert?
  • Siegbert: Me? Hm. I wouldn't say I'm spectacular at anything. But I suppose I've done a lot of studying on how to command an army in battle.
  • Kana: Wow, Siegbert, that's amazing! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Siegbert: I don't know about unstoppable... But formidable? Definitely!
  • Kana: All right, enough chatting. We should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Siegbert: K-Kana? Kana! Hey, wait for meeeee!

A Support Edit

  • Kana: Siegbert! Guess what time it is! That's riiiiiight! It's patrol time!
  • Siegbert: All right, sure. Let's go.
  • Kana: Er, but... first I wanted to ask you for a favor.
  • Siegbert: A favor? What is it?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Siegbert: Huh? What do you mean?
  • Kana: Like, all of that tactics stuff you were saying you were good at! 'Cause I'm the youngest kid in the camp, right? So there's a lot I still can't do. I know I can't just become a grown-up, but I can try to learn lots of different skills. Besides, I've always wanted to learn something from my big brother! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Siegbert: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much as possible from you! Is that OK?
  • Siegbert: Of course it's OK. I'm glad you asked me.
  • Kana: Thank you so much!
  • Siegbert: But I'm not going to let you get ahead of me that easy. I want to learn from you too. Let's make it a competition to see who can grow stronger the fastest!
  • Kana: OK, but I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Siegbert: Heh. Me either. All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins!
  • Kana: Sounds good to me!

With Forrest (Father) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Forrest: Sure, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama. I feel like she's always treating me like a child.
  • Forrest: Well, that's only natural. You're her son... And you ARE still pretty young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I'm not as young as I used to be. I want to help with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Forrest: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do that would make her super happy...
  • Forrest: Hmm... Well, I usually make pretty clothes for her. She seems to love that!
  • Kana: Oh...
  • Forrest: Hm? What's wrong?
  • Kana: I can't make clothes like you can, Papa. And besides, those are special Papa gifts. I don't wanna just copy you...
  • Forrest: Hm. Good point. Let me think...
  • Kana: Oh, I know! Let's have a contest, Papa!
  • Forrest: A contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest to see which of us can make Mama happier! Between the two of us, I'm sure we can come up with all sorts of things! Whoever Mama thanks the most wins!
  • Forrest: Heehee... A contest between father and son, huh? Sounds fun. I'm in!
  • Kana: Really? Yay!
  • Forrest: But remember, I'm Avatar's husband. I love her more than anything in the world. So I'm going to take this competition seriously, all right? No pulling punches.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Forrest: Very well. Then let the best man win!

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I've been making so much progress on our contest! How about you?
  • Forrest: Well, I haven't done anything too special yet, but I've been thanked a lot. I have a tally right...here! Take a look.
  • Kana: WOW! That's a lot! You got all these already?
  • Forrest: Yep! I'm as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I thought!
  • Kana: Hmph... Well, I'm still not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is...um...
  • Forrest: H-hey, wait! You have just as many as me! How did you even do this?
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work like you, so I can spend all day helping her!
  • Forrest: Ah, so that's your secret. And what all have you been doing for her?
  • Kana: Mostly I've been trying to help out around camp. I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Forrest: That's a lot of work! I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Forrest: Oh, just a thought. It wasn't so long ago you were still in your swaddling clothes. Now, all of a sudden, you're making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like a child too.
  • Kana: Heehee. Yeah, I've been working real hard. Soon there'll be nothing I can't do!
  • Forrest: I believe it. And I bet your mother has been very proud of you.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna try to make her even prouder tomorrow!
  • Forrest: Looks like this is getting interesting. Can't get careless now...

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Forrest: Hey there, Kana.
  • Kana: Hi, Papa...
  • Forrest: What's the matter? I thought you'd be still exulting over your little victory the other day. Or has beating your old man lost its charm already?
  • Kana: Oh, no. I'm still happy about that, I guess. It's just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends. She still thinks I'm just a kid. Haven't I shown her I'm old enough to handle helping out around camp?
  • Forrest: Ah, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work. I promise.
  • Kana: Then why doesn't she want me to help with anything?
  • Forrest: I think your mother knows full well you're capable of handling the work. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Forrest: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She is very, very proud that you're growing up and working so hard. But at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little contradictory, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Forrest: I think you should keep helping around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But...
  • Forrest: What's wrong? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that's not it! It's just... I feel like that stuff is for babies.
  • Forrest: No, Kana, it's not for babies. It's for children. And your mother wants you to stay a child for just a while longer. We both do.
  • Kana: Papa...
  • Forrest: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up too quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I'll think real hard about everything you said.
  • Forrest: Good! You know... I think it would be good if you spend the night in with your mother. I'll go talk to her.
  • Kana: Wait! Aren't you gonna stay with us?
  • Forrest: What? Me? No, I've got to---
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Forrest: Erk. Well, when you put it that way... All right, all right. Go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Forrest: Heh. Sometimes I wonder which of us is really in charge here... Ooh! Maybe I should whip us up some cute pajamas to wear!

With Forrest (Brother) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Forrest! Wanna go on patrol with me?
  • Forrest: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Forrest: Sure! What kind of big brother would I be if I weren't?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Forrest: Wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Forrest: I'm not worried about myself...
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Forrest: Heehee. All right. Fine. But you better stick close to me, all right?
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Forrest: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Forrest: Every... day...
  • Kana: What's the matter?
  • Forrest: Oh, nothing. Just saying good-bye to all my tailoring projects for the next few months...
  • Kana: Oh, OK. Neat! Let's get moving!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Forrest!
  • Forrest: No problem, Kana. I've been enjoying these little patrols. It's neat seeing my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana: You mean it?!
  • Forrest: Mhm! I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Forrest: Me? I'm pretty good at healing others I guess.
  • Kana: I bet if we combined our powers, we'd be unstoppable!
  • Forrest: I'm not so sure about that. But we'd be formidable, for sure.
  • Kana: Yeah! Now, we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Forrest: K-Kana? Kana! Hey, wait for meeeeee!

