Fandom

Fire Emblem Wiki

Miriel/Supports

< Miriel

5,307pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

With Male AvatarEdit

C SupportEdit

  • Miriel: ...How discomposing.
  • Avatar: That looked like a pretty bad spill, Miriel. Are you hurt?
  • Miriel: A minor contusion. Benign.
  • Avatar: Everything you were carrying went flying. I see your herbs, some papers, a... What is this? A book? A journal?
  • Miriel: Unhand that, sir!
  • Avatar: Sorry! Sorry. I didn't realize it was so important.
  • Miriel: Important? Hmm... ......
  • Avatar: Miriel?
  • Miriel: I suppose it does bear some import, yes. It's a lodestar, of sorts. One that points the way to the truth.
  • Avatar: Wow. Who wrote it? A famous mage or something?
  • Miriel: Not famous at all, no. The author was my mother.
  • Avatar: Ah, that explains the rough binding. Er, no offense intended. Still, that's amazing. Was your mother a mage as well? Or perhaps a scientist?
  • Miriel: What is the impetus for your inquiry?
  • Avatar: Impetus for me... You mean, why do I ask? Er, I don't know. ...I'm curious? Wouldn't most people be?
  • Miriel: An automatic reaction to conversational stimulus. I see... ......
  • Avatar: Um, did I say something strange?
  • Miriel: Curious, perhaps. Meriting closer study, certainly. Spontaneous reactive curiosity. Fascinating. But what is the underlying mechanism?
  • Avatar: ...I really think you're reading too much into this.

B SupportEdit

  • Avatar: Oh, blast! My item pouch is gone. I must have dropped it somewhere...
  • Miriel: Is this the object in question?
  • Avatar: Ah, yes! My thanks, Miriel. I keep it tied to my belt, but it's always falling off for some reason.
  • Miriel: Such actions are indicative of a pervasive downward force exerted on the object. My mother's book contained a passage espousing a similar theory...
  • Avatar: So, um, can I have my pouch back now?
  • Miriel: ...Ah, yes. Here is the passage in question: "On all objects there acts a force which pulls them ever groundward. Though invisible and without apparent cause, it exists nonetheless. I posit that it is by this principle we remain rooted to the ground." ...Most intriguing!
  • Avatar: ...Miriel? ...Hello?
  • Miriel: ...Yet birds fly unencumbered by this force. The sun and stars and clouds do not fall. What explains these exceptions?
  • Avatar: Miriel? ...Miiiriel? ...MIRIEL!
  • Miriel: Wah!
  • Avatar: S-sorry! ...Didn't mean to startle you.
  • Miriel: My respiratory functions ceased for a moment. This is very disruptive. Please do not scatter my thoughts further.
  • Avatar: Er, sorry...
  • Miriel: I require a method of quiet solitude to marshal my thoughts. Farewell.
  • Avatar: Wait! My...pouch...

A SupportEdit

  • Miriel: So, given these conditions, a body with a mass of X falls at a rate of Y...
  • Avatar: Um... What are you doing with my item pouch, Miriel?
  • Miriel: Experimenting in an attempt to establish a unified theory of falling. Whether thrown, catapulted, or dropped from great heights, it falls to the ground. The results have been consistent across hundreds of trials.
  • Avatar: H-hey! I had a lot of fragile things in that pouch! Potions and baubles and... *Sigh* ...You know what? Keep it.
  • Miriel: Thank you.
  • Avatar: Sometimes I wish you'd show half as much interest in people as you do in science.
  • Miriel: Well, I am interested in certain people. You, for example.
  • Avatar: Me? Why me?
  • Miriel: You have a virtuosic proficiency in strategy, despite your amnesia. It is truly fascinating. From this, we can extrapolate two possible hypotheses. One: talent is wholly independent from memory and experience. Two: memories and experience related to the use of one's talents cannot be lost.
  • Avatar: Miriel? Are you still talking to me?
  • Miriel: I am now, yes.
  • Avatar: Er, you're not going to tell me not to disrupt your thoughts again?
  • Miriel: I can if you wish it.
  • Avatar: N-no, thank. I'm just happy to know I wasn't a bother, I guess.
  • Miriel: That would be difficult. You are the focus of intense interest on my part.
  • Avatar: O-kay. I just don't like to think that I'm bothering a friend. That's all.
  • Miriel: I was unaware that our interactions had acquired the label of friendship.
  • Avatar: Why not? I think it must have happened somewhere along the way, right? ...No?
  • Miriel: Fascinating...

S SupportEdit

  • Miriel: Might I have a moment, Avatar? The pouch you donated to my research the other day contained...this.
  • Avatar: Ah!
  • Miriel: Judging from the toroid shape and material properties, it is some manner of ring. Quite beautifully crafted, if naive in design. Is this your handiwork?
  • Avatar: Oh, no. I bought it in town a ways back. It was too pretty to pass up. I figured if I ever found someone to marry, I could...give it to them.
  • Miriel: Ah. My apologies, then, for not returning it to you sooner.
  • Avatar: Er... Actually, how about... How about you keep it?
  • Miriel: Are you certain? ...But you claimed it a ring you would give your future wife?
  • Avatar: Yeah, that's... That's kind of my point, actually.
  • Miriel: I see. The ring is for your wife, yet you give the ring to me. Ergo, I would be your wife.
  • Avatar: Well, that's one way to think of it, sure... But yes, that's the idea.
  • Miriel: How interesting. No concrete boundary demarcates the entrance to friendship... Yet the spousal relationship is strictly codified with explicit cues and rituals! ...Very well. From this moment on, the transitive property holds that I am yours.
  • Avatar: You do have a choice in the matter, you know?
  • Miriel: I'm well aware of this. Call it spontaneous reactive affection. Or an autonomic reply to emotional stimuli. Or perhaps it's an invisible, inexorable force that draws me to you. Whatever the causation, I suspect I've fallen for you. ...Ah! This calls for a new unified theory!
  • Avatar: Heh, well we've got the rest of our lives to figure it out. (...And the rest of my life to try and understand what the heck you're saying.)
  • Miriel: Yes! Let us begin the experimentation immediately.
  • Miriel: What rapture... To have an astute significant other with whom to scrutinize this world's illimitable mysteries!

With Female AvatarEdit

C SupportEdit

  • Miriel: ...How discomposing.
  • Avatar: That looked like a pretty bad spill, Miriel. Are you hurt?
  • Miriel: A minor contusion. Benign.
  • Avatar: Everything you were carrying went flying. I see your herbs, some papers, a... What is this? A book? A journal?
  • Miriel: Unhand that, madam!
  • Avatar: Sorry! Sorry. I didn't realize it was so important.
  • Miriel: Important? Hmm... ......
  • Avatar: Miriel?
  • Miriel: I suppose it does bear some import, yes. It's a lodestar, of sorts. One that points the way to the truth.
  • Avatar: Wow. Who wrote it? A famous mage or something?
  • Miriel: Not famous at all, no. The author was my mother.
  • Avatar: Ah, that explains the rough binding. Er, no offense intended. Still, that's amazing. Was your mother a mage as well? Or perhaps a scientist?
  • Miriel: What is the impetus for your inquiry?
  • Avatar: Impetus for me... You mean, why do I ask? Er, I don't know. ...I'm curious? Wouldn't most people be?
  • Miriel: An automatic reaction to conversational stimulus. I see... ......
  • Avatar: Um, did I say something strange?
  • Miriel: Curious, perhaps. Meriting closer study, certainly. Spontaneous reactive curiosity. Fascinating. But what is the underlying mechanism?
  • Avatar: ...I really think you're reading too much into this.

B SupportEdit

  • Avatar: Oh, blast! My item pouch is gone. I must have dropped it somewhere...
  • Miriel: Is this the object in question?
  • Avatar: Ah, yes! My thanks, Miriel. I keep it tied to my belt, but it's always falling off for some reason.
  • Miriel: Such actions are indicative of a pervasive downward force exerted on the object. My mother's book contained a passage espousing a similar theory...
  • Avatar: So, um, can I have my pouch back now?
  • Miriel: ...Ah, yes. Here is the passage in question: "On all objects there acts a force which pulls them ever groundward. Though invisible and without apparent cause, it exists nonetheless. I posit that it is by this principle we remain rooted to the ground." ...Most intriguing!
  • Avatar: ...Miriel? ...Hello?
  • Miriel: ...Yet birds fly unencumbered by this force. The sun and stars and clouds do not fall. What explains these exceptions?
  • Avatar: Miriel? ...Miiiriel? ...MIRIEL!
  • Miriel: Wah!
  • Avatar: S-sorry! ...Didn't mean to startle you.
  • Miriel: My respiratory functions ceased for a moment. This is very disruptive. Please do not scatter my thoughts further.
  • Avatar: Er, sorry...
  • Miriel: I require a method of quiet solitude to marshal my thoughts. Farewell.
  • Avatar: Wait! My...pouch...

A SupportEdit

  • Miriel: So, given these conditions, a body with a mass of X falls at a rate of Y...
  • Avatar: Um... What are you doing with my item pouch, Miriel?
  • Miriel: Experimenting in an attempt to establish a unified theory of falling. Whether thrown, catapulted, or dropped from great heights, it falls to the ground. The results have been consistent across hundreds of trials.
  • Avatar: H-hey! I had a lot of fragile things in that pouch! Potions and baubles and... *Sigh* ...You know what? Keep it.
  • Miriel: Thank you.
  • Avatar: Sometimes I wish you'd show half as much interest in people as you do in science.
  • Miriel: Well, I am interested in certain people. You, for example.
  • Avatar: Me? Why me?
  • Miriel: You have a virtuosic proficiency in strategy, despite your amnesia. It is truly fascinating. From this, we can extrapolate two possible hypotheses. One: talent is wholly independent from memory and experience. Two: memories and experience related to the use of one's talents cannot be lost.
  • Avatar: Miriel? Are you still talking to me?
  • Miriel: I am now, yes.
  • Avatar: Er, you're not going to tell me not to disrupt your thoughts again?
  • Miriel: I can if you wish it.
  • Avatar: N-no, thank. I'm just happy to know I wasn't a bother, I guess.
  • Miriel: That would be difficult. You are the focus of intense interest on my part.
  • Avatar: O-kay. I just don't like to think that I'm bothering a friend. That's all.
  • Miriel: I was unaware that our interactions had acquired the label of friendship.
  • Avatar: Why not? I think it must have happened somewhere along the way, right? ...No?
  • Miriel: Fascinating...

With FrederickEdit

C SupportEdit

  • Soldier: Hiyuuurgh!
  • Frederick: HMPH!
  • Soldier: Gah! H-how did you block that?!
  • Frederick: You are not using your strength wisely. Too much wasted movement. Go and practice what I taught you.
  • Soldier: Sir! Thank you, sir!
  • (Soldier leaves)
  • Frederick: Ah...
  • Miriel: Frederick.
  • Frederick: Miriel. What brings you here?
  • Miriel: Fascinating... I was convinced that young lad had you dead to rights. But when his blow was about to land, you parried with the merest flick of your arm. Such a feat would seem to defy all natural laws. What is your secret? To what forbidden dark arts are you privy?
  • Frederick: If you saw my arm move, then your eye is sharper than most. When my master-at-arms first showed me the technique, I did not see as much.
  • Miriel: A woman of science is first and foremost an observer.
  • Frederick: Ah! And a keen eye is a fine weapon. But I don't think you came here to discuss swordplay.
  • Miriel: On that count, you are wrong. I want you to teach me that move.
  • Frederick: It is no easy trick to learn.
  • Miriel: I am a patient woman.
  • Frederick: Very well. Shall we begin?

B SupportEdit

  • Frederick: Hold the lance motionless, as a heron hunting a fish. The tip cannot waver.
  • Miriel: ...Yes.
  • Frederick: HYAAAR!
  • Miriel: Ah!
  • Frederick: Good. The lance did not move at all. You have a steady hand and strong nerve.
  • Miriel: You moved so fast I had no time to react. I would have thought that impossible. ...And look! You cleaved the lance in twain with naught but a blunt wooden staff. Yet my hands felt no impact. It's as if the lance split of its own accord.
  • Frederick: 'Tis the result of many factors: speed, muscle control, and the flow of power. These same skills allowed me to throw that young soldier earlier.
  • Miriel: How can you possibly compute all those factors in such a short time?
  • Frederick: A soldier does not...compute. A soldier acts on instinct and training.
  • Miriel: Instinct? But man is a rational animal, gifted with a keen mind.
  • Frederick: Minds are a hindrance in the brief moment between life and death. Yes, you use intelligence before a battle and during training... But in combat, you must let instinct rule. You must learn how to FEEL!
  • Miriel: This is a most remarkable ability.
  • Frederick: With hard work and training, anyone can do the same.
  • Miriel: Even I?
  • Frederick: Of course! A keen observer such as yourself will learn faster than most. I might even wager that you are better equipped than I for such things.
  • Miriel: That is most encouraging.
  • Frederick: I have some special exercises that may help you develop your instincts. Perhaps you would allow me to show you. ...That is, if you are free.
  • Miriel: I am always free for the pursuit of knowledge.

