Fandom

Fire Emblem Wiki

Ryoma/Supports

< Ryoma

5,307pages on
this wiki
Add New Page
Talk0 Share

Ad blocker interference detected!


Wikia is a free-to-use site that makes money from advertising. We have a modified experience for viewers using ad blockers

Wikia is not accessible if you’ve made further modifications. Remove the custom ad blocker rule(s) and the page will load as expected.

  • Note: Bolded text are voice clips from S-Support CG confession scenes.

With Male AvatarEdit

C Support Edit

  • Avatar: Hello, Ryoma. I have a favor to ask of you.
  • Ryoma: Certainly. How can I help?
  • Avatar: Well, I don't have many memories from before I was taken to Nohr. I was just wondering if you had any that you wouldn't mind sharing with me...
  • Ryoma: Hmm. Yes, I suppose I do. They're not all happy, I'm afraid.
  • Avatar: That's OK. I just feel as though there's a...void...in my mind. I'd like to hear a little bit about what it was like growing up in Hoshido. And stories about the whole family...Hinoka, Takumi, Azura, and Sakura.
  • Ryoma: Very well. I anticipated this day would come, actually. And I have something for you.
  • Avatar: Oh? What is it?
  • Ryoma: I think I'll hang on to it for a little while longer. It will hold more meaning if I give it to you later.
  • Avatar: All right. I suppose I can be patient.
  • Ryoma: I'm glad to hear it. Because our conversation will also have to wait, I'm afraid. I have something I must attend to shortly.
  • Avatar: I understand. Thank you, Ryoma. Let's chat again soon.

B Support Edit

  • Avatar: Good day, Ryoma. Would now be a good time to chat?
  • Ryoma: Ah, Avatar. Yes, I suppose I have some time right now. But where to begin? Hmm... Ah! Perhaps I could start with the siblings. Like little Hinoka... the crybaby.
  • Avatar: Hinoka... a crybaby? I can't see it.
  • Ryoma: Yes, well, she has matured tremendously. Now she's an excellent model soldier. Takumi, on the other hand... has not reached the same level of maturity.
  • Avatar: But Takumi seems so strong and self-assured.
  • Ryoma: Perhaps, but remember that very hard substances are often brittle. Takumi's emotions are fragile. He needs to work on his mental fortitude. That said, I believe in him. I think he has a promising future ahead.
  • Avatar: I see.
  • Ryoma: As for Azura, she's always been a bit distant. Even as a child. She's kind and wise, but I wish she knew how to open up a little bit.
  • Avatar: It's fascinating to hear your perspective like this. Please, continue!
  • Ryoma: Certainly. Let's see, where was I... Ah, Sakura. She's a gentle soul. Always worrying about others. My hope for her is that she can learn to be a bit more selfish. It would serve her well.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. I really appreciate your insights. I think it's wonderful that you've spent so much time thinking about your family.
  • Ryoma: Well, as the eldest, I suppose I feel a certain responsibility. And, of course, I spend a great deal of time in self-reflection. I'm not without my faults.
  • Avatar: Well, you're human. Nobody's perfect. But you are a wise and caring older brother, Ryoma. Everyone looks up to you.
  • Ryoma: Thank you, Avatar. That means a lot coming from you.
  • Avatar: I just wish I knew more about my own background.
  • Ryoma: Yes. Your story is a troubling one. I hope that I can help you put a few of the pieces together. But I'm afraid even I don't know nearly the whole of it.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. I really appreciate it.
  • Ryoma: Anytime, Avatar.

A Support Edit

  • Ryoma: Hello, Avatar. I've noticed that you seem a bit down lately. Is anything the matter?
  • Avatar: Hmm? No, I'm fine. Why do you ask?
  • Ryoma: Are you sure? You can confide in me. You seemed a bi... forlorn... when we last spoke.
  • Avatar: Well, if I'm being totally honest... I have truly enjoyed hearing your stories about the past. But they've also made me sad. I feel like I've missed out on so much.
  • Ryoma: So that's what's weighing you down. It's important to remember that we can't change the past. We can only try to shape our future. So, if you don't have any memories, you just have to make new ones. And we're all here together now.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. Those are wise words.
  • Ryoma: You're welcome. And here's something else that may cheer you up. Remember how I said I had something for you? Well, I think the time is right. This is from all of us.
  • Avatar: Whoa. That's quite a ring.
  • Ryoma: Indeed. The four of us had it made for you a long time ago. We vowed to give it to you upon our eventual reunion. And here you are, safely returned to us.
  • Avatar: Ryoma... I'm so glad to be a part of this family. Thank you!
  • Ryoma: And we are happy to have you. Our ties can only grow stronger as we move forward!