A support Edit

  • Kana: Forrest! Guess what time it is! That's riiiiiiiiiiiiight! Iiiit's PATROL TIME!
  • Forrest: OK, Kana. Let me just grab my things, and we'll be on our way.
  • Kana: Er, but... first I wanted to ask you a favor.
  • Forrest: Oh? What kind of favor?
  • Kana: I want you to teach me to be like you!
  • Forrest: Hm? What do you mean?
  • Kana: Like, how to heal people! 'Cause I'm the youngest kid in the camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful. Besides, I've always wanted to learn something from my big brother! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Forrest: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! ... Is that OK?
  • Forrest: Of course it's OK. I'm glad you asked! I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Forrest: But I'm not going to let you get ahead of me so easily. I want to learn from you too. Let's make it a competition to see who can grow stronger the fastest!
  • Kana: OK, but you'd better prepare to lose!
  • Forrest: We'll see about that! So, then- today, patrol duty. But tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me!

With Ignatius (Father) Edit

With Ignatius (Brother) Edit

With Velouria Edit

C Support Edit

  • Velouria: *sniff-sniff* Mmm, that smells just right. Aaaaaahmp... *om nom nom*
  • Kana: V-Velouria?! What are you doing? How could you eat that bread? I watched it fall on the ground!
  • Velouria: Oh, it's you, Kana. It sure did. I hope it wasn't yours. If so, I'm very sorry. I'd give it back, but it's already in my tummy.
  • Kana: Of course it wasn;t my bread. That's not the point! It's bad to eat things you picked up off the ground. You'll make yourself sick that way.
  • Velouria: What are you talking about? No I won't. I've never gotten sick before, and I do this all the time.
  • Kana: That may be, but you're tempting fate by eating tainted food.
  • Velouria: It's sweet that you're so concerned, but I have a system down. I can always tell if something is dirty just by looking at it. I should say if it's dirty enough. What's the point in eating something that isn't dusty?
  • Kana: Somehow, I'd forgotten about this aspect of your personality...
  • Velouria: If it were up to me, all the army meals would be nice and grimy. But you can't have everything I guess.
  • Kana: Yeesh. I could never eat what you do. Just the thought makes my tummy ache...
  • Velouria: I have a very sensitive nose. I always know when something is too nasty to eat. It's really not a problem. You don't need to worry about me! That's how I knew the bread was totally fine for me to eat.
  • Kana: You sound confident in what you say, but I still can't believe it.
  • Velouria: Well if that's true, why don't you go scavenging with me sometime? Normally I'm not that fond of strangers...But maybe we'd have fun together.
  • Kana: Whaat?! Are you serious? Hmm... I am concerned about your, umm, unique eating habits. OK, sure. Why not? I'll join you on your next scavenging trip.
  • Velouria: Excellent. I'll come fetch you soon then.

B Support Edit

  • Velouria: Are you ready to go scavenging, Kana? You must be so excited, right?
  • Kana: Yeah, I guess so. I'm going to pay very close attention to everything you pick up.
  • Velouria: That's fine. Look over there. Generally lots of fruit gets dropped down on this road here.
  • Kana: Wow, you're right! We've already found a treasure trove. Relatively speaking at least.
  • Velouria: *sniff-sniff* This fruit just fell recently. It clearly hasn't been on the ground long.
  • Kana: How can you tell again, exactly? I don't understand...
  • Velouria: The smell makes it obvious.Personally I like it when the fruit is a bit more shriveled up and mushy...But beggars can't be choosers! *munch*
  • Kana: AAAHHH! Wait a minute! What are you doing?! Don't eat that!
  • Velouria: What is it, Kana? Oh, right. I should have let you have a taste too. Sorry for being thoughtless. That's why you're here, after all.
  • Kana: No, you don't get it! I wanted to stop you from eating that! That fruit might not have been moldy, but it was still covered with mud. Can't you at least wash before you eat it?
  • Velouria: Ehh, wiping it off is good enough for me. See? *om nom nom...*
  • Kana: I cannot believe that you just bit into that.
  • Velouria: Erk!
  • Kana: Wh-what's wrong?! Are you OK?
  • Velouria: Uuurgh! Oww, that hurt.
  • Kana: What hurts? Are you OK?
  • Velouria: I think there was a twig stuck inside the fruit. I didn't see it...I just cut the inside of my mouth a bit.
  • Kana: Are you sure that you're fine, Velouria? I told you we should have washed it first. If you had done that, then you would have seen the twig, right?
  • Velouria: I'll admit, that's a fair point.
  • Kana: The most important thing is that we tend to your cut right away. Come on. We should head back.
  • Velouria: OK, I guess you're right.

A Support Edit

  • Kana: There you are, Velouria. How is your cut doing? Did it heal up OK?
  • Velouria: Oh yes, it's much better today. That was a stupid mistake.
  • Kana: It was just an accident...But I still think it would be smart to stop eating things you pick up from the ground.
  • Velouria: I thought of a simple solution for this problem already. Here, take a peek.
  • Kana: Hmm? Is that a canteen?
  • Velouria: Yes. I'll carry water with my while I walk. I also have a knife, so I can wash and peel any yummy-looking fruit that I find. What do you think?
  • Kana: Well, you're clearly committed to foraging.
  • Velouria: Well of course I am. It would be terrible to wast such delicious food! How could I pass it up?
  • Kana: I understand your point and all, but it still seems like a bad idea. Won't you reconsider?
  • Velouria: I'm a wolfskin, Kana. This is all perfectly natural to me. I'm just scavenging, like a sensible animal. But the truth is that cleaning my food makes food flavorless to me.
  • Kana: Listen, I'm not going to stop you. But you should let me help you choose which things to eat. That way I can stop you from biting into anything that might be dangerous. Or just really gross.
  • Velouria: So you want to be my companion, huh? That might be interesting.
  • Kana: What? I just wanted to help keep you safe. And I'm definitely not eating anything we find on the ground!
  • Velouria: Heehee, I like this idea, Kana. I bet everything will taste better if we're together.
  • Kana: You're really not hearing me at all...But taking a walk together does sound awfully fun. Fine. You're on, Velouria. Let's take a stroll and see what we find.
  • Velouria: OK... I'll lead the way.