A SupportEdit

  • Miriel: Frederick, you are certain I need to continue this training?
  • Frederick: Does some aspect of it concern you?
  • Miriel: To be honest, I'm coming to doubt the efficacy of your methods. I've collected flowers, fished in the river, and been chased by bees. Shall we paint with our fingers next? Or perhaps bake pies crafted from loam?
  • Frederick: Of course not! Our next lesson involves spending the night around a campfire. Doing so will nurture your instincts by exposing you to different stimuli.
  • Miriel: I believe I've experienced quite enough stimuli already. Surely I'm in touch with my instinctive side by now?
  • Frederick: You don't want to do the campfire? But I was so looking forward to it... I even collected crowberries and honeycombs for roasting.
  • Miriel: I believe I'm ready for more advanced studies. I ken now how you performed that trick, and I'm more instinctive as well. My current problem, however, is one of detachment.
  • Frederick: I'm not entirely sure I understand, milady.
  • Miriel: I have been fighting alongside Chrom for some time now. And I consider my fellow Shepherds to be most stalwart comrades. But even after all our shared hardships, I don't feel true friendship. I want to experience this connection, Frederick. ...Specifically, with you. If what you say is true, feelings of friendship will make me stronger in battle.
  • Frederick: W-well, if you think it would help... Er, of course. I'd happily be your friend.
  • Miriel: Thank you, Frederick.

S SupportEdit

  • Frederick: Miriel? How go your observations on the nature of friendship?
  • Miriel: Well enough, I suppose. But there has been an unexpected obstacle.
  • Frederick: Do tell.
  • Miriel: My heightened feelings have created an emotion akin to avarice. Increasingly, I wish you to spend all your time with me and no other. Indeed, when I see you with certain people, I grow almost...enraged. Tell me: Is this a normal reaction when friendship blossoms between two people?
  • Frederick: I see... Miriel, do these feelings of "avarice" occur when I speak to a man?
  • Miriel: ...Interesting. They do not.
  • Frederick: But if I speak to a woman?
  • Miriel: I wish to pull out her hair in the manner of an angry cat.
  • Frederick: Oh, Well, I'm afraid this might be a symptom of something quite serious.
  • Miriel: And yet you are smiling. Why?
  • Frederick: Because, my good lady, I have just the medicine to cure what ails you,
  • Miriel: A ring? What manner of talisman is this? I pray I'm not meant to swallow it.
  • Frederick: No. You place it on your finger.
  • Miriel: This treatment is oddly similar to a marriage ritual I once read about.
  • Frederick: As always, your keen eyes miss nothing. ...I am proposing to you.
  • Miriel: Fascinating... I suppose I must assess my feelings before giving you an answer?
  • Frederick: Er, that is...customary, yes. But unless I'm mistaken, I think you have strong feelings for me. Friendship between men and women often turns to love. And when love blooms, so does its wicked twin, jealousy.
  • Miriel: ...Jealousy.
  • Frederick: I know this because I suffer from the same curse! Seeing you in conversation with other men is like a dagger in my heart.
  • Miriel: And this ring is the only cure?
  • Frederick: The only cure I'm willing to try.
  • Miriel: I see... I... I do believe I love you, Frederick...
  • Frederick: If you were to marry me, Miriel, I promise to give you joy everyday of your life.
  • Miriel: Then marry you I shall!

With SullyEdit

C SupportEdit

  • Sully: Miriel! Just the girl I wanted to see.
  • Miriel: Greetings and salutations, Sully. Are you in need of assistance?
  • Sully: You're an egghead, right? You like researching and investigating things?
  • Miriel: Why, yes. Unlocking the mysteries and wonders of the natural world gives me—
  • Sully: Yeah, yeah, whatever. Look, I have a favor to ask.
  • Miriel: ...You wish me to develop a new weapon? Something of that ilk?
  • Sully: Naw, nothing like that. I want you to study ME!
  • Miriel: You? Well, that would be most unusual... I confess, I had never considered you as a possible field of research, but...
  • Sully: Yeah, well, maybe it's time you consider it. You might have noticed that I'm not like other women, right?
  • Miriel: If you are speaking of your martial prowess, then yes, it is a known quantity.
  • Sully: Er, yeah! Right! That! ...And some other stuff, too. Look, I just want you to figure out what's so different about me. I mean, I TRY to fit in, I really do, but something sets me apart.
  • Miriel: I see. You wish me to observe your social interactions and verbal communications. In this way, I might see behavioral signifiers that differentiate you from the group norm.
  • Sully: That is probably exactly what I'm saying! ...I think.
  • Miriel: I need time to prepare my queries and form a control group. Is this acceptable?
  • Sully: Er, sure. Whatever you just said. Whatever it takes.

B SupportEdit

  • Sully: Hey-ho, Miriel! How's the research project going?
  • Miriel: I have many such projects underway, but I assume you refer to your personality study. Since we talked, I have been observing you with fierce scientific rigor.
  • Sully: Wait, really? I didn't even notice.
  • Miriel: If the subject is aware of the observation, the results would be compromised. It was vital that I observe you in your natural habitat.
  • Sully: Oh yeah? ...So? Any conclusions?
  • Miriel: During the observation phase, two main points came to my attention.
  • Sully: ...Well what the hell are they already?!
  • Miriel: The first is your language. The second is your general bearing.
  • Sully: You mean the way I walk and talk and crap like that?
  • Miriel: Your clothing and armor are unexceptional and fit within Shepherd social norm. However, your use of language—especially vulgarity—is quite irregular. Also, you tend to carry yourself in a very aggressive manner.
  • Sully: O-kay.
  • Miriel: If you wish to fit in with others, I would recommend change in these two areas.
  • Sully: Aw, come on! That's horse plop!
  • Miriel: I assure you my conclusions were reached via scientifically proven methods.
  • Sully: I've had people tell me this before! "You have to do this!" "You gotta act like that!" It never works! I pretend for a week or so and then just give it up. Who says we all have to act the same, anyway? Who made all these damn rules?
  • Miriel: I believe they are based on social mores as opposed to a natural law.
  • Sully: Well, hell... I'm gonna have to think on this one for a bit. Thanks for doing the observation stuff. Hope I didn't waste your time.
  • Miriel: Not at all. It was quite fascinating.

A SupportEdit

  • Miriel: Ah, Sully. Might I have a moment?
  • Sully: What's up, Miriel?
  • Miriel: Have you considered enacting my suggestions from our recent conversation?
  • Sully: You mean about the way I speak and behave and all that? Yeah, I've thought about it plenty, but I still don't know what to do...
  • Miriel: I wonder then if you might care to participate in a small experiment?
  • Sully: It doesn't involve rats, does it? Can't stand those things...
  • Miriel: Nothing so crude, I promise. First, I am going to ignite this pile of dry twigs...
  • Sully: Oh-kay. And?
  • Miriel: Now then. Suppose you need to extinguish this fire. How would you do it? You are allowed to use anything you see around you.
  • Sully: Er, I guess I'd use that bucket of water.
  • Miriel: You would pour water on the fire?
  • Sully: Well, sure. Water on fire, fire goes out. Right?
  • Miriel: Very well. Please go ahead.
  • Sully: Ha! See you in hell, fire! WHOA! That made the fire twice as big! What the heck did you do?!
  • Miriel: The fluid in the bucket is a substance commonly known as "kindling water." It is a mysterious liquid that emerges from the ground near distant mountains.
  • Sully: Kindling water?
  • Miriel: Just now, you made the assumption that water always douses fire. However, you failed to consider that there may be different kinds of water. It may also interest you to know that people who live near kindling water find it useful.
  • Sully: ...I get it. It's different than regular water, but still useful to some folks. And people who are different may still have useful roles to play.
  • Miriel: Precisely. My research indicates that you should be happy just the way you are.
  • Sully: Heh. Thanks for the pep talk, Miriel. I feel better already. Although, I still do have one question...
  • Miriel: Yes?
  • Sully: How the hell are you planning on putting out this fire?!

With VirionEdit

C SupportEdit

  • Miriel: Virion.
  • Virion: Ah, my sweet... Er, Miriel, is it? How can I be of service?
  • Miriel: I wonder if I may ask you a favor.
  • Virion: For you, milady, I would gladly walk to the ends of the earth over hot coals and—
  • Miriel: I am studying prognostication, and need you to further explain the art.
  • Virion: You mean fortune-telling? Well, color me surprised! I assumed someone of your intellectual bent had little time for superstitions.
  • Miriel: Within the camp, your fortunes have a reputation for being especially accurate. Even if they are mere shibboleth, such oracles can inspire hope in people. This is a legitimate, and possibly fruitful, area of study.
  • Virion: Hmm. Well, if you say so. But I must tell you this... There's a lot more to fortune-telling than staring at entrails or poking at tea leaves! Please, my dear, I urge you reconsider this request. The path is long and difficult, and I do not wish to subject you to such an ordeal.
  • Miriel: You claimed you would stride across hot coals for me. Was that a falsehood?
  • Virion: Not a falsehood, no! More of a...er...rhetorical flourish!
  • Miriel: So you are refusing my request? How fascinating. I thought my femininity sufficient to ensnare your cooperation. Well then. If you will not proffer aid, would you at least tell my fortune?
  • Virion: Now THAT, milady, is more easily done! To be honest, I'm more than a little flattered that you're interested.
  • Miriel: Excellent!
  • Virion: Now, let's see what tomorrow has in store for you...
  • Miriel: Must you hold my palm while you work? I would very much like to take notes.
  • Virion: Hmmm...hmm. Aaah... Yes, yes. I see...WATER! Buckets of it! You are...drenched... Be careful... Something valuable... Damaged by water...
  • Miriel: Water is vague. You must be more specific. Do you refer to a nearby lake or stream? Perhaps rain? Condensation? A fogbank? Though in gaseous form, fog is actually—
  • Virion: Milady, please! A fortune is not a textbook! I saw water! That is all. Where it came from, I cannot say.
  • Miriel: Such answers would be laughed out of any credible journal. But no matter. We shall see tomorrow if your augury bears fruit.
  • (Miriel leaves)
  • Virion: So we will, milady. So we will...

B SupportEdit

  • Miriel: Hello, Virion. I've prepared a full report on our earlier experiment.
  • Virion: ...Experiment? Are you talking about my fortune-telling? The one where I told you to beware of water?
  • Miriel: Yes. And contrary to my initial hypothesis, your prediction was most accurate. I was caught in a sudden cloudburst and became soaked to the skin.
  • Virion: You don't say? That's amazing! Fantastic! Ha ha!
  • Miriel: I beg your pardon?
  • Virion: Er, what I mean to say is... I trust you were all right?
  • Miriel: It was fortunate that I'd left my books back in my tent. The squall's fury would have reduced them to illegible wads of pulp.
  • Virion: Ah, if only I was there to protect you from the tempest with my cloak!
  • Miriel: You have further piqued my interest in this esoterica. Will you not teach me even the basics of your art? I cannot hope to study what I do not comprehend on a base level.
  • Virion: Ah, my sweet Miriel. On this alone must I refuse you!
  • Miriel: A shame. Peer review is an important tenant of any scientific endeavor.
  • Virion: Er, yes! So then! Anyway! ...If that's everything?
  • Miriel: I am finished here, yes. Now I must speak with Chrom about your gift for forewarning. The battlefield applications of such a talent are numerous. We could anticipate ambushes, find weak points, avoid tactical errors...
  • Virion: N-no! Miriel, I must draw the line!
  • Miriel: I do not understand.
  • Virion: Er, well... I can't really say, exactly.
  • Miriel: But with prescience, the outcome of any battle would no longer be subject to—
  • Virion: STOP! *Ahem* Very well, very well... ...Listen, how about this?
  • Miriel: Yes?
  • Virion: I'll teach you how to tell fortunes, but you must promise not to go to Chrom.
  • Miriel: ...I find your proposition acceptable.
  • Virion: And it will take time before we can start. I must prepare...lesson plans, and, uh, so on. So let me get ready, and we'll start the next time we meet. Agreed?
  • Miriel: Agreed.
  • (Miriel leaves)
  • Virion: Good heavens, that was close. But NOW what do I do?