With Female AvatarEdit

C Support Edit

  • Avatar: Hello, Ryoma. I have a favor to ask of you.
  • Ryoma: Certainly. How can I help?
  • Avatar: Well, I don't have many memories from before I was taken to Nohr. I was just wondering if you had any that you wouldn't mind sharing with me...
  • Ryoma: Hmm. Yes, I suppose I do. They're not all happy, I'm afraid.
  • Avatar: That's OK. I just feel as though there's a...void...in my mind. I'd like to hear a little bit about what it was like growing up in Hoshido. And stories about the whole family...Hinoka, Takumi, Azura, and Sakura.
  • Ryoma: Very well. I anticipated this day would come, actually. And I have something for you.
  • Avatar: Oh? What is it?
  • Ryoma: I think I'll hang on to it for a little while longer. It will hold more meaning if I give it to you later.
  • Avatar: All right. I suppose I can be patient.
  • Ryoma: I'm glad to hear it. Because our conversation will also have to wait, I'm afraid. I have something I must attend to shortly.
  • Avatar: I understand. Thank you, Ryoma. Let's chat again soon.

B Support Edit

  • Avatar: Good day, Ryoma. Would now be a good time to chat?
  • Ryoma: Ah, Avatar. Yes, I suppose I have some time right now. But where to begin? Hmm...ah! Perhaps I could start with the siblings. Like little Hinoka...the crybaby.
  • Avatar: Hinoka...a crybaby? I can't see it.
  • Ryoma: Yes, well, she has matured tremendously. Now she's an excellent model soldier. Takumi, on the other hand...has not reached the same level of maturity.
  • Avatar: But Takumi seems so strong and self-assured.
  • Ryoma: Perhaps, but remember that very hard substances are often brittle. Takumi's emotions are fragile. He needs to work on his mental fortitude. That said, I believe in him. I believe he has a promising future ahead.
  • Avatar: I see.
  • Ryoma: As for Azura, she's always been a bit distant. Even as a child. She's kind and wise, but I wish she knew how to open up a little bit.
  • Avatar: It's fascinating to hear your perspective like this. Please, continue!
  • Ryoma: Certainly. Let's see, where was I...ah, Sakura. She's a gentle soul. Always worrying about others. My hope for her is that she can learn to be a bit more selfish. It would serve her well.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. I really appreciate your insights. I think it's wonderful that you've spent so much time thinking about your family.
  • Ryoma: Well, as the eldest, I suppose I feel a certain responsibility. And, of course, I spend a great deal of time in self-reflection. I'm not without my faults.
  • Avatar: Well, you're human. Nobody's perfect. But you are a wise and caring older brother, Ryoma. Everyone looks up to you.
  • Ryoma: Thank you, Avatar. That means a lot coming from you.
  • Avatar: I just wish I knew more about my own background.
  • Ryoma: Yes. Your story is a troubling one. I hope that I can help you put a few of the pieces together. But I'm afraid even I don't know nearly the whole of it.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. I really appreciate it.
  • Ryoma: Anytime, Avatar.

A Support Edit

  • Ryoma: Hello, Avatar. I've noticed that you seem a bit down lately. Is anything the matter?
  • Avatar: Hmm? No, I'm fine. Why do you ask?
  • Ryoma: Are you sure? You can confide in me. You seemed a bit...forlorn...when we last spoke.
  • Avatar: Well, if I'm being totally honest...I have truly enjoyed hearing storied about the past. But they've made me sad. I feel like I've missed out on so much.
  • Ryoma: So that's what's weighing you down. It's important to remember that we can't change the past. We can only try to shape our future. So, if you don't have any memories, you just have to make new ones. And we're all here together now.
  • Avatar: Thank you, Ryoma. Those are wise words.
  • Ryoma: You're welcome. And here's something else that may cheer you up. Remember how I said I had something for you? Well, I think the time is right. This is from all of us.
  • Avatar: Whoa. That's quite a ring.
  • Ryoma: Indeed. The four of us had it made for you a long time ago. We vowed to give it to you upon our eventual reunion. And here you are, safely returned to us.
  • Avatar: Ryoma...I'm so glad to be a part of this family. Thank you!
  • Ryoma: And we are happy to have you. Our ties can only grow stronger as we move forward!