S Support Edit

  • Velouria: Heehee. I;ve been enjoying all these walks we've been going on lately. I really look forward to them.
  • Kana: Me too. We always end up having the most interesting chats. I have to give you some credit. It's amazing how you can determine if something is rotten just from its smell. Your senses are amazing.
  • Velouria: Thanks, Kana. You don't have to praise me so much. I'm flattered though...
  • Kana: Have you ever tried working on your cooking skills at all? I was talking to one of the army chefs, and he made a good point. Your talent for knowing if food is still good would be particularly valuable these days. With the scarcity of supplies, they could really use your unique gift.
  • Velouria: That doesn't interest me. I love my food to be nice and raw!
  • Kana: That's so weird. Everything tastes better when it's been cooked.
  • Velouria: Hmm, I have an idea. Maybe you can cook for me sometime? I can find all the ingredients, and you can whip something up. Then we can put this cooked food theory of yours to the test.
  • Kana: That's not a bad idea. Umm, Velouria... I have to tell you something.
  • Velouria: Oh? What is it?
  • Kana: Being around you all the time made me realize something...I think I have a crush on you.
  • Velouria: Wait, what? Kana, I don't know what to say. This is...surprising. You're like a little brother to me. I really don't want to hurt your feelings. You know that I always enjoy spending time with you, right?
  • Kana: I-I know... I'm sorry, Velouria. Maybe I should have kept that to myself...I've just felt really happy lately, and it's all thanks to you. But I realize that I shouldn't have said anything. I'm sorry.
  • Velouria: Please, don't apologize. You were just being honest. It was kind of sweet.
  • Kana: R-really? Do you wanna keep hanging out? We could even start making food right now if you wanted to. I'll cook, and you can scrounge up all the ingredients. I bet we'll make a great team!
  • Velouria: Sure, OK. I guess I'm fine with that.
  • Kana: Great! But can you do me a favor? Please don't bring me a bunch of rotten stuff you found on the ground.
  • Velouria: Why are you still hung up on that?
  • Kana: Please, don't look at me with your sad eyes, Velouria. I have a compromise. You can pick up food from the ground, but you have to wash it really well. And if it actually looks edible, then I will use it in my recipe. OK?
  • Velouria: That sounds fair. Leave it to me, Kana. I promise, you won't be disappointed.
  • Kana: I'm counting on you, Velouria!
  • Velouria: I'm counting on you too. I hope this meal turns out yummy...

With Velouria (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Velouria! Wanna go on patrol with me?
  • Velouria: Huh? You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Velouria: Sure. What kind of big sister would I be if I said no?
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Velouria: Wait. You mean just the two of us?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Velouria: I'm not worried about myself...
  • Kana: It'll be fine, it'll be fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Velouria: Heh. all right, fine. But you better stick close to me, OK?
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Velouria: E-every day?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Velouria: Every...day...
  • Kana: What's the matter?
  • Velouria: Oh, nothing. Just imagining how terrible that sounds.
  • Kana: Oh, OK. Neat! Let's go!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Velouria!
  • Velouria: Oh, no problem, Kana. I've been enjoying these little patrols. It's neat seeing my little brother grow into such a capable young man.
  • Kana: You mean it?!
  • Velouria: Yup! I think you've got a natural talent for this sort of thing.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents?
  • Velouria: Me? Um...I can detect danger sooner than most people, I guess. Even for a wolfskin, I have a keen sense of smell and hearing.
  • Kana: That's amazing, Velouria! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Velouria: I'm not so sure about that. But I think we'd definitely be formidable!
  • Kana: yeah! Now we should get moving. We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Velouria: K-Kana? Kana! Hey, wait for me!

A Support Edit

  • Kana: Velouria! Guess what time it is! That's riiiiiight! Iiiiit's PATROL TIME!
  • Velouria: OK, Kana. Let me just grab my things, and we'll be on our way.
  • Kana: OK, but...first I wanted to ask you a favor.
  • Velouria: Oh? What kind of favor?
  • Kana: I want you to teach me how to be more like you!
  • Velouria: Hm? What do you mean?
  • Kana: Like, how you said you said you were really good at sensing danger! I wanna do that! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still can't do. But if I learn a bunch of new skills, maybe I could be more useful. Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Velouria: Kana...
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! ...Is that OK?
  • Velouria: Of course it's OK. I'm so glad you asked! I'll teach you everything I know.
  • Kana: Thank you so much!
  • Velouria: But I'm no0t gonnna let you get ahead of me that easily. I want to learn from you too. Let's have a competition to see who can grow stronger the fastest!
  • Kana: OK, but you better be ready to lose!
  • Velouria: We'll see about that! So then—today, patrol duty. But tomorrow, the real training begins.
  • Kana: Sounds good to me!