A SupportEdit

  • Miriel: Ah, Virion. THERE you are.
  • Virion: Eeek! I must beat a retreat! Virion, AWAY!
  • (Virion leaves)
  • Miriel: Not so fast!
  • (Virion returns)
  • Virion: M-milady! You're...gripping my arm...so very...hard! Owww...
  • Miriel: If I don't restrict you, you will simply run away again. Now then. Do you recall a promise to teach me fortune-telling?
  • Virion: Erm, let me see... You know, I'm not sure I do...
  • Miriel: I have not seen you since we forged our earlier understanding. You take meals in your tent and practice archery in the dead of night. I can only theorize from this behavior that you are attempting to avoid me.
  • Virion: No! Of course not! I've just been...busy. Busy, busy bee! Buzz buzz! I scoff at the mere SUGGESTION that I might try to avoid you, milady.
  • Miriel: Your answer is less than plausible. But regardless, here you are. You will teach me what I want to know, or I will go to Chrom. You've had ample time to prepare a standard lesson plan.
  • Virion: M-milady is nothing if not incredibly, frustratingly persistent... But are you sure about this? You may be...disappointed with what you discover.
  • Miriel: What do you mean?
  • Virion: Well, it's only that... You see... Fortune-telling has nothing to do with seeing the future. It's about seeing the emotions of the questioner, and manipulating them.
  • Miriel: Fascinating. Please, tell me more.
  • Virion: Let me think... How can I put it? It's like an exercise in persuasion. I simply tell the person something that is likely to happen, yes? And then I convince them it is an omen meant only for them!
  • Miriel: And you choose a vague, common event, such as any interaction with water. That way, when it occurs, the person will establish a link back to your augury. They are so preoccupied with seeing their experiences as special, they never notice. I see... So when you told my fortune, in a way you were merely appealing to my ego.
  • Virion: People will believe the moon is made of cheese if you just turn their heads right. Really, that's all their is to it. ...I hope you're not too disappointed?
  • Miriel: Not at all. On the contrary, in fact.
  • Virion: Oh?
  • Miriel: Though my scientific mind had doubt, a small part of me believed your claims. You clearly have great insight into the human psyche.
  • Virion: Er, well...
  • Miriel: This opens up a whole new field of very promising study. You must teach me everything you know. Verbal tricks, persuasive skills, all of it. I will record your findings and study them at length later.
  • Virion: A-all right. I'll do it. Just s-stop...gripping...my arm!

S SupportEdit

  • Miriel: Virion? Your last fortune did not come to pass as you said it would. Either your skills have become dulled, or you are losing the gift of persuasion.
  • Virion: Though it pains me to disagree with milady, I believe the fortune was accurate.
  • Miriel: I subjected your prediction to rigorous scientific analysis. No such event occurred.
  • Virion: Are you quite sure?
  • Miriel: You said, and I quote... "You will meet a charming rogue who is madly in love with you." The specificity of the prediction is what made it so unusual. Previously, you portents were of ordinary events dressed up in mysterious language
  • Virion: Yes, true. But this particular prognostication is special.
  • Miriel: In what way?
  • Virion: As you say, my fortunes are spun with words intended to provoke emotion. Like a puppeteer, I pull on heartstrings and make them dance to my tune.
  • Miriel: A crude comparison, but do continue...
  • Virion: Sometimes the person resists, and words are not enough. Then deeds must accompany the words, to lend them weight and conviction.
  • Miriel: And to what manner of deed are you referring?
  • Virion: Well, take this, for example.
  • Miriel: That is a ring.
  • Virion: I bought it a little while ago with the intention of presenting it...to you. I hope you will accept it?
  • Miriel: ...I see. The fortune you spoke earlier was in reference to this very moment.
  • Virion: Yes. I confess it was all part of an elaborate stratagem. I wanted there to be no doubt in your mind of my intentions. For I love you, Miriel! I cannot abide one more day without you at my side!
  • Miriel: ...Fascinating.
  • Virion: Please, my lovely, answer me true... Will you marry me, sweet Miriel?
  • Miriel: Your argument for wedlock lacks even the most basic of persuasive elements. ...And yet, I find myself oddly enticed...
  • Virion: I cannot always tell with your manner of speaking... Are you saying yes?
  • Miriel: I have...feelings for you. True feelings. A most unexpected development...
  • Virion: You know what this means, don't you? My fortune was completely accurate! ...I don't think that's ever happened before.
  • Miriel: Your causational approach to this problem leaves open many troubling—
  • Virion: Er, yes! Right! Well, let's hurry off and find a minister then, shall we?
  • Miriel: Agreed.

With StahlEdit

C SupportEdit

  • Stahl: ...Ninety-eight...Ninety-nine...one hundred! Phew...
  • Miriel: Why do you repeat that same motion over and over again?
  • Stahl: Have you never heard of shadow fencing?
  • Miriel: I assume it entails performing sword strikes and parries with an imaginary opponent. Is the point of the exercise pure kinetic stimulation, or is there more to achieve?
  • Stahl: Well, by making moves second nature, you can perform them better and faster.
  • Miriel: Interesting. So the goal is to remember the moves in your muscles, not your mind. I think this warrants further study. Would you mind terribly if I observe?
  • Stahl: In theory, no. But I've just finished for the day and I'm exhausted...
  • Miriel: Ah, I see. That is disappointing. ...Most TERRIBLY disappointing.
  • Stahl: B-but if you really want, I suppose I could run through a few more drills...
  • Miriel: I believe two hundred repetitions would be sufficient to establish a baseline.
  • Stahl: T-two hundred? Good gods, I don't have the energy for that!
  • Miriel: ...Most TERRIBLY disappointing.
  • Stahl: ......
  • Miriel: Well, I suppose I can find another, more lucrative field of study. Perhaps I will just...observe this rock. Yes, that should suffice. Hmm... It's round. And smooth. Wait! ...No, it's still round.
  • Stahl: ARGH! All right, all right. I'll do it. Just stop making me feel bad. *Sigh* Here we go. One...two...th-three...
  • Miriel: Excellent.

B SupportEdit

  • Stahl: H-here's...the finish line...at last...*pant, pant* *wheeze*
  • Miriel: Hmm... You circumnavigated the camp ten times and your total time was... Fascinating!
  • Stahl: M-Miriel... *pant* Every day...you grow more like a demon...sent to torture me...Have you observed *wheeze* enough running now? Can I please stop?
  • Miriel: I see no harm in taking a short break.
  • Stahl: Phew... Thank goodness...So...what *pant* did you learn?
  • Miriel: As you may know, I have been observing everyone's training, and not just yours. And in every measure of performance, you come out at the exact median.
  • Stahl: I do?
  • Miriel: Be it arm strength, running, stamina, or anything else, you are perfectly average. If I didn't know better, I'd say that my methodology was flawed. It's something of a scientific miracle that you can be so completely unoutstanding.
  • Stahl: Yes, well. That's just the sort of man I am!
  • Miriel: You are aware of your ordinariness?
  • Stahl: Yeah, I've always tended to be more or less like everyone else. I do about the average amount of training everyone else does, but...you know. Meh.
  • Miriel: Yet it is remarkable that you are able to precisely hit EVERY statistical mean. You must allow me to investigate further. And to do that, I need more data.
  • Stahl: D-do you mean...?
  • Miriel: Yes. Your break is over. Ten more laps around the camp, please!
  • Stahl: She IS a demon!

A SupportEdit

  • Stahl: Ninety-eight...ninety-nine...one hundred! Phew. All done!
  • Miriel: Fascinating. I've now directly observed the results of your repetition drills. Compared with the first time I watched you, your movements are smoother and faster.
  • Stahl: That's because you keep making me do them over and over again. But I wager I'm still only as good as half the people in camp, right?
  • Miriel: Yes. It is a most extraordinary result.
  • Stahl: Extraordinary? But I've always been Sir Average! Why would that change?
  • Miriel: Because in recent days, all of your skills and statistics have improved dramatically. And yet, you remain in the very center of my graph. See? At the top of this bell curve.
  • Stahl: Wait, wait. So while I got better, everyone else ALSO got the exact amount better?
  • Miriel: Everyone in the army is aware that you are the most average soldier. Therefore, when they see you improve, they feel compelled to improve as well. In this way, they are able to avoid falling below the expected mean.
  • Stahl: I see... So it's not just a matter of me adapting to everyone around me... It's about THEM seeing ME and adapting to THAT. Wow, thanks, Miriel! I'm way more influential than I ever imagined!
  • Miriel: I'm simply grateful for the chance to observe such a fascinating phenomenon. I hope you will allow me to continue my analysis and experiments?
  • Stahl: Of course. For as long as you like!
  • Miriel: Excellent.

S SupportEdit

  • Stahl: Aaaaaand...finish line. *pant, pant* Heh heh. After this, everyone'll have to work REAL hard to keep me average!
  • Miriel: Stahl, you are blessed with a most remarkable skill.
  • Stahl: You mean, a most average skill, don't you?
  • Miriel: The ability to be ordinary at everything is, in fact, most extraordinary.
  • Stahl: Er, well, I suppose that makes sense in a totally nonsensical kind of way. But listen, I found something else about me that isn't average...
  • Miriel: You have piqued my curiosity. Please, edify!
  • Stahl: This is difficult to put into words. ...Er, especially to you. But let me try. The other thing I'm not average at is... being in love with you. Because without a doubt, I love you more than anyone else in the world!
  • Miriel: Is this a jape? Some manner of revenge for my making you exercise?
  • Stahl: No jape, milady. The honest truth. And I have this ring to prove it.
  • Miriel: In other words, you wish to be my lifelong partner. Is that correct?
  • Stahl: It means I want to be your husband! I admit, I used to hate all the running you made me do. But now I live for it. I can't wait to get out there and jog or chop wood or whatnot! I like that you're always watching and making notes, and I want that to continue.
  • Miriel: And I, for my part, am anxious to continue my observations. And more importantly, I also harbor some measure of affection toward you. Therefore, I shall accept both your ring and your proposal.
  • Stahl: I guarantee that when it comes to marital bliss, we won't be average!
  • Miriel: Interesting. For the first time ever, you strive to be above average in something.
  • Stahl: That's right. And I know I can do it—because I love you, Miriel.
  • Miriel: Ah, yes. Quite. Thank you. I...um...also find you agreeable.

With VaikeEdit

C SupportEdit

  • Vaike: HIYAAARGH! HIYUUUP! GWAAAAAAR!
  • Miriel: Would you be so kind as to put an end to your caterwauling? I'm trying to read, but I can't hear myself think over your incessant grunting.
  • Vaike: Har har! You gotta give it your all when ya train, or it's just a waste of time.
  • Miriel: ...Hm. Yes, I suppose that makes sense. The explosive release of air from the lungs generates power in peripheral muscles.
  • Vaike: Who's got periwinkle mussels now?
  • Miriel: And rapid spin attacks create centripetal force that increases overall speed. Fascinating! I imagine you used complex calculus to optimize your methods?
  • Vaike: Lady? From what you just said I understood "fascinating," and that's about it...
  • Miriel: Surely you developed these skills of yours by calculating the forces involved?
  • Vaike: I don't need a buncha math mumbo jumbo. I do it all by instinct!
  • Miriel: Irrational means have yet taken you to a rational technique... Fascinating. Perhaps this "instinct" of which you speak bears further investigation.
  • Vaike: Fightin' a war ain't rational, lady. Just watch me in the next battle.
  • Miriel: Very well. I shall do just that.