S Support Edit

  • Avatar: Hello, Ryoma! Do you have a few minutes to spare today?
  • Ryoma: Of course, I always have time for you. What's on your mind?
  • Avatar: Well, I just keep thinking about this ring. It's kind of like...my first family heirloom.
  • Ryoma: Er, y-yes. I suppose it is.
  • Avatar: Is something the matter?
  • Ryoma: A family heirloom? Ah...y-yes...er...no. I am sorry, Avatar. There is something I must tell you. Father...Queen Mikoto...please forgive me.
  • Avatar: Ryoma?
  • Ryoma: I owe you an apology. I have not been honest with you. Nor with the others. The truth is...I am not your brother.
  • Avatar: What do you mean?
  • Ryoma: Exactly what I said. You and I are not related by blood.
  • Avatar: How can this be?
  • Ryoma: My father, King Sumeragi, told me, and me alone, the truth of your birth. You see, many years ago, Queen Mikoto came to Hoshido, asking my father for help. With her was an infant she had given birth to in her homeland. That infant was you, Avatar. King Sumeragi knew you were not his child. But because you were the child of the woman he loves, he raised you as his own. And it was not long before obligation turned into a deep and abiding love. You meant as much to him as any of us did, I promise you.
  • Avatar: So...he took care of me - died protecting me - knowing I was another man's child? Then...he WAS my father. Whatever my blood. But then the question remains. Who was my birth father?
  • Ryoma: I don't know. King Sumeragi never shared that detail with me. I'm not certain even he knew.
  • Avatar: I see...
  • Ryoma: I am sorry I kept it secret for so long, but I felt I had to. It was what Father wanted. He'd never have wanted you to feel like he loved you any less than he did us.
  • Avatar: So then why are you telling me this now? What changed?
  • Ryoma: I fell in love with you.
  • Avatar: Ryoma!
  • Ryoma: I could not lie to myself any longer, Avatar. I want to be the one to stand by your side for the rest of your life. I could not live without you. You are the only woman I have ever loved like this.
  • Avatar: I-I see. Are you ready to hear my answer?
  • Ryoma: Yes. I am prepared.
  • Avatar: I admire you tremendously. You are a strong and kind man and a natural leader. You will make a great king and rule as wisely as your father. I know it. And...I want to be with you while you do it. As your queen. As your wife. I love you too, Ryoma.
  • Ryoma: I am glad. You have made me so happy. My heart sings with joy.
  • Avatar: You are the most precious person in the world to me. Please stay with me. Forever.
  • Ryoma: I will, my love. I promise it.
  • Ryoma: Our past may be broken, but our future is stronger than iron. Take my hand...

With AzuraEdit

C Support Edit

  • Azura: Goodness! These boxes are heavier than I thought.
  • Ryoma: Azura? What are you doing carrying all of those weapons by yourself?
  • Azura: It's not a problem.
  • Ryoma: Here. Let me help with that. Wow! Some of these are heavy! Why don't you carry that lighter box over there?
  • Azura: Thanks, Ryoma.
  • Ryoma: Would it kill you to ask for help once in a while?
  • Azura: I'm sorry. I think I just got carried away. You know I hate bothering people.
  • Ryoma: It's not a bother! I'd be glad to help you. I'm here for you anytime. Really.
  • Azura: Thanks, Ryoma. Now, please, will you stop worrying about me? Excuse me.
  • Ryoma: Azura, wait! Hmm. I really thought she'd warm up to me one day. I've got to try something else.