With Percy Edit

C SupportEdit

  • Percy: OK, Ace! Looks like the coast is clear over here too. Let's get going! (dragon roar)
  • Kana: Hey, Percy! What are you doing out here? Taking an evening stroll?
  • Percy: Hey there, Kana! No, Ace and I are just on guard duty right now.
  • Kana: Really? I thought it was someone else's turn to go on patrol tonight.
  • Percy: I volunteered. We'd all be in danger if the enemy suddenly crept up on us, right? So I figured I could chip in by watching over the camp with Ace. Together, we are the super-secret defender squad!
  • Kana: Wow... That sounds amazing! You guys are awesome!
  • Percy: Heheheh, thanks. I thought of the idea while I was watching Pop. He's always out on some heroic mission or another. I want to be just like him!
  • Kana: You're off to a great start! Umm, why are you holding on to that bag? Is that for your patrolling duties too?
  • Percy: It's a garbage bag. I realized that I might as well pick up litter while I'm out. That way, I can make the camp prettier while also keeping everyone safe. Plus with Ace by my side, we can reach trash down here or up in the trees.
  • Kana: Wow! What a great plan. That's smart thinking.
  • Percy: We've already filled a whole bag today. I think it's probably because of all the strong winds we've been getting lately.
  • Kana: I never knew that this kind of thing mattered to you so much. You're becoming a hero, just like your dad!
  • Percy: Hahaha, stop it—you're embarrassing me. I'm nowhere near as brave as him. Hopefully I can be someday.
  • Kana: Hey, I have an idea. Can I come on patrol with you? I don't want to step on your toes, but I'd love to help out. Plus it might be even more fun if we teamed up and worked together. What do you say?
  • Percy: That's a good idea. We'd make a ton more progress if you pitched in. What are we waiting for? Let's go!
  • Kana: OK!

B SupportEdit

  • Percy: OK, it's time, Kana! You, me, and Ace are going out on patrol, just the three of us! Are you ready?
  • Kana: You bet! Let's go! Hahaha!
  • Percy: Wow, you're really energetic.
  • Kana: I sure am! Patrol duty is usually not this much fun. I guess it's better because I get to spend a bunch of time with you two, right?
  • Percy: Heheh, you're probably right. I feel the same way. I'm glad to have another friend.
  • Kana: Thanks for letting me join the super-secret defender squad. The only thing better than helping people out is being part of a cool team!
  • Percy: Right?! I totally agree. I was pretty proud of myself when I came up with that name. But there is so much more I want to do. Eventually, I hope to become a brave knight so that I can protect everyone around me.
  • Kana: That makes sense. After all, your papa inspired you to create the squad, right? It seems like you're on the path to greatness. These voluntary patrols and cleanup trips are bound to aid your journey!
  • Percy: I hope so. Our duties are supposed to help us become great heroes!
  • Kana: Neat! What other activities did you have planned?
  • Percy: All kinds of stuff! We can take care of the dragons and pegasi... deliver packages to people. That kind of thing. Hopefully we can improve our strength and riding skills all at the same time.
  • Kana: That's a great plan, Percy. I just know that you'll be the strongest warrior ever someday. Say, where did you get that mask? It's so cool looking!
  • Percy: Thanks! This mask symbolizes my unending quest for justice!
  • Kana: Oh, that makes sense. It's almost like you're the commanding officer on our team.
  • Percy: C-commanding officer? Really?
  • Kana: Well, you are leading the charge and planning all the activities, right? So you totally are the commander!
  • Percy: Hahaha, I guess you're right. That makes me pretty happy!
  • Kana: I'll do whatever I can to help you, Commanding Officer Percy!
  • Percy: If I'm the commander, then you're my sergeant. I'm counting on your help!
  • Kana: Yes, sir!

A SupportEdit

  • Kana: Ready for our patrol, Percy?
  • Percy: Of course! It's been great having you around to help out. Ace thinks so too.
  • Kana: I'm just glad to be part of the team.
  • Percy: I've never met someone who works harder than you. Whenever we have to help out and do heavy lifting, you make it look easy. I'm really impressed!
  • Kana: No way, you're the impressive one. Your dynamic with Ace is amazing. It's like you can read each other's minds! It doesn't matter if you're picking up trash or delivering parcels. You two do everything perfectly. That's why you make such a perfect commanding officer, Percy.
  • Percy: Thanks, Kana. It's crazy how well you and Ace get along. He never gets along with strangers. When I saw how much he likes you, I realized you're not an ordinary person.
  • Kana: Geez, we sure have been complimenting each other a lot lately.
  • Percy: Hahaha, you're right! I guess we're becoming good friends, huh?
  • Kana: Yeah! Even though it can be exhausting, cleanup and patrols are a blast. Hey, I've been wondering about something. Why do you think we get along so well?
  • Percy: Hm... Maybe because we're both pretty adventurous and brave!
  • Kana: Yeah, good point. We should keep being pals, don't you think?
  • Percy: Of course! We should get back to our duties soon. Do you want to ride on Ace's back today?
  • Kana: Wow! That sounds awesome! But if I ride with you, would we be too heavy for Ace? Wait, I know what to do! I'll transform into a dragon and follow you guys. If people see two dragons side by side, any enemies who see us will be sure to flee! C'mon, let's go!
  • Percy: Great idea! Follow me!