B SupportEdit

  • Miriel: Ah, Vaike.
  • Vaike: Heya, Miriel! So did you watch me fight or what?
  • Miriel: Indeed. I observed that your battle shouts enhanced the effectiveness of your blows. Often the foe would briefly let down his guard, granting you a momentary opening. I had not realized the impact war cries could have on the psychology of an enemy.
  • Vaike: Yeah, yeah. But what about me? What about the Vaike?
  • Miriel: I observed the details of your moves, but not from the perspective of the foe. Perhaps an analogy would be helpful here... So if we were to assume that you are a planet, and the enemy is the sun—
  • Vaike: Hey wait, I wanna be the sun!
  • Miriel: But the sun does not travel around planets. Rather, planets spin around the sun. Or so it was postulated in my mother's book. It has yet to be proven...
  • Vaike: You sure it's not your head spinnin'? I don't see this ground going anyplace.
  • Miriel: Alas, we cannot sense this motion, making the theory intuitively difficult.
  • Vaike: All right, sure. The ground's spinnin'. Just like when I swing my weapon, yeah?
  • Miriel: Yes. That generates the centripetal force we discussed the other day. I'm glad we had this conversation. It has helped clarify my thoughts on the subject. Would you mind terribly if we continued our discussions? For research purposes?
  • Vaike: You mean chat as friends? Er, well sure. After all, we have so much in...uh, common?

A SupportEdit

  • Vaike: Face it, lady—you've got more brains in your big toe than I have in my whole noggin. So why me? You must have egghead pals who are into this century-petal-force stuff.
  • Miriel: Yes, but you possess in abundance something that I do not—instinct. I learn a great deal from our conversations. They are most rewarding.
  • Vaike: Well, I suppose I like talkin' to you, too. Not that I understand half of whatcha say... Speakin' of which, what's that giant brain of yours thinkin' about today?
  • Miriel: Bonds.
  • Vaike: ...Bonds?
  • Miriel: There is nothing so complex and deserving of study as the human heart. And additionally, the bonds of friendship that arise unbidden between acquaintances. Whence do these bonds of friendship occur? How do they change us? Mold us?
  • Vaike: Are ya askin' me? Cause I'd say stuff like that just...happens. It's like...when you fight alongside someone, you start to trust 'em and like 'em better. Take us, for example. You and I are startin' to like each other more. Right? I think of you as a friend, and you think of me the same way. ...Er, right?
  • Miriel: I certainly find you an interesting subject for observation.
  • Vaike: Er, yeah... That's not really what I meant. *Sigh* For someone so smart, you sure can be pretty slow sometimes... Okay, what about this: Why don't you and I go out together?
  • Miriel: Go out? Where? And to what end?
  • Vaike: We could walk around town, maybe drop by the alehouse for a pint and some chat? That's how folks strengthen their bonds. That's what you're interested in, right?
  • Miriel: I fail to see how meandering about town will impact our relationship. But I am ever willing in experiment. Perhaps your instincts will teach me something new.
  • Vaike: So...that's a yes, right? You'll go with me?
  • Miriel: Yes, by all means—take me to the alehouse of yours.

S SupportEdit

  • Vaike: Hello, Miriel.
  • Miriel: Ah, Vaike! My friend! Hello, friend.
  • Vaike: Er, you don't have to call me "friend" all the time. We can just take it as a given. The best thing about friends is bein' comfortable around each other.
  • Miriel: Ah, I see. I must confess, informality does not come...naturally to me.
  • Vaike: Aw, Miriel. Is that a blush?! Don't tell me you're gettin' shy on me now!
  • Miriel: Shy? Of course not. I have never— That is to say...I... perhaps. Only a little.
  • Vaike: Heh, you sure you're feelin' all right? I've never seen ya be tongue-tied before.
  • Miriel: N-no, it's just... Ever since we visited the alehouse, I haven't eaten well. I assumed the fault lied with the buzzard-and-kidney pie, but...it's something else. When I think of you, I feel a...tightness. Here, in my chest. Is this friendship?
  • Vaike: Um... Actually, what you're feelin' is a lot more serious than friendship.
  • Miriel: Blast! IT IS a malady. I knew it! Is it fatal? Is there a cure? Oh, I must be ill if I'm asking you of all people for advice...
  • Vaike: *Ahem* Prooobably could have phrased that better. ...But never mind. I think what you're feelin' ...is love! You've fallen in love with me!
  • Miriel: What?! Gracious... How...fascinating. I'd intended to research friendship, but now I can observe love in its natural state. I must not let this opportunity pass! You will help me in my research, yes?
  • Vaike: Er, look Miriel. If I'm bein' honest here, I have feelings for you, too. Real feelings... So yeah, I'm on board for your research, but not just that... I want to make you my wife! Let's get hitched!
  • Miriel: Do you speak of a connubial relationship? A blessed sacrament? Marriage? Well, yes. I suppose that would be an enthralling, zesty experience.
  • Vaike: ...You know what? I'm just gonna assume that means yes! So what do ya say? Let's blow this place and go find a ring!
  • Miriel: Ah, the ring. Is it a talisman that evokes the bonds of love? Or merely a symbol of the husband's sight to his wife's person and property?
  • Vaike: ...It's just a bloomin' ring! It means I promise to be your husband and honor you and blah blah blah. It just makes it all official-like.
  • Miriel: Wouldn't a sealed and witnessed contract be more appropriate?
  • Vaike: Hah! It's just what you do, all right? If ya get married, ya gotta have a ring!
  • Miriel: ...Fascinating.

With KellamEdit

C SupportEdit

  • Miriel: ......
  • Kellam: Miriel? Why are you gritting your teeth and staring at me like that?
  • Miriel: Because the moment I avert my eyes, I lose sight of you. Even when you don't attempt to hide, you simply disappear into thin air. It is a most perplexing puzzle.
  • Kellam: It's true that I blend into the background sometimes...
  • Miriel: But it makes no logical sense. That suit of armor you wear reflects sunlight like a mirror. Not to mention the novel nature of its oversizedness.
  • Kellam: I think I just lack presence is all.
  • Miriel: By which you mean you are unassertive, laconic, and a man of few words? There must be more to it than that. Science abhors an incomplete explanation. Hmm... Hmmmmm...
  • Kellam: Um, can you stop staring at me like that? It's creeping me out a little.
  • Miriel: But you are such a fascinating subject for observation Think of all we can learn from you! If I were able to study you somehow...
  • Kellam: I think I'm going to go now...
  • Miriel: ...Fascinating.

B SupportEdit

  • Kellam: M-Miriel? Why are you clutching my arm?
  • Miriel: So I can keep track of you without having to stare unblinking for all hours of the day. This makes it easier for me to carry out my observations.
  • Kellam: Oh. Okay. Because see, it's just that... Well, I find it a little embarrassing.
  • Miriel: Do go on.
  • Kellam: I-I'm not used to talking to people when they're standing so close.
  • Miriel: That's perfectly all right. Neither am I.
  • Kellam: ...Is this all some kind of joke?
  • Miriel: When it comes to my research, I am incapable of jocularity.
  • Kellam: Oh. I see.
  • Miriel: Right then! I have set up a few atmospheric measuring devices on the table to the right. If you would be so good as to walk that way while you depart?
  • Kellam: Depart?
  • Miriel: Vanish. Evaporate. Dematerialize. Just walk off like you always do.
  • Kellam: All right, here goes...
  • Miriel: And there he goes, right on cue. ...Simply fascinating.

A SupportEdit

  • Miriel: Thank you for your assistance the other day.
  • Kellam: Are you going to observe me again?
  • Miriel: Do you find it discommodius?
  • Kellam: I don't understand what that means, but your observation makes me nervous. Still, if you need me to keep doing it, I'll help however I can.
  • Miriel: Then let us proceed. Please disappear...NOW!
  • Kellam: Um...
  • Miriel: Yes? Is something the matter? Do your thing! Amscray! Begone!
  • Kellam: I am. It's not working.
  • Miriel: ...Now THAT is fascinating!
  • Kellam: How so?
  • Miriel: Well, this is just a provisional theory... But perhaps your ability stems from a reluctance to impose yourself on others. You withdraw from people's consciousness, and hence from their senses as well.
  • Kellam: Nope. I don't understand that either. Is is why you can see me now?
  • Miriel: A bond has formed between us, making you a larger presence in my conscious mind. Our familiarity means that my senses are better able to detect your presence.
  • Kellam: So are you saying that you and me are becoming friends?
  • Miriel: Well, I used the word in its broader sense. More like companions. ...Or pack mates. We have spent considerable time together, so certain attachments naturally develop.
  • Kellam: Oh. That's nice, I guess.
  • Miriel: We must spend more time together.
  • Kellam: R-really?
  • Miriel: Yes. I would like to hold your arm for a little longer.
  • Kellam: Um, okay...

S SupportEdit

  • Miriel: I must say, Kellam, you are a very forbearing and patient young man. Not many people would put up with being a test subject for so long.
  • Kellam: Oh, I don't mind. This way I get to hear all your interesting theories! In fact, I'm so used to you clinging to my arm, I get lonely when you're not there.
  • Miriel: Interesting. I have experienced these feelings of loneliness as well. Clearly, the bonds of friendship between us are growing ever stronger It would be most intriguing to see where this relationship takes us.
  • Kellam: Well, maybe we can. ...I have a gift for you.
  • Miriel: Is it an astrolabe? A microscope? Perhaps a new orrery? Ah, I see. It is a ring.
  • Kellam: It's handmade and one of a kind. If you accept it, we can be married.
  • Miriel: This new line of research would take years to complete. And I have so many other avenues of study to pursue... But yet, when you presented the ring, I felt a certain amount of...elation. Are you truly so fond of me that you are willing to be my test subject for life?
  • Kellam: If that's what it takes? Absolutely!

With DonnelEdit

C SupportEdit

  • Donnel: Say, Miriel? Do ya have a minute?
  • Miriel: ......
  • Donnel: Er, Miriel?
  • Miriel: ......
  • Donnel: Hey! Miriel!
  • Miriel: Gwaugh?! What is it? Why are you shouting?
  • Donnel: I tried gettin' yer attention, but you was off in yer own world.
  • Miriel: Yes. When I read, I often immerse myself in it to the exclusion of all else.
  • Donnel: Seems like yer always readin', Miriel.
  • Miriel: I strive to utilize my time efficaciously. What free time I have, I spend reading.
  • Donnel: I reckon ya must'a studied a whole bunch by now, huh?
  • Miriel: I cannot say whether the breadth of my scholarship constitutes "a bunch." But I have studied more than the average person, that much is incontrovertible.
  • Donnel: In that case, I got a favor I wanna ask ya for... Miriel, will ya teach me?
  • Miriel: Teach you what?
  • Donnel: Er, I dunno. Math and science and all that kinda stuff, I guess.
  • Miriel: Why?
  • Donnel: If I learn my subjects now, I'll be able to help my village when the war's done. We got no school back home, so there ain't no one knows about book learnin'.
  • Miriel: I can instruct you in the basic theories of the usual courses. You may, however, find none of it to be of immediate practical use.
  • Donnel: Well, so long as I know the theory, I can always think up ways to use it.
  • Miriel: Are you literate?
  • Donnel: Ol' Goatkeep Gran knew her letters. She taught me how to read all right.
  • Miriel: I cannot instruct you beyond the bounds of my own ken, but I will attempt the basics.
  • Donnel: Well, much obliged then, Miriel!
  • Miriel: Be forewarned—I am not easy on my pupils.
  • Donnel: I wouldn't want ya to be!

B SupportEdit

  • Miriel: ...Let us conclude today's lesson here.
  • Donnel: Whew! Good. I'm beat.
  • Miriel: Unsurprising. We covered material of exceptional complexity today. But that is not to say these lessons have been entirely free of surprises.
  • Donnel: Oh? Like what?
  • Miriel: For one, the voracity with which you attack your studies is remarkable. I acceded to your request for tutelage with the expectation you would lose interest. Yet here you are, having already mastered some of the more difficult concepts.
  • Donnel: Aw, shucks. I'm barely keepin' up! And I ain't sure I got a perfect grasp on it, neither.
  • Miriel: Even an imperfect grasp, in conjunction with a diligent attitude, is sufficient to advance. Often a nuanced, intuitive understanding is something that develops organically.
  • Donnel: Er, if you say so, Miriel.
  • Miriel: Given this rate of acquisition, you might...
  • Donnel: Hmm? You say somethin'?
  • Miriel: Nothing of import. Now then, class is dismissed. Be certain to review the material before our next lesson.
  • Donnel: Yes, ma'am!