B Support Edit

  • Ryoma: Hello, Azura. Do you have a minute?
  • Azura: Yes. Actually, I've been looking for you.
  • Ryoma: Oh? You took our conversation to heart? So what can I help you with?
  • Azura: Nothing! I just heard that you've been talking about me behind my back.
  • Ryoma: Did you? Uh... well, that was a bit of a misunderstanding.
  • Azura: Was it?! Are you saying that you weren't talking about me?
  • Ryoma: *ahem* Well, I WAS talking about you, but not like that.
  • Azura: All right, Ryoma! Which is it?
  • Ryoma: The truth is, I was asking our friends for some advice. ...I want us to be closer. I thought my fellow soldiers might have some suggestions on approaching you.
  • Azura: Oh, my. I'm sorry. I didn't mean to give you such a hard time.
  • Ryoma: *sigh* That's all right. I should've come to you instead. Please, forgive me.
  • Azura: There's no need to apologize. You can make it up to me by doing me a favor.
  • Ryoma: Of course! Anything you ask!
  • Azura: Will you stop fussing over me? Avatar should be your priority now!
  • Ryoma: What does Avatar have to do with this?
  • Azura: Ever since I arrived in Hoshido, you treated me like I belonged. ...But we both know I was never supposed to be here. Avatar is your family!
  • Ryoma: Azura, you're wrong! There's room enough for both you and Avatar.
  • Azura: I've always been happy here. You and Queen Mikoto made sure of that. But now you should focus on making Avatar feel welcome instead.
  • Ryoma: Azura, wait! ...Hmm. Is this why she's been avoiding me?

A Support Edit

  • Azura: Goodness, Ryoma! You’re blocking the whole hallway! May I get by?
  • Ryoma: No! I’m not moving—at least, not until you hear me out.
  • Azura: What do you mean?
  • Ryoma: I’ve been trying to talk to you all week, and every time I approach you, you run away! I’m sorry to corner you like this, but please, Azura you have to listen!
  • Azura: I told you not to waste your time on me. You’ve found Avatar.
  • Ryoma: Why don’t you understand? You’ve always been your own person! You may be here because Avatar was kidnapped, but you’re not a replacement. If you’ll give me a chance, I’d like to be close with Avatar and you.
  • Azura: Really?
  • Ryoma: Please, Azura. Don’t make me say it again. I’m here for you...always.
  • Azura: Oh. I’m so relieved! I’m afraid I’ve grown pretty attached to all of you.
  • Ryoma: Good. I hope you’ll lean on us a little more...well, especially me.
  • Azura: If you insist.
  • Ryoma: No. I want you to promise me that you’ll ask for help when you need it.
  • Azura: I’m guessing you’re going to stand there blocking the hallway until I say yes.
  • Ryoma: That wasn’t my original plan, but it’s not a bad idea.
  • Azura: All right. Yes. When I need something, I’ll come find you. I promise.
  • Ryoma: Excellent. I’ll be waiting.

S Support Edit

  • Azura: Thanks again for carrying in the groceries.
  • Ryoma: Oh, uh… Sure. Not a problem.
  • Azura: There’s one other thing. I could use some help with this paperwork...if you have time.
  • Ryoma: Mmm-hmm.
  • Azura: Ryoma? Are you all right? You seem kind of distracted.
  • Ryoma: Huh? Did you say something?
  • Azura: Goodness! I’m so sorry. I’ve been dumping all this on you. Clearly, you’re exhausted! I know you wanted me to ask for help, but I think I’ve gone a little overboard!
  • Ryoma: No! Don’t apologize. It’s my fault. I just didn’t expect it to be like this. I told myself I would be content just to make your life easier, but I’m not.
  • Azura: I’m afraid I’m not following you.
  • Ryoma: The thing is I don’t want to run errands and lift heavy objects for you. I want to be there for you emotionally too. I want to be there for you as a man.
  • Azura: Oh, my. What are you saying?
  • Ryoma: Azura. I’ve known you for so long, but I was always to tell you how I felt. You never let anyone get close to you. I wanted to be the exception.
  • Azura: I’ve always felt shy around you. I was afraid my heart would break if i got too close.
  • Ryoma: I suppose we’ve both been trying to make the best of a bad situation.
  • Azura: It doesn’t have to be that way anymore.
  • Ryoma: Are you saying that you want things to be different?
  • Azura: Yes, Ryoma! I don’t want you to open jars for me and carry my groceries. I love you. I’ve been too scared to tell you that. I wasn’t sure you felt the same.
  • Ryoma: Azura, I’ve always loved you. From now on, I’ll be there for you as a man should. Will you promise me that you’ll try to open up your heart a little more?
  • Azura: Yes! I was afraid of losing you, but now, I know we were meant to be together always.