With Percy (Father) Edit

With Percy (Brother) Edit

With Ophelia Edit

C Support Edit

  • Kana: Errrrgh... Errrrgh...
  • Ophelia: Kana! You're going to put out your back, carrying that chest!
  • Kana: It's worth it. I've got to keep my treasure with me at all times. Wanna see inside?
  • Ophelia: Ooooh! Quite a collection of gemstones you have there! Each one, a miracle of the earth! Born of rocky gestation! Each with an aura of splendid color and rarified quality!
  • Kana: Er, right. But what do you mean, my gems have auras?
  • Ophelia: You know, like halos. Each one of those stones has uniquely radiating energy.
  • Kana: I don't see it. They're not glowing. Maybe if I squint? Anyway, you like gemstones too, huh, Ophelia?
  • Ophelia: Gems speak to the deepest part of me. The mystic me! The eternal me! To you, that looks like a sapphire. And that one? Quartz. But to my eyes, that is an Ultimate Heart of Blueness! The other? That is a Stone of Scintillating Fortuosity! Your whole chest contains such mystical gems.
  • Kana: Wow. I thought they were just pretty. Actually, this is my collection of potential dragonstones. Anything that looks like it might be a dragonstone—plop, into the box! They almost never turn out to be one. It's nice to have a chest of gems though.
  • Ophelia: They may not be dragonstones, but they all possess special qualities. Only I can sense it.
  • Kana: Really? Then would you like to come on my next gem hunt with me?
  • Ophelia: You'll show me where you've found all of these stones?
  • Kana: Of course. As long as you help me see the stones through your eyes!
  • Ophelia: A fair trade of expertise.
  • Kana: I'll grab you the next time I go.
  • Ophelia: Oh, fair finger of fate, thank you for pointing me toward dear Kana!

B Support Edit

  • Kana: Here's the canyon where I find all of my gemstones, Ophelia.
  • Ophelia: Oooh! Look at them, peering out of the rock like bright, little eyes. But I can feel many more underground. Their energies serenade my soul.
  • Kana: I tend to find red gems over there. I think I see one.
  • Ophelia: Ah—a Scarab Bloodberyl!
  • Kana: Blue ones are over there. See 'em?
  • Ophelia: Lovely! Their energy signature is like thunder on the windowpane of my heart! I've never seen the like, but they are surely imbued with spirits.
  • Kana: Hey! There's a new one. It's sort of shaped like... a star?
  • Ophelia: An Imperial Celestialstone? Hmm... maybe. We should take it for sure. Ha ha! I need to do my part to find some stones on my own. I made something to help me locate them—a dowsing rod of sorts.
  • Kana: Neat. Let me see!
  • Ophelia: It's this pendant. You hold it in your hand... and then... watch it swing. Its pendulous motion is influenced by the presence of powerful stones.
  • Kana: No way!
  • Ophelia: The closer you get to a stone—?
  • Kana: The faster it swings? Amazing.
  • Ophelia: Why don't we turn this into a game? You search your way, I'll search with mine.
  • Kana: You're on, Ophelia. Let's start!
  • Ophelia: Ha ha! I've found a bountiful harvest of gemstones.
  • Kana: Wow. That pendant of yours really does the trick.
  • Ophelia: And these stones all positively throb with power. They'll be very useful.
  • Kana: It seems that you've won. But I don't care. I'm just happy you're happy.
  • Ophelia: I can barely contain my happiness at this moment. I may burst. Thank you for showing me this special place, Kana.
  • Kana: Of course. It's been fun!

A Support Edit

  • Kana: Ugh...
  • Ophelia: Your spirits seem crushed to dust, Kana. Whatever could be wrong?
  • Kana: You know all those gemstones we found? Mama said I could keep only one.
  • Ophelia: One?! A travesty!
  • Kana: My treasure chest broke, and all of my other gems spilled out too. So Mama said I've got to pick just a single stone out of all of them.
  • Ophelia: Well, all is not lost.
  • Kana: What do you mean?
  • Ophelia: Pick your favorite. Then I'll use my magic on all the other ones. I'll draw out their energy, and then imbue your favorite with them. Then you can do your mama's bidding, returning all the stones to nature. Yet you'll still hold the essence of them all in your hand.
  • Kana: That's not the same at all. And it sounds complicated.
  • Ophelia: A hundred gems in one? That's better, Kana! A truly unique gem.
  • Kana: All right. I get it now. What a great idea, Ophelia! How do you think up such great stuff?
  • Ophelia: Scribes could write for a year of notions in my head—and still have years to go. Now, pick your favorite gem.
  • Kana: This one! This one! The star-shaped one we found!
  • Ophelia: A fair choice. Now, prepare to witness magic unparalleled in this world or any other... Oh, earthen deities! Hear my plea! Divest these gems of their eternalness! Swirl their essences into a rainbow blenditude—pour it into this one stone!
  • Kana: Is it working?
  • Ophelia: Oh, wasn't it obvious? Yes. Your stone is now a virtual treasure chest of gems.
  • Kana: It is? Thanks, Ophelia! Is there anything you can't do?
  • Ophelia: I humbly say... that there isn't. I'm glad to help you, Kana, with anything you ever need in this life or any other.
  • Kana: Thanks, Ophelia!

With Ophelia (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Ophelia! Wanna go on patrol with me?
  • Ophelia: You mean right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling. Are you in?
  • Ophelia: Of course! I never refuse the call to wander. The wild beckons!
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Ophelia: Indeed. Er—Wait. Do you intend for us to venture forth alone?
  • Kana: Yup! We'll be OK, though. I've been practicing a whole lot.
  • Ophelia: Kana, I may be a chosen one, but you are a child! It is too dangerous for you to be patrolling without a larger escort.
  • Kana: I'll be fine! No bad guys can threaten us as long as we have our Special Sibling Powers!
  • Ophelia: Special Sibling Powers...? Oh! Yes! The ability to manipulate the occult forces that bind our blood! A family line cursed with a dark power, forbidden in the realm of mortals... We shall need to work on the name, though. I propose "The Kin-Blot"!
  • Kana: Heehee. Does that mean you're OK with going on patrol?
  • Ophelia: Yes. This patrol will be a trial by fire for you. Your gate to the path of the warrior. Kana, ahead of you stands your destiny! Do you dare seize it?!
  • Kana: Yes, ma'am! But I was actually thinking we could go patrolling every day... Does that mean I'll become a new kind of warrior every day too?
  • Ophelia: E-every day? Are you sure?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyway. Why not us?
  • Ophelia: O-OK! Fine! Everyday it is then! A chosen one can never show fatigue!
  • Kana: Is something the matter?
  • Ophelia: Oh, nothing. I'm just...relishing the thought of spending every day ranging the country for foes! Yup, just can't wait to go on patrol! Every...single...day.
  • Kana: Heehee! This is gonna be fun!