A SupportEdit

  • Miriel: I finished grading your examination.
  • Donnel: How'd I do?
  • Miriel: A perfect score. Exemplary work.
  • Donnel: Yee-haw!
  • Miriel: That concludes a canvass of the primary precepts of academic study. My lessons end here.
  • Donnel: They do? Gosh, I think I'm gonna miss 'em.
  • Miriel: But there is no end to learning. From today hence, you will be navigating the sea of knowledge by your own sextant.
  • Donnel: All by m'self, huh?
  • Miriel: Worry not. To extrapolate from the present data, you possess considerable aptitude. Continue to apply yourself, and you will find ample success in any academic pursuits.
  • Donnel: But I'd still rather be sailin' them seas with you, Miriel.
  • Miriel: I must recommend against such a joint venture.
  • Donnel: Why do ya say that?
  • Miriel: Empirical data shows that no previous attempt at such a partnership has survived. I have not always been without colleagues interested in collaborative investigation... Yet, ultimately, none were ever able to sustain the arrangement.
  • Donnel: Well, why not?
  • Miriel: According to them, I exhibit a tendency to press onward to new territory alone. Even I am aware that I tend to lose sight of all else when immersed in thought. As such, continuing my studies alone is the only natural conclusion.
  • Donnel: That ain't true at all!
  • Miriel: Hmm?
  • Donnel: It's their own fault for not keepin' up! Just 'cause they got lazy don't mean you should have to study alone forever.
  • Miriel: That is a fascinating theory.
  • Donnel: Let me join ya, Miriel. I'll do all I can to keep up! You said yourself I had been makin' progress faster'n you thought!
  • Miriel: To use a metaphor, the path ahead is steeper still, and the footing unsure. There will be times I am unable to point the way. Are you certain you want this?
  • Donnel: Well all that sailin' talk had me nervous, but I'm a mountain boy. Climbin'? Now THAT I can do!

S SupportEdit

  • Donnel: Your studies been goin' well lately, Miriel?
  • Miriel: Quite smoothly, yes. Thanks to you. Many a time, you've provided the clue to surmount a current stumbling block. As the conventional wisdom goes, two heads appear empirically superior to one.
  • Donnel: Oh, that's real nice. So, um... I wanted to talk at ya about that today.
  • Miriel: About having two heads? You know that scientifically, this is highly improbable. ...Ah. Or perhaps you're finding it difficult to pursue studies in conjunction with me?
  • Donnel: Naw, it ain't that! It's the opposite, actually.
  • Miriel: Go on.
  • Donnel: I want us to be more conjuncted! Er, I wanna conjunct different... Shoot. Here! I wanna give ya this!
  • Miriel: A ring.
  • Donnel: It's a weddin' ring. I was hopin' ya might consent to be m'wife. I wanna keep explorin' things with ya as long as I live!
  • Miriel: I see no requisite for marriage in pursuing a joint exploration of academic studies.
  • Donnel: Well, no, I reckon not. So does that mean ya won't?
  • Miriel: However, accepting this ring would enable a host of other exploratory pursuits. And each one of them could be undertaken as a collaboration with you... I can scarce think of a more exhilarating prospect.
  • Donnel: Um, could you please just say yes or no?
  • Miriel: ...Very well. I accept. A broad array of new frontiers now lie open before us.
  • Donnel: And we got the rest of our lives to explore 'em together!

With Lon'quEdit

C SupportEdit

  • Miriel: The moon is illuminated by the sun? A most curious claim. And yet...
  • Lon'qu: Hey.
  • Miriel: The sun's light dims and is extinguished as it falls below the horizon. How, then, can—
  • Lon'qu: Hey! Watch OUT.
  • Miriel: Ack!
  • Lon'qu: Do you have a death wish, woman? You nearly walked off a cliff! ...Gods. I grabbed a woman's arm.
  • Miriel: Apologies. I was lost in my reading.
  • Lon'qu: Maybe sit down next time if you aim to stay alive.
  • Miriel: My heart is racing. An automatic response to danger, I assume? Very interesting. I must make note of this...
  • Lon'qu: Just close the book.
  • Miriel: I am conducting a thought experiment and would prefer not to interrupt it.
  • Lon'qu: You'd be interrupted permanently if I hadn't stopped you. Don't let it happen again.
  • Miriel: Assuming the sun does somehow continue to shine from beyond the horizon... Bah. It's no use. My focus is lost.

B SupportEdit

  • Lon'qu: I told you not to let this happen again!
  • Miriel: You did.
  • Lon'qu: So why is this your seventh brush with death in a week? The falling rocks and being swept off by the river I can perhaps understand... But you just stepped in front of a cart! A cart full of...of very loud minstrels!
  • Miriel: Yes. But I saw you coming as well.
  • Lon'qu: And you just assumed I'd save you?
  • Miriel: That was my hypothesis, yes. The first few instances were accidents, but they raised a curious question. Was my attendant increase in heart rate purely the result of proximal danger?
  • Lon'qu: Say that in words a human can understand.
  • Miriel: A second situational cause could be postulated: proximity to you. Perhaps contact with someone unfamiliar was the cause of my momentary excitation. The only way to be sure was to collect data, which entailed replicating the experiment.
  • Lon'qu: So you had to keep trying to die so I could keep saving you? What if I'd been too slow?
  • Miriel: An incisive criticism. My methodology failed to prepare for that contingency.
  • Lon'qu: For a smart woman, you sure are dumb. So understand this—that was the last time I'm pulling you out of the fire! I'm uncomfortable enough around women as it is. I don't need you making it worse.
  • Miriel: A categorical aversion to women? Curious. Does this extend to, say, a female cat?
  • Lon'qu: What? No. Cats all look the same to me.
  • Miriel: What about primates? Statues of women? Perhaps a female cadaver?
  • Lon'qu: I'm pretending you stopped at statues.
  • Miriel: Is your reflex physical, or psychological? This merits a most rigorous investigation!
  • Lon'qu: I'm starting to wish I'd let those minstrels run you down...

A SupportEdit

  • Lon'qu: All right! Why did you do it?!
  • Miriel: Your question is far too vague for—
  • Lon'qu: You filled my tent with statues of women! And most of them had no arms!
  • Miriel: Ah, yes. That. Your question was ambiguous, Lon'qu. Specificity is paramount in any inquiry. Regardless, the statues were an experiment to learn the extent of your aversion reflex. And now I may collect the results! So then, how did you react to the statues?
  • Lon'qu: By smashing them.
  • Miriel: I see. So an inanimate likeness DOES trigger your reflex.
  • Lon'qu: No, that's not the—
  • Miriel: Thank you for your cooperation. We can proceed to the next test once I've procured sufficient female monkeys to—
  • Lon'qu: For the love of all the gods, no! You don't get it.
  • Miriel: I have made an error in my calculations?
  • Lon'qu: I didn't get rid of the statues because they looked like women. There was barely enough room in my tent to stand! Plus I didn't want people to think I had...issues.
  • Miriel: Ah! I see your point. A man who claims to be constitutionally averse to women with a tent full of statues? You might indeed be the subject of scrutiny, to say nothing of scurrilous rumor.
  • Lon'qu: Assuming those words mean what I think they mean, yes. That's it exactly.
  • Miriel: This was an oversight in my methodology. I apologize. We'll repeat the experiment in a secluded location.
  • Lon'qu: No, we won't.
  • Miriel: My heart is racing at the prospect of clean, reliable data!
  • Lon'qu: I said forget it!

S SupportEdit

  • Lon'qu: ...Hello, Miriel.
  • Miriel: Curious. How did you know it was me?
  • Lon'qu: After enduring your "experiments" day in and day out, I've come to expect you. Also, you have a fairly unique presence.
  • Miriel: A presence, you say? How ambiguous. With what sensory organ do you detect it? We would have to disable them one at a time to be certain.
  • Lon'qu: Just... Look, forget I said anything. What are you here to test this time?
  • Miriel: I've observed a new phenomenon. Over the course of our joint research, I have come to crave further contact. I've yet to ascertain the cause and extent of this addiction, however.
  • Lon'qu: I...have a theory.
  • Miriel: A hypothesis, Lon'qu. Not a theory. A theory is a measurable extension of... I apologize. I interrupted you. Please continue.
  • Lon'qu: I think what you feel is the same as what I feel for you.
  • Miriel: Then you've cultivated an immunity to women as a result of our experiments?
  • Lon'qu: Not an immunity. Just an exception.
  • Miriel: Fascinating. And a relief! It would be a shame to lose such a rare affliction. In any case, this calls for further inquiry.
  • Lon'qu: Heh. I thought you'd say as much. That's why I got you this.
  • Miriel: It appears to be a ring.
  • Lon'qu: That's because it is a ring. Wear this, and our addictions will be sated. You'll also never lack for a test subject.
  • Miriel: Are these properties magical in nature? Most intriguing...
  • Lon'qu: I'm asking you to marry me, idiot!
  • Miriel: Ah, I see! Fascinating.
  • Lon'qu: That's...not really an answer.
  • Miriel: Apologies. I appear to be flush with a host of new and unfamiliar feelings. Each one is more intriguing than the next! I'm not sure how to express them properly.
  • Lon'qu: Most people smile.
  • Miriel: ...Is this satisfactory?
  • Lon'qu: Actually, that's a bit creepy, but... You know what? We'll work on it.

With RickenEdit

C SupportEdit

  • Ricken: Hyaaa! Wind! Nrrraaagh! Elwind! Hnnnnnngh! Fire! Whew... That's good for now.
  • Miriel: ......
  • Ricken: You're awfully quiet over there, Miriel. Come to think of it, I don't think I've ever seen you practicing spells. So, I guess you just read and think? A lot?
  • Miriel: Vigorous thought suits me. There is less grunting.
  • Ricken: But don't you want to actually try out the stuff you're learning?
  • Miriel: The testing of hypotheses through experimentation is of paramount import. ......
  • Ricken: Um, Miriel? What did you just grab? Why are you staring at a glass of water?
  • Miriel: I've immersed two distinct metals in this solution. Now to apply a charge... THUNDER!
  • Ricken: Gah!
  • Miriel: Success! How pleasant.
  • Ricken: Whoa! They both look like the same metal now. How'd you do that?
  • Miriel: It's merely a thin coating of particles freed from the sample by the spell's energy.
  • Ricken: I have absolutely no idea what that means, but it's still amazing! So does that have some kind of combat use or something?
  • Miriel: None whatsoever.
  • Ricken: Oh! That's...kind of weird.

B SupportEdit

  • Miriel: Administer the spell to the charcoal, if you please.
  • Ricken: Got it. ...Hyaaa!
  • Miriel: ......
  • Ricken: Whoa.
  • Miriel: ...And success! How nice.
  • Ricken: Wait, hold on! Why did it glow like that? And why was it that color?
  • Miriel: This is another byproduct of the spell's magical energy.
  • Ricken: Sooo, I don't suppose this has any combat applications either?
  • Miriel: Absolutely none.
  • Ricken: And since the thunderbolt already glows, why bother with the coal at all?
  • Miriel: Practical use is not my concern. I conduct experiments to uncover natural truths.
  • Ricken: Gee, I never really stopped to think about anything like that. So, what's the next experiment? Anything I can help with?
  • Miriel: I welcome your assistance, but as I said, it is likely to be of dubious use at best.
  • Ricken: Aw, that doesn't matter. Let me help! This is real cutting-edge stuff. I mean, maybe you'll find some amazing use for it after all. Plus we're tossing lightning bolts around, and that's fun!
  • Miriel: Heh. It is good to see one so young enjoying science. Let us proceed.
  • Ricken: Yes, ma'am!

A SupportEdit

  • Miriel: And...begin.
  • Ricken: Nrrraaagh!
  • Miriel: ...Curious. As hypothesized, the same tome yields different results based on the user.
  • Ricken: Well, yeah. That's because you're a stronger mage than me.
  • Miriel: But what is magical prowess, specifically? What factors determine its development?
  • Ricken: Well, it's... I mean, it's like that one thing where mages... Hmph. You know? I've never even stopped to think it through.
  • Miriel: A complex, multicausational phenomenon to be sure, but a fascinating line of inquiry.
  • Ricken: You're always asking questions other people haven't even thought of. Where do you come up with this stuff?
  • Miriel: My research is based predominately on the writings of my mother. To her final day, she documented every phenomenon and natural law she observed. Some called them the ravings of a madwoman, but I saw crystalline insight.
  • Ricken: And now you want to prove her right! We're not that different, you know? I'm fighting for my family's name, too. We used to be one of Ylisse's high noble houses, but times have been hard lately. It's up to me to come home a war hero and rebuild our reputation! So if there's anything I can do to help, just say the word.
  • Miriel: Likewise.