With Felicia Edit

C Support Edit

  • Felicia: Lord Ryoma?
  • Ryoma: Is there something I can do for you, Felicia?
  • Felicia: No! Er, wait! Yes! I mean, I was just hoping to get to know you better, milord.
  • Ryoma: Felicia, I'm flattered, but--
  • Felicia: No, not like that! I just meant that you're very important to Lord/Lady Avatar. And because I'm her maid, it's only right that we should try to be friends!
  • Ryoma: Ah, I see. Yes, I supposed that does make sense.
  • Felicia: Hooray! Then, as an offering of friendship, I present to you...rice balls! I just made them! Here, try one.
  • Ryoma: Don't mind if I do. Thank you. *munch munch* Glah!
  • Felicia: L-Lord Ryoma, what's wrong?!
  • Ryoma: P-poison...
  • Felicia: Poison?! Who's poisoned you, my lord?!
  • Ryoma: Y-you. Some dark substance...in these...rice balls... Need...water
  • Felicia: Huh? Oh! That isn't poison, milord. It's chocolate! I thought it would give a nice Nohrian kick to that bland old rice!
  • Ryoma: THIS is chocolate?! I'm sorry to say it. Felicia, but it does not pair well with rice.
  • Felicia: What?! Really? Oh no! I'm so sorry!
  • Ryoma: Everyone makes mistakes. Blech. So bitter. Perhaps you should try diluting it with milk.
  • Felicia: Hm. Maybe... Anyway, at least now I know better! Next time they'll be better, I promise!
  • Ryoma: N-next time....?
  • Felicia: Just you wait, Lord Ryoma! I'll make you the tastiest rice balls you've ever had!
  • Ryoma: Wait! Felicia! ...Perhaps I should prepare myself for the worst.

B Support Edit

  • Felicia: Lord Ryoma!
  • Ryoma: Yes? What do you need, Felicia?
  • Felicia: Today's the day I make up for last time! Ta-da! It's a brand-new batch of rice balls! Here, have one!
  • Ryoma: Of course. But first, may I ask what you put in them this time?
  • Felicia: Don't worry, there's no weird filling today, I only used Hoshidan ingredients! So these are just plain salted rice balls!
  • Ryoma: Really? Thank you, Felicia. I look forward to trying one. *munch munch* Blargh!
  • Felicia: Oh, no! I know that face! B-but why? There were no weird ingredients!
  • Ryoma: *cough* *sputter*
  • Felicia: Huh?
  • Ryoma: Th-there was a lump of salt in the middle, Felicia.
  • Felicia: Huh? Aren't you supposed to put salt in salted rice balls?
  • Ryoma: No, I think you've got the wrong idea. You're just supposed to sprinkle it on the outside.
  • Felicia: Oh, no! I'm so sorry, milord. I've failed you for a second time.
  • Ryoma: No, don't worry. It's the thought that counts. Everyone makes mistakes. The important thing is to learn from them.
  • Felicia: B-but...I have to make up for all of this somehow. I want to make you something delicious.
  • Ryoma: Why don't you make me some Norhian cuisine? I'm sure it would be much easier for you than experimenting with foreign foods.
  • Felicia: Ooh, that's a perfect idea! Why didn't I think of it sooner? Ok then! I'll succeed next time for sure! Just you wait!
  • Ryoma: Very good. I look forward to it.

A Support Edit

  • Felicia: Lord Ryoma!
  • Ryoma: Hello, Felicia.
  • Felicia: I've got some more food for you! The third time's the charm!
  • Ryoma: Gods, help me.
  • Felicia: Huh? Did you say something, milord?
  • Ryoma: No, Felicia. I look forward to the meal. I trust you did not make rice balls this time?
  • Felicia: Nope! I made sandwiches! It's a Nohrian custom to make sandwiches when you're going on a trip. They make for great travel food, and you can put all sorts of ingredients in them!
  • Ryoma: I see.
  • Felicia: I made these with extra care! They should be 100 percent edible! I promise! So, Lord Ryoma...would you do me the honor of eating one?
  • Ryoma: Yes, of course. Hm. This one is adorable. So...tiny. *munch munch* Oh!
  • Felicia: Milord, your face! Are you all right?
  • Ryoma: I...I feel I have tasted the nourishment of the very gods. This is incredible, Felicia. Thank you.
  • Felicia: Really?! You like it?
  • Ryoma: I cannot thank you enough, Felicia. It was delectable.
  • Felicia: Hooray! But I can't take all the credit. I only made them on your suggestion!
  • Ryoma: No, this ambrosial delight is the result of your hard work and knowledge.
  • Felicia: Really? It makes me so happy to hear you say so, Milord!
  • Ryoma: The caliber of this sandwich humbles me. Nohr must truly have a rich culture. I look forward to spending more time with you, Felicia. Perhaps you could teach me a few things about your people and their ways.
  • Felicia: Yes, I would love that! And you could teach me all about Hoshido!
  • Ryoma: Very well. Then I expect we will be seeing quite a lot of each other. There is so much we have to learn from each other. I await our meetings with great eagerness.
  • Felicia: Me too!