With Soleil Edit

C Support Edit

  • Kana: Hi, Soleil! Were you heading into town?
  • Soleil: Oh, sorry, Kana. I actually just got back from town. Did you need me to run an errand for you?
  • Kana: No, it's not that. I was wondering if you might be willing to introduce me to some of the girls in town...
  • Soleil: WH-WHAT?! Wait a second... You really want to chat up some ladies, huh?
  • Kana: Chat up? What does that even mean?
  • Soleil: Oh, sorry. Did I misunderstand you?
  • Kana: Not exactly, I just want to learn how to pay people nice compliments like you do.
  • Soleil: So that's what you think I'm doing? You're so young, Kana...
  • Kana: I know, that's why I need your help! Whenever I see you around, you're always being so friendly to everyone. It seems like people are always happy when they're hanging around with you. How do you do it?
  • Soleil: Ohh, so that's what you're talking about! I never mean to compliment people, but I can't help it when I see a cutie walk by. So it's not quite right to say that I'm just being friendly exactly...
  • Kana: Well I still think it's amazing! Please, teach me how to be like you!
  • Soleil: You're silly, Kana. But we can go to town if you really want to. I'll introduce you to some people, and maybe you'll find someone you like.
  • Kana: Really? You mean it? I can't wait to go! This is going to be so much fun. I can't wait to learn from you.
  • Soleil: You're too sweet. I'll let you know when I'm going into town.
  • Kana: Great! Thanks, Soleil!

B Support Edit

  • Soleil: *sigh*
  • Kana: What's wrong, Soleil?
  • Soleil: Ugh, it's nothing. I'm just annoyed because I fainted again. When I saw that cutie in town, I couldn't help but get excited...Then I just saw stars. This is so embarrassing...
  • Kana: That was pretty crazy. But, Soleil, you were amazing! You really have a way with words! Like when you said, "You're lovelier than a garden meadow." No one flatters people than you!
  • Soleil: That may be, but the girls all seemed to love you even more! They were all ruffling your hair and pinching your cheeks. And all the compliments... "Look at his baggy cloak. Oh my gods, that is adorable!" "Your haircut is way too cute!" They just couldn't get enough of you. I never thought that your youth would be such a valuable asset. I wish those girls had said nice things about me too.
  • Kana: But the thing is, I didn't really do anything all that special. I just wish that I could be more like you. You have such a great way with words.
  • Soleil: If you're complimenting someone, it's important to be really honest. Otherwise, why bother doing it in the first place? You're really growing up fast, Kana.
  • Kana: Hm, I don't know...
  • Soleil: I'm impressed. You're a natural with the ladies. I mean it! The only reason they were flattering you is because they thought you were so cute. Believe in yourself!
  • Kana: Thanks, Soleil. I'll try! Say, can I join you again when you go back into town?
  • Soleil: Haha. so you're up for round two already? Hopefully I don't faint this time.
  • Kana: I'll be there for you!
  • Soleil: Thanks, Kana! This will be fun!

A Support Edit

  • Soleil: Those girls we met in town today were so ridiculously cute. Especially that tall one with the long hair. Oh, I have an idea. Maybe I should buy a ribbon for her hair!
  • Kana: You're in such a great mood, Soleil. Talking to all those ladies really cheered you up, huh?
  • Soleil: Duh! Cuties always make me happy! By the way, I think you've gotten way better at talking to girls, Kana. I'm impressed.
  • Kana: Thanks! I've been trying to be really friendly with the people we've met. It's kind of hard to make conversation sometimes though. I guess I'll just have to keep practicing!
  • Soleil: You're doing just fine. Just be true to yourself. Girls love that kind of thing. Words are great and all, but your actions are always more telling!
  • Kana: Hm, I'd never really thought about that.
  • Soleil: Then there's all kinds of other stuff. Your facial expression, tone of voice...Even your body language can be important. Just use everything you have to show how interested you are in someone!
  • Kana: Wow, that's amazing advice, Soleil! I'm excited to keep practicing with you. Thank for everything!
  • Soleil: You're very welcome! We should go back into town soon!
  • Kana: All right! Thanks, Soleil!

S Support Edit

  • Kana: Umm, Soleil? Can I talk to you about something?
  • Soleil: Sure, Kana. What's on your mind?
  • Kana: I-I just wanted to say thanks. You've been so helpful and friendly lately.
  • Soleil: What do you mean?
  • Kana: Well, you've taught me how to really talk to people, not just compliment them. And it seems like you're really good at everything. It doesn't matter if you're caring for a sick friend or charging into battle. I just think you're really special person. So I just wanted to let you know and to say thanks for everything. Hanging out in town with you has been so much fun.
  • Soleil: Haha, are you trying to practice your complementing skills on me now?
  • Kana: N-no, i was just trying to be honest and tell you how I feel. Is that bad? You told me to be true to myself, remember?
  • Soleil: No, no, it's not a bad thing. You're a sweetie, Kana. I was just surprised to hear you say so many kind things about me.
  • Kana: I just felt like I needed to say something. I-I should go...
  • Soleil: Hey, wait a second! Don't storm off. I hope you're not embarrassed.
  • Kana: No... Well, maybe a little bit.
  • Soleil: I've been having so much fun with you too! It's good to tell your friends that you like spending time with them. It's funny—there was something I've been wanting to say to you too...
  • Kana: Huh? What is it?
  • Soleil: Since we've been hanging out, it almost feels like you're my little brother. Don't you think?
  • Kana: Wow... I guess you're right!
  • Soleil: Clearly you've learned a lot from hanging out with me. But the truth is, I've also learned a whole bunch from being around you!
  • Kana: Wow, really? I had no idea.
  • Soleil: Yeah! They way you talked to those cuties in town really blew me away. I think I've gotten even better at complimenting girls thanks to you!
  • Kana: Let's stay friend forever, Soleil!
  • Soleil: It's a deal! So, what do you think. Should we go back into town? I still have to give that tall girl the bow I bought for her hair.
  • Kana: OK! Let's go!