S SupportEdit

  • Miriel: I believe we've made satisfactory progress. Let us conclude here for the day.
  • Ricken: Sure! So are things quicker with an assistant, or am I mostly in the way?
  • Miriel: You've improved efficiency considerably and enabled an entirely new methodology. Your help is appreciated.
  • Ricken: Hee hee! That's great. But actually, I'd like to help in all your experiments from now on, if that's okay.
  • Miriel: In perpetuity? That would be a great help indeed.
  • Ricken: Well then... Um... Here.
  • Miriel: A ring? How curious. Are you proposing we melt it down to ascertain its composition?
  • Ricken: I'm proposing you marry me! Then we could work side by side forever. And that's important because...I think I've fallen in love with you.
  • Miriel: Most fascinating. Your words acted as an aural cue causing a suffusion of warmth to permeate my chest. This demands further exploration. I shall need your help for another experiment.
  • Ricken: I'd love to!
  • Miriel: I hypothesize this will be a highly educational partnership.

With GaiusEdit

C SupportEdit

  • Gaius: Hey, a pack of cards! Don't tell me there was a game on and I didn't get invited. Crivens, I haven't dealt in quite sometime. *shuffle* Heh heh. I guess old Gaius Nimble Fingers can still tickle the deck when he wants.
  • Miriel: What was that?
  • Gaius: Wargh! Don't sneak up on folk like that! Cripes, I darn near bit my tongue... Anyway, I was just fiddling with these cards. Used to be quite the player back in the day. That is, until one fateful evening... The evening I wagered and lost the finest crowberry tart I ever saw. The horrific memory haunts me to this day, and ever since, I've sworn off gamb—
  • Miriel: I was not inquiring about your own personal failings. I wanted to know how you made that card vanish into the ether.
  • Gaius: What card?
  • Miriel: The card that was in your hand a moment ago. The one with a regent's image. I saw it clearly, but now it is nowhere to be found.
  • Gaius: Oh, that? Heh heh. Just a little trick I learned on my travels. See? The card's in my right hand... Then I flip it like so... Presto! It's in my left!
  • Miriel: Fascinating! You seem to have mastered the legendary art of teleportation.
  • Gaius: What? Er, no. It's just sleight of hand. Anyone can do it with enough practice.
  • Miriel: ...Sleight of hand? I am not familiar with that particular discipline.
  • Gaius: It's all about deceiving the eye and fooling the senses. For example... Ta-daaaaa! I just made a card appear out of nowhere. ...Or so it seems. But I was actually just hiding it in my sleeve.
  • Miriel: Ah, I see. What an amusing hobby. Do you have any other tricks? I would be interested to see more.
  • Gaius: Interested enough to give me, say, three peach pastries in exchange?

B SupportEdit

  • Miriel: Gaius, I would like to observe more of this sleight of hand of yours.
  • Gaius: Sorry, Specs. You saw every trick I know. Besides, I don't want to do more, anyway.
  • Miriel: ...Specs? Ah yes, a reference to my eyewear. How very amusing. But why do you not wish to demonstrate more of your talent? It is quite singular.
  • Gaius: Because you see right through my tricks. It spoils the fun! "Ah, Gaius! You have placed the card inside your codpiece!" "I say, Gaius! That coin can be located behind your third knuckle!" It's seriously demotivating.
  • Miriel: I admit that I would be a difficult person to fool in this regard. Years of training have honed my powers of observation into a sharply pointed rapier.
  • Gaius: Er, wait. You actually practice looking at stuff?
  • Miriel: Of course. It is an invaluable tool for any serious practitioner of science. The first lesson of observation is that you cannot trust your perceptions. Sensory impressions are mere constructs and easily distorted by preconceptions.
  • Gaius: Sooooo, folks see what they want to see, but you taught yourself not to?
  • Miriel: The human mind can accomplish anything if one is sufficiently diligent.
  • Gaius: Got it. That explains why I can't fool you. Well then, maybe it's time to get serious.
  • Miriel: Please explain.
  • Gaius: Well, I've been holding this one back. In fact, I wasn't going to show you... But as you've won every round so far, I reckon it's time to play my trump card.
  • Miriel: I did not realize we were engaged in a competition.
  • Gaius: Look, Specs, whenever you figure out one of my tricks, that means I lose. And if I lose I have to give your pastries back. That's just honorable. But this trick is veeery special. So if you can't figure it out... You have to buy me a treacle pie from the best baker in town. Deal? All right, here goes!
  • Miriel: It had not occurred to me that you might consider the pastries some form of wager... But very well, then. I accept. Show me your trick.

A SupportEdit

  • Miriel: Dear me, Gaius. You look very low today.
  • Gaius: If you're here to gloat, get on with it and then leave me alone. I'm out of tricks, Specs. I got nothing. Zero. Zilch. Nada. Ix-nay. I don't even have any more sweets to wager.
  • Miriel: Truly? You are completely out? I'd thought you to have a secret stash.
  • Gaius: Raided it last night. Cleaned it out in an eyeblink, I did. I've never been this long without sugar! I think I'm having heart palpitations.
  • Miriel: You misunderstand. I was speaking not of sweets, but of card tricks.
  • Gaius: Oh. Well, you bled me dry on those, too.
  • Miriel: Interesting. Perhaps then you could think up some new ones.
  • Gaius: Oh, yeah, sure. I'll just reach down and pull 'em out of my... Look, why are you so interested in my card tricks, anyway? It's not like I ever manage to fool you.
  • Miriel: It is difficult reason to put into words, but I shall attempt it. I found our competition to be stimulating. Almost thrilling, in point of fact. My senses were heightened like never before. It was truly a zesty experience!
  • Gaius: Oh? You seemed pretty bored to me.
  • Miriel: I assure you, I was not. Your enthusiasm for the game was quite infectious. My skin tingled, my heart raced, and I noted a dozen other signs of excitement besides.
  • Gaius: So there IS a bit of passion behind that logical exterior of yours.
  • Miriel: That would be a fair proposition, yes.
  • Gaius: Oh, yeah. That passion just comes shining through... Tell you what, Specs... If you like playing that much, I'll try to conjure up some more tricks. All right? I may just have a couple of ideas.

S SupportEdit

  • Gaius: Hey, Specs. I've got one. ...A new trick, that is. Care to play?
  • Miriel: There is nothing I would rather do at this moment.
  • Gaius: So, I have a white handkerchief here, yes? Just a normal, everyday item. Now if you would be so kind, please drape it over your hand.
  • Miriel: Like this?
  • Gaius: Good. Now I'll just lift it off and...
  • Miriel: Interesting. You have caused a ring to appear in the palm of my hand.
  • Gaius: Do you know why it's there?
  • Miriel: Because a ring is small and easy to conceal, thus lending the trick credence?
  • Gaius: Uh, no. That's not what I— I don't mean HOW it got there. I mean WHY.
  • Miriel: Ah. I think I understand your meaning now.
  • Gaius: Well, let me tell you the "why" first. Because...these last few weeks have been the most fun I've ever had. I'm serious, Miriel. Even when I lost pastries, I was just happy to be near you. Maybe it's the competition, or maybe it's just that you're beautiful. I'm not sure. But anyway, I was just thinking maybe you might feel the same way, and so...
  • Miriel: You need not explain more.
  • Gaius: But I haven't finished my speech yet.
  • Miriel: I am most fascinated by this zest for competition you claim to have developed. ...And that comment about beauty did not hurt your cause either. At any rate, I believe ours to be a relationship worthy of further study. A marriage contract would suit my purposes very much indeed.
  • Gaius: Th-that's great. I mean really! Fantastic!
  • Miriel: Now, Gaius...
  • Gaius: Yes, dear?
  • Miriel: Will you show me how you managed to place the ring on the palm of my hand?
  • Gaius: This better not be the only reason you said yes...

With GregorEdit

C SupportEdit

  • Gregor: Miriel! You want to sit down with Gregor? Enjoy tasty cup of elderberry tea?
  • Miriel: I am curious as to why you are constantly inviting females to consume tea.
  • Gregor: Gregor is a man, yes? He enjoys company of lovely maidens! What more is to tell?
  • Miriel: Would you say women possess some attractive force which draws you to them?
  • Gregor: Oy, yes. Miriel is very attractive! That is why Gregor offers tea.
  • Miriel: That's not what I meant, but I suppose it's the best I'll get from a layperson. So then, what aspects make a woman attractive? Can you define them? I would very much like to quantify this phenomenon if at all possible.
  • Gregor: You are using many large words. Gregor is...very confused.
  • Miriel: It's simple: there must be rules governing attractive force and how it operates. If you are able to define the parameters, it should be possible to re-create them.
  • Gregor: But every man is liking different thing, yes? Gregor speak for no one but Gregor.
  • Miriel: Ah. So you claim it is impossible to arrive at a universal definition of attraction? But that would imply that there are contradictions in human nature.
  • Gregor: Gregor is surprised brain does not ooze out of Miriel's ears.
  • Miriel: Such a thing is highly improbable. At any rate, my life is devoted to meticulous research and rigorous scientific study.
  • Gregor: Is sounding like a barrel of monkey laughs.
  • Miriel: Now, I believe you were offering me tea? Elderberry was it?
  • Gregor: A-actually, Gregor suddenly busy! Urgent chore at...somewhere else!
  • Miriel: Ah. Well, next time, perhaps.

B SupportEdit

  • Gregor: Hmm... Interesting. Gregor never thinks of that...
  • Miriel: ......
  • Gregor: Ho ho! That makes you think.
  • Miriel: Am I no longer interesting to you? As a female companion, I mean?
  • Gregor: Porridge and pierogi! Why are you sneaking up on Gregor?!
  • Miriel: The other day, you told me that a man such as yourself is drawn to attractive women. I was conducting an experiment to ascertain the existence of consistent rules. However, if I no longer possess such quality, then the control group is flawed.
  • Gregor: Gregor still thinks Miriel have lure like deadly siren! But, today, Gregor is being engrossed in very fascinating book. Gregor is embarrassed. Ignoring presence of beautiful woman is very shameful.
  • Miriel: And what is this folio that was able to engage your attention so thoroughly?
  • Gregor: Gregor finds it lying on ground at edge of camp. Is very, very fascinating. Gregor is not knowing of these rules and laws governing natural phenomenon. But this book makes it fascinating subject. Time flies by for Gregor!
  • Miriel: Ah. I have been looking for that book, actually. It belongs to me. My late mother wrote it.
  • Gregor: Oy! Ten thousand apologies to you from the tongue of Gregor, dear lady! Gregor did not intend to steal precious book from dead mother.
  • Miriel: Quite all right. You couldn't have known.
  • Gregor: No, is big problem! Gregor scribble many notes in margins of pages...
  • Miriel: My mother would be pleased that you found her work so fascinating. And as for me, I'm just grateful that you found it. I thought it lost forever.

A SupportEdit

  • Miriel: Er, Gregor? May I have a word? Do you recall writing notes in the margin of the treatise my mother wrote?
  • Gregor: You are upset because Gregor scribble nonsense things in book, yes?
  • Miriel: No, not at all. It's just that some of your comments were most...curious. I was hoping you might have time to edify me on a couple of them. As a simple matter of scientific discourse only. Peer to peer, as it were.
  • Gregor: Er, Gregor is confused. Did his comments not make sense?
  • Miriel: Perhaps in this situation a concrete example wold be helpful. See, here you deleted the phrase "that which helps establish the theory"... and replaced it with a single word: "experience."
  • Gregor: Oh, yes. Gregor remembers that. Er, Miriel is not liking this edit?
  • Miriel: No, on the contrary. I've been pondering this passage for some time in the belief it could be improved. But you have struck upon the missing link and dramatically improved the work, entire. I did not suspect you were in possession of such scholastic ability.
  • Gregor: Oh ho! Is true. Gregor never go to class. Gregor is graduate from school of life!
  • Miriel: I am unfamiliar with this institution. Are they accredited?
  • Gregor: You want to know secret of life study? ...Do nothing. Is exactly what Gregor does.
  • Miriel: I'm afraid I do not properly understand...
  • Gregor: Gregor does nothing special. Gregor learns by watching life. Knowledge is natural. Like bird learning to fly or cat coughing up ball of fur.
  • Miriel: How utterly fascinating...
  • Gregor: Most people run like chicken with no head. Always thinking of next urgent task. But if you go slow and watch everything, you can be smart like Gregor!
  • Miriel: Well, then. Food for thought. Thank you very much, Gregor.
  • Gregor: Come back anytime! Gregor always ready to share knowledge with peers!