S Support Edit

  • Felicia: Lord Ryoma! I made more sandwiches. Would you care to dine with me?
  • Ryoma: That sounds wonderful. I've barely eaten all day.
  • Felicia: Oh no! We can't have that!
  • Ryoma: But there's something more important than my stomach to consider as well... I have something I wish to give you.
  • Felicia: Hm? What is it?
  • Ryoma: It's something special. For you and you alone.
  • Felicia: Lord Ryoma...
  • Ryoma: Here. I want you to have this.
  • Felicia: Wow! A rice ball!
  • Ryoma: You never mastered the recipe, correct? I thought I would make one for you so you could see how they're meant to taste.
  • Felicia: YOU made it, Lord Ryoma?
  • Ryoma: Yes. To show my gratitude to you. It's a bit lumpy, but I hope it still satisfies.
  • Felicia: Thank you so much! This is the best gift ever!
  • Ryoma: I didn't realize you'd be so happy. Perhaps my hopes are not so unlikely after all...
  • Felicia: Huh? Your hopes? For what?
  • Ryoma: I...I have feelings for you, Felicia.
  • Felicia: You...what?!
  • Ryoma: Yes. It's a bit embarrassing to admit, but I believe I have a bit of...a crush. Your earnestness is so endearing. I have never met a cuter woman. So...do you reciprocate? Or am I just another fond fool?
  • Felicia: Yes! Of course I do! I have for a while now, I just never dared to think...
  • Ryoma: I am glad to hear it.
  • Felicia: Aaaaah! I can't believe this is happening! I'm so embarrassed! I need something to distract me! Oh! I know! Lord Ryoma, let's eat!
  • Ryoma: Heh. Yes, I suppose we did bring food. Wouldn't want it to go to waste. Maybe we should eat together like this every day, from now on. How does that sound to you?
  • Felicia: Nothing would make me happier!

With Silas Edit

C Support Edit

  • Ryoma: Silas, might I have a word?
  • Silas: Prince Ryoma? Is anything the matter?
  • Ryoma: No. It just seems to me that we should sit down and get to know each other. Tell me, what kind of life did Avatar lead when (s)he lived with you in Nohr?
  • Silas: You mean, when we were young?
  • Ryoma: Yes. You two seem to get along very well; it's clear even when you stand in formation. I would be dishonest if I said my interest wasn't piqued by that. I've heard some of it from Avatar, but I would appreciate your take on it as well.
  • Silas: All right. Let's see... (S)he wasn't allowed outdoors then, so we spent a lot of time playing with toys. We enjoyed arts and crafts, too. By which I mean, we made paper swords and chased each other around.
  • Ryoma: Hah, your idea of indoor play doesn't seem very different from your outdoor games. I can just picture the shenanigans you two must have gotten up to.
  • Silas: Maybe we haven't changed much since those days. Even now, we enjoy reminiscing about the old times in the fortress. And we still both have the most fun practicing our swordplay on each other.
  • Ryoma: So (s)he found friends even when kidnapped by Nohr... Stay with her/him, Silas. It's important that (s)he has a friend to confide in.
  • Silas: Of course, Prince Ryoma. If anyone stands to benefit from that, it's me. I wouldn't have had a friend in that fortress at all if not for her/him.
  • Ryoma: What do you mean?
  • Silas: Well, you see—uh-oh, could we table this for later? I'm going to be late for the war council.
  • Ryoma: Very well. Until next time.