With Soleil (Sister) Edit

C SupportEdit

  • Kana: Hey, Soleil! Wanna go on patrol with me?
  • Soleil: Hm? You mean right now?
  • Kana: Mm-hm! I want to help everyone out as much as possible! Which for now means patrolling as much as possible! Are you in?
  • Soleil: Sure, I'll come along. We didn't spend time together growing up, so let's make up for that now!
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Soleil: Oh, I thought... You're sure just the two of us is enough for a patrol?
  • Kana: Yup! You'll be OK, though. I've been training a whole lot.
  • Soleil: I'm not the one I was worried about...
  • Kana: It's fine, it's fine! With our special sibling powers, we can take on anything!
  • Soleil: OK, I'm sold! I'm sure it'll work out.
  • Kana: Woohoo! We should go patrolling every day!
  • Soleil: Every day? No breaks at all?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyways. Why not by us?
  • Soleil: But...there's a reason these things are usually done in shifts...
  • Kana: What's the matter, Soleil?
  • Soleil: Oh, uh, nothing! Nothing's wrong! Every day...all right! Let's do this!
  • Kana: OK! Neat! Thank you so much, Soleil!

B SupportEdit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me today, Soleil!
  • Soleil: I've really started looking forward to our afternoons on patrol. I always know I have trusty backup in you!
  • Kana: Really? You mean it?
  • Soleil: Yep! You've really gotten the hang of it, especially these last few trips.
  • Kana: Heehee. Thanks! What about you? Do you have any special talents, Soleil?
  • Soleil: Me? Hmm...and my way with the ladies doesn't count, I assume? Well, I never get discouraged, no matter what. That's something, right?
  • Kana: Wow, Soleil! That's amazing! I bet if we combined our talents, we'd be unstoppable!
  • Soleil: Yeah, no doubt.
  • Kana: Mm-hm! Now, enough chitchat. We should get moving! We're burning daylight here! We've still got a long ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp.
  • Soleil: Uh—now hold on! Kana, wait up!

A SupportEdit

  • Kana: Soleil! Guess what time it is! That's riiiiiiiiiiight! It's patrol time!
  • Soleil: Ah, there you are! I'm all set to go.
  • Kana: Er, but...first I wanted to ask you for a favor.
  • Soleil: Whatcha need?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Soleil: You mean how to stay optimistic?
  • Kana: Yeah! You said you always bounce back after getting discouraged! 'Cause I'm the youngest kid in camp, right? So there's a lot I still have to learn. But if something's hard to learn, I can't just give up. So I want you to teach me! Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I used to wonder a lot about what it would be like to spend more time with you.
  • Soleil: Oh...gosh, Kana.
  • Kana: So now that I can, I want to learn as much from you as possible! Is that OK?
  • Soleil: Sure it's OK! That's real sweet of you.
  • Kana: Thank you so much!
  • Soleil: But you won't be the only one learning. I'm sure I have a lot to learn from you, too! Wanna see who can improve fastest?
  • Kana: OK, but I won't lose! That's a promise!
  • Soleil: Then let's finish up today's patrol so we can start our new lessons tomorrow.
  • Kana: Sounds good to me, Sis!

With Nina Edit

C Support Edit

  • Kana: Nina! Nina! Hey, Nina!
  • Nina: Whoa there, kiddo! You've sure got energy today. What's up?
  • Kana: I wanted to ask you some questions about you!
  • Nina: Huh? What about me? Er...your questions don't have to do with my...ah...people-watching stuff, do they? Oh, man,I am not the one who should be explaining this... Where are your parents?
  • Kana: Huh? No, I just heard you're one of those noble thief people! You steal from the rich to give to the poor and all that stuff, right? That's so awesome!
  • Nina: Oh! Yeah, that's me! Teehee!
  • Kana: But...my papa and mama told me it was wrong to steal... Is that true?
  • Nina: Well, see...the thing is...
  • Kana: I'm sorry! You don't have to answer if you don't want to.
  • Nina: No, no, it's OK. You're right—stealing is wrong. But the world is a complex place. Some things are less wrong than others. Sometimes just doing things that look right will make the world worse. You know?
  • Kana: Um...I guess so...
  • Nina: In this world, doing the right thing doesn't always mean you'll be rewarded. In an imperfect world like this, you have to make imperfect decisions. Sometimes stealing is the best way you can help people.
  • Kana: OK, I think I understand. So...being a noble thief is the best way to help people?
  • Nina: Well, not always, and not for everyone. Different people have different talents. Stealing, however, is mine! And I DO think I've helped lots of people with it. Many more than I might have otherwise.
  • Kana: Hmm. So when you help people, do they give you stuff?
  • Nina: Sorta! But maybe I'll tell you about that stuff some other time. For now, I've got to go. I think I just spotted a blacksmith and his apprentice! Later!
  • Kana: OK! Bye-bye, Nina! Wow, she can run so fast! Heehee. What a funny lady.