S SupportEdit

  • Gregor: Ah, Miriel. You have nose stuck in book again?
  • Miriel: I've been thinking a great deal about our discussion the other day. I find it difficult to approbate the idea that one can learn without active study. Examining phenomena, research, postulating proofs— surely these things matter!
  • Gregor: Gregor not saying books and sciencey things not important...Gregor just thinking there are other ways of learning, yes?
  • Miriel: No, I'm sorry. The idea just seems wholly without merit.
  • Gregor: Hmm. Okay, Gregor make example. How is scientist defining love?
  • Miriel: Love?
  • Gregor: Yes, you know? When two people are liking each other and want to make with the—
  • Miriel: I am aware of the concept, Gregor, thank you. And as to your query, I would start by confirming observable behavior. For example, the culturally determined rituals in which persons in love engage.
  • Gregor: Like the holding of hands, yes? Or the making of adorable kissing faces? ...Or the giving of presents? Like this?
  • Miriel: ...Ah, a ring. Yes, this is a concrete example of the ritual to which I just referred. The male of the species presents this as an indication of his desire to marry. This would indeed constitute evidence of the existence of love.
  • Gregor: Tell Gregor: can scientist Miriel explain what she is feeling right now?
  • Miriel: Well, I have an elevated pulse, sweaty hands, and a nervous energy about me. I cannot, however, explain the reason for these sudden...thrilling phenomena. Tsk! This will not do! I must remain dispassionate and analyze the facts.
  • Gregor: You see? This is being exactly Gregor's point. You do not allow experience to teach you. Everything analyzed like math problem. You must be silencing giant brain and listening to heart instead, yes? Many new experiences and discoveries is coming from heart!
  • Miriel: I have never considered such a plan. But perhaps if I follow your advice, I will find a new world waiting to be discovered.
  • Gregor: Listen to Gregor. Human heart is too wonderful to be understanding by stuffy theory. You must crawl inside and live there like small burrowing land mammal. Take Gregor's hand. Gregor can show how. We go on wonderful journey, together!
  • Miriel: Is this possible? Dare I throw aside logic and embrace the wiles of emotion? Very well, Gregor. I will accompany you on this journey of the heart!
  • Gregor: Ha ha! ...Gregor assume that mean yes?

With LibraEdit

C SupportEdit

  • Old Villager: Thank you, Libra. I feel your words have parted the dark clouds about my heart.
  • Libra: It gladdens me to hear that, my child.
  • Miriel: ...
  • Old Villager: The parables you've shared have lent my life a sense of direction. I feel hope rekindled in my breast. I cannot begin to thank you.
  • Libra: Your path will hold its share of hardship, but I pray you keep that hope alive.
  • Miriel: ...
  • Libra: Hmm? Oh, Miriel. What are you doing here?
  • Miriel: Observing.
  • Libra: That conversation just now? I fear it's hardly anything so grand as to merit study. I merely shared the teachings of Ylisse with those villagers eager to listen.
  • Miriel: And were they receptive?
  • Libra: I believe that faith will find a home in them. Such teachings offer a guide to life and are a steadfast beacon in these dark times. I pray it will also sustain them in the lean days ahead.
  • Miriel: If the teachings bear such a salubrious effect, why not share them with greater numbers?
  • Libra: Naturally, were it possible, I would share them with everyone! Er, but why do you bring this up?
  • Miriel: By my observations, your methodology is highly inefficient. It vexes me.
  • Libra: Inefficient?
  • Miriel: Indeed. Assembling an audience, selecting the venue, promulgating the message... A scientific approach to these factors would yield a far more efficient modus.
  • Libra: Perhaps, but that isn't—
  • Miriel: Possible? Poppycock. Anything is possible. Given a thorough analysis of the germane phenomena, a sound theory will emerge. However, in the absence of empirical data, you might dismiss it as idle speculation. Therefore I must prove it through a physical implementation.
  • Libra: You will do what now?
  • Miriel: I will show that it can be done. However, I fear I am unfit to preach the teachings of Ylisse. In this capacity, I would enlist your aid. I will furnish the mechanism, you the words. Now, if you'll excuse me, I must begin the planning post-haste.
  • Libra: W-wait, Miriel! ...Oh dear.

B SupportEdit

  • Miriel: I have the results from our previous discussion.
  • Libra: Ah, yes. Your method to spread my teachings to a broader audience.
  • Miriel: Precisely. A unified fundamental theory has emerged from my investigation. First, the venue must be of sufficient capacity and easily accessed. Before speaking, the event must be made public knowledge among nearby villages. During the gathering itself, wind magic is to be employed to amplify your voice. Now then. For the next—
  • Libra: H-hold on just a moment, Miriel.
  • Miriel: Is something amiss?
  • Libra: Your plan is to gather a large crowd and speak to all of them at once?
  • Miriel: Quite. In doing so, you mitigate effort and time requirements by the greatest margin.
  • Libra: Yes, but I cant address individual people in such a system.
  • Miriel: Nor ought you. Speaking the same words to followers one by one is hideously inefficient. Gathering them and addressing the lot in one fell stroke is a far superior plan.
  • Libra: Superior in time and effort spent, perhaps, but—
  • Miriel: The plan will succeed. Further peer review is wholly unnecessary.
  • Libra: Very well. If you're that certain, we should try it.
  • Miriel: I will make manifest the eminence of my methodology!

A SupportEdit

  • Miriel: The theory is sound, and yet...
  • Libra: Is something wrong, Miriel?
  • Miriel: My data shows attendance is waning at your religious gatherings. The logs clearly indicate more people came to the initial meetings than come now.
  • Libra: Yes, I'd noticed as well.
  • Miriel: But my modus is theoretically sound. I've just revisited all my assumptions, and they withstand the strictest scrutiny. Yet data cannot lie.
  • Libra: Well, perhaps your ideas failed to account for a critical element.
  • Miriel: Such as?
  • Libra: The human heart. Oh, don't get me wrong—your method gets my words to more ears than ever. But the message stops at the ears, I fear, and does not travel to the heart.
  • Miriel: A defect in amplification, then?
  • Libra: Um... Not exactly, no. Every individual listens to the teachings of Ylisse for different reasons. If I limit my sermons to truths that apply equally to all, they fall short. Only by showing the relevance to each person's life can I truly reach them.
  • Miriel: A logical postulation. Perhaps I was indeed myopic in my designs. Were you certain from the start the my method would fail.
  • Libra: I thought offering salvation to a mob would be...difficult, yes.
  • Miriel: Then why did you consent to the mass gatherings? Or was I simply too heedless and stubborn to hear your objections?
  • Libra: A bit, perhaps. But mostly, I thought your plan might yield a different sort of benefit.
  • Miriel: And did it?
  • Libra: Indeed it did! You've given me the opportunity to meet more people than I ever could have alone!
  • Miriel: Curious.
  • Libra: I had grown rigid in my methods, Miriel—a lesson I hope you will take to heart. Your work was a success in meeting converts, but it was only a step. And so I must continue the work that we started on a more personal level.
  • Miriel: There is merit in what you say.
  • Libra: I'm thrilled to hear it. Now, if you'll excuse me, I'd best head off to have some of those conversations.
  • Miriel: I hope you will permit me to offer my continued assistance as well.

S SupportEdit

  • Miriel: Another successful gathering today?
  • Libra: Absolutely. I can't thank you enough for all your help of late, Miriel.
  • Miriel: I am glad to be of service. And this had proven a most fruitful area of personal study as well.
  • Libra: Oh? What have you learned?
  • Miriel: That any system-built theory is only as efficacious as the dedication of the user. This is a known scientific truth, but one I had yet to learn so viscerally.
  • Libra: The parables hold similar words. ...Albeit smaller ones.
  • Miriel: This endeavor had sparked a curiosity in me to better understand the human heart. This will better help transport my theories from the realm of abstraction into the tangible.
  • Libra: Perhaps you might begin by examining the contents of my heart?
  • Miriel: I had not planned to do so.
  • Libra: Then perhaps offering you this will spark your curiosity.
  • Miriel: Ah. A ring. Inductive extrapolation suggests this is a proposal of marriage.
  • Libra: Look into your own heart, Miriel. What do you find?
  • Miriel: Wonderment and Joy in equal parts. Or so it would seem.
  • Libra: And do the contents of your heart move you to accept this ring?
  • Miriel: The sum of it's contents provide an unequivocally affirmative response. Still, it is most curious. These sensations are demonstrably real, but hardly logical.
  • Libra: A fine subject for further investigation. I'll have to make sure you never lack for future data!

With ChercheEdit

C SupportEdit

  • Cherche: That's your claws trimmed. Now spread your wings so I can wash underneath... That's it. Good girl, Minerva!
  • (Miriel appears)
  • Miriel: ...?
  • Cherche: Oh, hello, Miriel. How long have you been standing there staring at Minerva? You seem utterly entranced. Do you like wyverns?
  • Miriel: No. Not at all.
  • Cherche: Oh, all right... You don't have to be so blunt about it, you know.
  • Miriel: ...My apologies. I was absorbed in my observations and forgot others desire a modicum of tact. That wyvern you have there appears to comprehend human speech.
  • Cherche: She's a very smart girl.
  • Miriel: I've read reports which claimed that ancient dragons possessed the power of language. However, I'd not heart that living wyverns were capable of such feats.
  • Cherche: Well, sounds like you've stumbled upon the discovery of the century, then!
  • Miriel: Perhaps. Although it will still need to be peer-reviewed before publication. Will you allow me to continue observing the creature and further expand my thesis?
  • Cherche: Sure, we wouldn't mind that. Would we, Minerva? ...... She says that would be fine. ...She also likes your hat.
  • Miriel: Fascinating.

B SupportEdit

  • Miriel: Now, Minerva. What's this?
  • Cherche: ...She says it's an apple. Did I tell you she loves apples? Her favorite snacks are live goats, but apples run a close second.
  • Miriel: I see. Tell me, Minerva, how old are you now?
  • Cherche: ...She says she just turned 20.
  • Miriel: Interesting.
  • Cherche: So, what do you say, Miriel? Ready to go public with the discovery of the century?
  • Miriel: No. I'm afraid I will have to rewrite my entire thesis based on new information.
  • Cherche: Oh? How so?
  • Miriel: It is clear the subject, Minerva, does in fact respond to human language. However, there is no causational evidence that she understands the words themselves. It is also evident that you and the beast share a special and unique bond. Most-like this connection enables a mutural grasp of thoughts, emotions, and intent. In conclusion, there is but one rational explanation for Minerva's apparent skill. The answer lies with you, rather than the wyvern.
  • Cherche: With...me?
  • Miriel: You are the only person able to engage in this direct communication. Other humans can no more talk to Minerva than to a lizard or squirrel. Rather than a talking wyvern, I believe I've discovered a human that speaks wyvern.
  • Cherche: That's not so special. Many humans say they can communicate with their pets.
  • Miriel: Hmm... I'd not considered it in such a light. Clearly more investigation is warranted.

A SupportEdit

  • Miriel: Hmm. It appears that Cherche is absent today.
  • (Minerva cries out)
  • Miriel: Two decibels louder and you would have caused permanent hearing loss, Minerva. I assume you are expressing displeasure caused from hunger, yes? I have an apple here in my sleeve. Would you like it? ...... ...... Could you please release my arm from your jaws before it is torn off?
  • (Cherche appears)
  • Cherche: Minerva, stop that! Let go of her arm! Oh, I'm SO sorry, Miriel! Are you all right?
  • Miriel: I am fine. Clearly she meant no injury, elsewise I would be less the arm.
  • Cherche: Hee hee...
  • Miriel: I fail to see the humor in the situation. Were I a barrister, I could take you for all that you were worth.
  • Cherche: I'm sorry. I was just thinking how nice it is that you two have become friends.
  • Miriel: Friends? Do you think so?
  • Cherche: How did you know she was hungry otherwise?
  • Miriel: It was a logical assumption. ...Wait. No, it was not. Fascinating. Perhaps I am acquiring your knowledge of wyvernspeak?
  • Cherche: Nope. It just means that when you get to know a wyvern, you start to understand her.
  • Miriel: I'd not considered that such a thing might be possible for the layperson.
  • Cherche: Apparently so.
  • Miriel: How utterly fascinating! I must now expand my investigation to include myself as a subject. That is, if you will allow me to continue to interact with Minerva? In fact, I hope you will be my partner in what is becoming a fruitful field of inquiry!
  • Cherche: Well, it's not just up to me.
  • Miriel: Ah, of course. ...Minerva, will you continue to help in my research?
  • (Minerva cries out)
  • Miriel: ...... I believe that was affirmative.
  • Cherche: It certainly was!