B Support Edit

  • Kana: Nina! Ooh. what're those?
  • Nina: These, my dear, are letters! Letters from all of the people I've helped with my skills.
  • Kana: Wow! But you've got so many! Can I read some of them? "Now I can live with my family again. Thank you so much!" What did you do for this one?
  • Nina: Ah. That was from a man who'd been forced to leave his family by his employer. There was no other work around, and he didn't have the money to move them. So I nicked a few trinkets off a corrupt duke to set them up with a new home!
  • Kana: They couldn't live together...because of money?
  • Nina: Yes. And we both know how painful it is to be separated from your family, right? They didn't have any other way to fix it or make it better, either. He would have died before he saved up enough money. And that's why noble thieves like myself exist. To right these wrongs.
  • Kana: Oh, OK. I think I got it now!
  • Nina: But, I don't want you misunderstanding, Kana. It's still stealing. It's still wrong. It's just that sometimes doing nothing is more wrong. You know?
  • Kana: Mhm! You know, you're really amazing, Nina!
  • Nina: Aww. Thanks, Kana! I wish everyone felt that way... I know my father certainly doesn't...
  • Kana: Huh?
  • Nina: He doesn't approve of me, Even though he was a thief himself, once. Ever since I was little. he's been telling me I should never steal, no matter what. I know why he does...but what he says and what he does are two different things. I couldn't have respect for someone like that. We...fought over it. A lot.
  • Kana: Hmm....well...I think as long as people are grateful for what you do, then it's a good thing!
  • Nina: Teehee. You're the best, Kana, Thanks!
  • Kana: No problem!

A Support Edit

  • Kana: Hey, Nina. Can I talk too you about something?
  • Nina: Sure, Kana. What is it?
  • Kana: Well, it's just...I was thinking about our conversation the other day. You said that you didn't have respect for people like your papa. And...it made me really sad to hear that...
  • Nina: Ah, yeah...I guess I can see why it would upset you. You get along so well with your parents, it must have been shocking to hear. But...you don't need to worry or anything it's not at all as bad as it used to be. We just don't see eye to eye. That's all.
  • Kana: I dunno...
  • Nina: Huh?
  • Kana: I mean, I know you don't see eye to eye with him. But I'm not sure you disliked him as much as you think you did. And you might even have more in common than you think!
  • Nina: Wh-what do you mean?
  • Kana: You said before you became a noble thief 'cause that's where your talents lay. But it's not like you were born a thief. You probably became one to be like your dad! I think, deep down, you really do respect him a lot, and you want his approval. Which is why you argue so much over your noble thief stuff! After all, if you really didn't care, you wouldn't argue, right?
  • Nina: Kana... You're very perceptive for a kid your age you know that? *sigh* But when you're right, you're right. Thanks, Kana. You've given me a lot to think about. I'm not sure how easy it'll be to repair our relationship... But you've shown me that the seeds are already there. Thank you.
  • Kana: Mhm! Glad I could help!

With Nina (Sister) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Nina! Do you want to go on patrol with me?
  • Nina: Oh, hey, Kana! Right now?
  • Kana: Mhm! I want to help everyone out as much as possible! Which, for now, means patrolling as much as possible! So are you in?
  • Nina: Sure! What kind of sibling would I be if I said no? Heehee.
  • Kana: Yay! Let's go!
  • Nina: OK. Er-- Wait. Is it just us?
  • Kana: Yup! We'll be OK, though. I've been practicing a whole lot.
  • Nina: Kana! I know that I'll be fine, but you're just a kid...
  • Kana: Don't worry so much, Sis. If we use our special sibling powers, we can take down any bad guys that cross us!
  • Nina: Well, if you've got your heart set on it... OK.
  • Kana: Yahoo! You know what, Nina? I think we should go patrolling every day!
  • Nina: E-every day? Are you sure?
  • Kana: Yeah! I mean, patrols need to be done every day anyway. Why not us?
  • Nina: Every...day...
  • Kana: Is something the matter?
  • Nina: Just thinking about how much...um...fun it will be to go every...single...day... (Oh gods above, deliver me.)
  • Kana: Heehee! This is gonna be fun!

B Support Edit

  • Kana: Thanks for coming on patrol with me again, Nina!
  • Nina: No problem. I'm actually starting to have fun. And the more we go, the more I feel I can rely on you. You're improving all the time!
  • Kana: You mean it?!
  • Nina: Mhm! You've been getting much stronger. And I can see you're more comfortable. You're doing very well, Kana. I think you've got a natural talent for this.
  • Kana: Haha! Yay! Thanks, Nina! What about you? What are your natural talents?
  • Nina: Me? I'd have to say reconnaissance, I guess. I can size up an enemy army in a few minutes, given the right vantage point.
  • Kana: Wow, Nina, that's amazing! With your skills, we'll be unstoppable!
  • Nina: Heh heh. Thanks, Kana! You might just be right.
  • Kana: All right! Let's get moving! We've got a ways to go if we're gonna be the best patrollers in camp!
  • Nina: H-hey, wait up! Kanaaaaaaaa!

A Support Edit

  • Kana: Hey, guess what, Nina? It's patrol time!
  • Nina: Heh. OK. Let's go!
  • Kana: Er, wait. First I had a favor to ask of you.
  • Nina: Yeah? What do you need?
  • Kana: I want you to teach me how to be like you!
  • Nina: You want to be like me? What do you mean?
  • Kana: You said that you're real good at reconnaissance, right? Well, I wanna learn how to do that too! I'm the youngest kid out of everyone, right? So there's a lot I still can't do. I know I can't just be a grown-up, but I can try to learn lots of different skills. Besides, I've always wanted to learn something from my big sister! I always wondered what it would be like to spend time with you.
  • Nina: Kana...
  • Kana: So I want to learn as much from you as possible now that I can! Is that OK?
  • Nina: Of course it's OK! I'm so happy you asked.
  • Kana: Thank you so much!
  • Nina: But don't think this is going to be one-sided. I want to learn from you too. So let's compete to see who can become stronger the fastest.
  • Kana: OK! But I'm not gonna be the one to lose! That's a promise!
  • Nina: Heehee. All right, then. Today is patrol duty. Tomorrow, the real training begins!
  • Kana: Sounds good to me!

Around Wikia's network

Random Wiki