With HenryEdit

C SupportEdit

  • Miriel: Many thanks for your fortuitous assistance the other day.
  • Henry: Nya ha ha! No problem! But talk about your strange days! When I saw that big snake on your hat, I thought he was a pet.
  • Miriel: The shade under the tree was pleasant, and my book terribly absorbing. Therefore, I failed to notice when the creature undulated down to my position.
  • Henry: Good thing I came along when I did, or he'd have chomped your face but good.
  • Miriel: An ophidian of that size is not capable of "chomping a face." However, I am curious how you managed to dispatch the creature. You did not clasp it in your hand, nor cast any spell I could fathom.
  • Henry: It was a curse. If I'd used a tome spell, you'd have been in the line of fire, too.
  • Miriel: A curse? Ah, yes. Dark thaumaturgy not based on this world's elemental forms. I would like to study this skillset further, if I may.
  • Henry: Why? Do you have someone you want to curse?
  • Miriel: I'm interested in how such hexes are conjured and the theory behind them.
  • Henry: You always have to know exactly how things work, huh? Want a demonstration? I could turn Avatar into a toad or something.
  • Miriel: No. The experiment is not of such import that our comrades need be imperiled.
  • Henry: But it wouldn't be forever! Just a few days at the most.
  • Miriel: If we were suddenly called to battle, a toad tactician would be most disadvantageous.
  • Henry: Oh yeah. I hadn't thought about that. Well, maybe I could cast a different kind of hex.
  • Miriel: So long as the risk is within acceptable parameters.

B SupportEdit

  • Henry: I'm sorry, Miriel. But I can't show you any more curses.
  • Miriel: How disappointing. My research is nearly ready for peer review.
  • Henry: Yeah, well, Avatar got mad at me. He said I'm not allowed to randomly curse people anymore. Pfft.
  • Miriel: Fortunately, I've already collected enough data to posit a tentative theory of hexing.
  • Henry: You have? That's great! I cast hexes all the time, and I've never come up with ONE theory about them.
  • Miriel: Hex casting is the art of unleashing magic through a series of movements. It is the ritual that grants efficacy, rather than tomes or staves.
  • Henry: Well, yeah, sure. I just never thought it was all that exciting.
  • Miriel: Even more fascinating is the extent of your own thaumaturgic energy. If my calculations are correct, you are able to release huge quantities of magical force.
  • Henry: Nya ha ha! Oh, stop it, Miriel! You'll make me blush. Although it's pretty much true. When it comes to hexing folks, I'm the master. Why, this one time at mage camp, I killed 100 people with one curse!
  • Miriel: I am not privy to the location of this "mage camp." And when exactly did this catastrophe take place?
  • Henry: Er, I don't remember when. ...Or where exactly. But it totally could have happened.
  • Miriel: In any case, I am most anxious to investigate the extent of your powers. Will you permit me to carry out additional tests and observations?
  • Henry: Sure! You can watch me in action for as long as you like.

A SupportEdit

  • Henry: *Sigh* Aw, dang it. Failed again! This is harder than I thought.
  • Miriel: You seem vexed, Henry. Is something amiss?
  • Henry: Well, you know that town we passed through a few days ago? I saw a pregnant lady on the main street with a load of cheese and fruit in her arms. She looked pretty tired and worn out, so I stopped to help her carry her wares.
  • Miriel: I am told perturiency can indeed be a most trying experience.
  • Henry: Right?! Anyway, the more I thought about it, the more I realized pregnancy is dumb. So I'm planning to help the mothers of the world by inventing a special curse. I'm gonna create a hex that conjures new kids right out of thin air!
  • Miriel: Fascinating.
  • Henry: So if the curse is going to work, I need a ritual that can generate new life force. But I can't find even one. Who knew it would be so hard, when killing is so easy?
  • Miriel: The process of creating life is imbued with mystery and wonder. Many wise sages have tried to fathom the secret without success.
  • Henry: Gosh. If you and the old wise men don't know how it's done, what hope do I have?
  • Miriel: I would say the odds are remote indeed. Still, with so much as yet unknown, it may prove an intriguing field of study.
  • Henry: Say, if you're as curious as me, why don't we study it together?
  • Miriel: A most meritorious suggestion.

S SupportEdit

  • Henry: Hello, Miriel. How's your research into the whole life-creation thing coming along?
  • Miriel: Poorly. It appears this is one mystery that will not easily surrender its secrets.
  • Henry: Yeah, I haven't had much luck myself. Except for one idea...
  • Miriel: Please, enlighten me.
  • Henry: Chrom married a woman and had a child, right? So I was thinking you and me could marry and... you know, see what happens.
  • Miriel: Fascinating... By experiencing the creation of life firsthand, we might learn to replicate it. That kind of immersion research could lend itself to a substantial breakthrough. But are you willing to engage in such a long-term endeavor?
  • Henry: Sure! I think you're the bee's knees!
  • Miriel: I find that term difficult to quantify.
  • Henry: Well, how's this? I'm completely smitten with you. Research or not, I know I want to spend my life with you. So how about it? Do you feel the same way?
  • Miriel: I have noticed clammy skin and increased heart palpitations in your presence of life.
  • Henry: That sounds like a yes to me! ...Oh, and here. Take this.
  • Miriel: Ah, A ring.
  • Henry: If you wear it, it means we're promised to each other forever and ever!
  • Miriel: ...Fascinating. The palpitations have returned.
  • Henry: Well, if you're happy, then I'm thrilled! And even if our experiment with creating life doesn't pan out, I'm okay with that.
  • Miriel: I see no reason to abandon the research because of an espousal.

With Morgan (Female) (Daughter)Edit

C SupportEdit

  • Morgan: Hmm... I wonder why I have no memory of my mother... All my memories of Father are so crisp and clear... I remember what an amazing tactician he was, all the time we studied together... But nothing about my mother. It's one big blank.
  • Miriel: Morgan?
  • Morgan: Mother! That's amazing! I was just thinking about you! Is this fate?! This is totally fate! Family-style fate! ...Wait, no. How did Father put it? "We're not pawns of some scripted fate. It's the invisible ties we forge that bind us." So yeah, it's not fate. It's the whole invisible bond-link...thing!
  • Miriel: An unscientific analysis if ever I have heard one. But you seem convinced...
  • Morgan: Yup! Even without my memories, there's an invisible thread that links us. Er, but that reminds me... I was wondering how I could have possibly forgotten you, Mother. Do you think maybe you could help me get those memories back?
  • Miriel: I find your proposal acceptable.
  • Morgan: Yay! Thanks so much! I'll start preparing. Oh, I can't wait to get started!
  • Miriel: She certainly is boisterous...

B SupportEdit

  • Morgan: Mother? Do you have a moment?
  • Miriel: I have no pressing engagements for the time being.
  • Morgan: Perfect! Then let's get started on Project Get Memories of Mom Back! Step one—figure out how we're going to trigger some flashbacks. I've already tried banging my head against a post, but nothing. I mean, it made me dizzy and nauseated, but it didn't unearth any hidden memories. What do you think, Mother? Perhaps a stone wall would work better?
  • Mirel: The human psyche has a demonstrated connection to facial images. Perhaps if you stared at me, it would aid in your recollection efforts.
  • Morgan: Argh, that's perfect! You're a genius! I must have seen your face a million times in the future. It's bound to bring SOMETHING back if I stare at it long enough. Okay, sorry to invade your personal space here, but... Here goes... ...... ......... ............ ............... Drats! It's not working. I don't remember a thing. It's like... Have you ever stared at a word so long it kind of fell apart? And you think, "Is that how that's spelled? Wait, is that even a real WORD?!" Except here it's "Is that what Mother looked like?"
  • Miriel: Er, right. Dear, perhaps we should put this memory experiment on hold for the moment.
  • Morgan: Sure... I'm still a little dizzy from banging the post earlier, to be honest... But this doesn't end here! I'm not giving up until I remember you, Mother!

A SupportEdit

  • Morgan: *Sigh* No luck today, either... I'm going crazy trying to remember you. I feel so useless! I'm just so... *sniff* Why can't I... *sob*
  • Miriel: Morgan, I fail to see the reasoning behind such a pitiful display. Dry your eyes.
  • Morgan: B-but I know I must have loved you just as much as I loved Father. I bet we had a million memories together, and the thought of having lost them... I feel like I failed you. Like I... Like I... *sob*
  • Miriel: ...
  • Morgan: *Sniff* S-sorry. I guess I got a little carried away there... Ngh! M-my head! ...Wha—?!
  • Miriel: What is the matter?!
  • Morgan: I...I remember something! Just one tiny little memory, but...I remember! You were smiling at me...and you called my name... Ha ha! Yes! You looked a little bit older, but it was DEFINITELY you! Oh thank you, Mother. I never would have remembered without your help. And hey, this is great! If I can get one memory back, maybe I can get the rest! It may take time, but I won't stop trying until I remember everything about you.
  • Miriel: ...And I promise to continue to rigorously assist you in these efforts.
  • Morgan: Aw, thanks Mom.

With Laurent (Son)Edit

C SupportEdit

  • Laurent: Ahh, I see. How very fascinating... This era is so fortunate to have its texts still intact. It is a scholar's dream. And I shall need to read more still if I hope to catch up with Mother.
  • Miriel: ......
  • Laurent: Mother? What is that bottle you're carrying? ...Is that liquor?
  • Miriel: Indeed. "Breath of Dragons." A Feroxi spirit. Extremely potent.
  • Laurent: But it's not even midday. I would not have taken you for a heavy drinker.
  • Miriel: This sample was not procured to imbibe. It was intended for this...
  • Laurent: F-fire?!
  • Miriel: Mmm, yes. Just as I'd heard. Potations of sufficient strength and purity burn quickly. But why the blue flame? ...Fascinating. This demands further inquiry.
  • Laurent: You never cease to amaze me, Mother. You're breaking new ground. Uncovering new truths about the world! I'll never catch up by merely reading about the discoveries of others. Please allow me to join you in your observations.
  • Miriel: Certainly. Between us, we will lay the mechanisms of this phenomenon bare.

B SupportEdit

  • Miriel: Place copper within a flame, and the flame burns green... Truly a fascinating spectacle no matter how many times I observe it.
  • Laurent: And proof that other substances beyond liquor can change a flame's color.
  • Miriel: Precisely. Now, to return to the blue flames of our initial sample. Provided it is of sufficient potency, any spirit will burn with the same hue. Perhaps it is the inebriating power within the liquor that yields the azure tone?
  • Laurent: Pardon, but an observation, Mother: A metal plate melts at different rates when placed over blue and red flames. Is it possible the heat of the flames bears some influence?
  • Miriel: Hmm... Yes, I see. A line of questioning I had not considered. It may be the case, therefore, that liquor combusts at a lower temperature. This merits further investigation.
  • Laurent: Heh heh...
  • Miriel: ...Is something amusing?
  • Laurent: You seem happy, is all. At present, I have yet to muster conclusive evidence that I am your son... But working like this—being able to assist you—makes me happy as well.
  • Miriel: True, no unassailable case has been made as to our relation. You may not be my son. But you've more than proven you are my colleague in the pursuit of truth.
  • Laurent: Even without a blood link, we still share a bond between us. That may be a greater reward than the truths we seek.
  • Miriel: Many a worthy truth was found in the course of pursuing entirely different phenomena.

A SupportEdit

  • Laurent: Mother, might I ask your opinion on a new creation?
  • Miriel: That? A round parcel, tightly bound... What is it?
  • Laurent: A derivative product of the new discoveries you made in colored flames. They made for such a striking sight, I was moved to explore possible applications. I've packed substances that produces flames of green, blue, and yellow inside. If detonated in midair, it should yield a dazzling display of color.
  • Miriel: I cannot imagine such an experiment would elucidate any hidden truths.
  • Laurent: I will admit it lacks in practical uses...
  • Miriel: ...But it would surely illuminate the sky in a breathtaking manner.
  • Laurent: That was the intent, yes. On the next clear night, I thought we might assemble the camp and give it a test.
  • Miriel: Just as critical as the quantity of knowledge one amasses is how one employs it. Your imagination is something that I lack. I greatly envy such dynamism. Laurent, will you permit me to assist you in this experiment?
  • Laurent: I would be honored, Mother!

Also on Fandom

Random Wiki