B Support Edit

  • Ryoma: I've been thinking about what you said, Silas...
  • Silas: About how I credit my friendship with Avatar entirely to her/him?
  • Ryoma: Right. I'd like to hear more about this, if you don't mind explaining.
  • Silas: The only reason Avatar and I met is because we were the same age. Because of that, it was simply decided that we would be playmates. I didn't get along well with strangers, though. I spent our first afternoon together staring into space, not saying a word... And all the while, Avatar talked up a storm, eager to make a friend.
  • Ryoma: (S)he must have been relieved not to be so isolated anymore.
  • Silas: Looking back, I agree. (S)he was so eager to talk that eventually, little by little, I opened up to her/him. And before I knew it, we were best friends.
  • Ryoma: So I see.
  • Silas: Even today, (s)he's a close friend. Despite all that's happened in the years since... I will keep Avatar safe during this war. You can count on it.
  • Ryoma: I will. And of course, I will stop at nothing to protect Avatar and her/his allies. What we have now, Hoshidans and Nohrians fighting side by side... It's thanks to her/him.
  • Silas: I agree.
  • Ryoma: I'm glad we had this talk. It's reassuring to know (s)he has such steadfast friends.
  • Silas: Is that all that was on your mind, Prince Ryoma?
  • Ryoma: Our ends may be the same, but we might come at it by very different routes. However... Avatar is undeniably the cord binding us all together.
  • Silas: I couldn't agree more.
  • Ryoma: Though mind you, (s)he can't be the sole foundation of this union. This war must be won. I'll be relying on you to help me do that.
  • Silas: I'll do all I can.

A Support Edit

  • Silas: Prince Ryoma...
  • Ryoma: What is it, Silas? I believe I've seen your face in here more than usual these last few days...
  • Silas: It's because of your knack for providing excellent counsel, Prince. But I'm here today about something else entirely.
  • Ryoma: Let's have it, then.
  • Silas: It's a serious favor I've come to ask. Would you...swear the Warrior's Oath with me?
  • Ryoma: The Warrior's Oath? I'm not familiar with that.
  • Silas: It's a ritual in Nohr. We draw each other's weapons and make a shallow cut. Then we hold the wounds together as we recite an oath of loyalty. I know that I've already given my word to fight for you, but... I'd like to formalize it with something more meaningful to me.
  • Ryoma: Hmm...
  • Silas: I deeply respect the code you live by, Prince Ryoma. It occurred to me that if I swore an oath to such a man...it would give me strength.
  • Ryoma: I'm honored, Silas. I accept your request.
  • Silas: Really?!
  • Ryoma: Yes. I, too, have been moved many times by your performance on the battlefield. I respect what a diligent effort you've put in on our behalf.
  • Silas: A compliment from Prince Ryoma? I've gotten more than I came for...
  • Ryoma: It's the simple truth. That's why I'm willing to swear this oath of yours.
  • Silas: Th-thank you! (pause) And that's it. The Warrior's Oath.
  • Ryoma: It's an interesting approach to a lasting ritual of allegiance.
  • Silas: It really is. When allies trust and respect each other, they become unstoppable.
  • Ryoma: Indeed. Once again, I'm honored to count you as a friend, Silas.
  • Silas: The honor's all mine, Prince. I look forward to continuing to fight alongside you.
  • Ryoma: As do I.

With Mozu Edit

C Support Edit

  • Mozu: There we go! It's really starting to simmer now.
  • Ryoma: What do you have on the stove, Mozu?
  • Mozu: Oh! Well, if it isn't Lord Ryoma. Right now I'm fixing some soup to warm all our bones.
  • Ryoma: I see. It looks delicious, I must say. I didn't know you were a skilled cook.
  • Mozu: Aw, it's nothing a prince like you ought to take notice of. Anyway, this is pretty much the most I can do to help the army out.
  • Ryoma: What do you mean by that?
  • Mozu: I don't have any fancy fighting moves like the rest of you folks... And I'm no tactician, neither. So I want to help with the things I DO know how to do. And that's cooking...
  • Ryoma: It's an admirable stance to take, to be certain. But you needn't be so humble.
  • Mozu: I dunno... it's just...
  • Ryoma: What would you say, then, if I offered to train you myself?
  • Mozu: What? No. No way. I couldn't—I can't be wasting your time training me, Lord Ryoma! You've got too much to do around the camp as it is!
  • Ryoma: If you won't accept training, Mozu, then yes, you will be too weak to fight. I'm giving you an opportunity to push past the barrier you believe holds you back.
  • Mozu: Lord Ryoma...
  • Ryoma: I see strength in you, Mozu. You are the only survivor of a brutal attack on your village. That speaks of a fierce determination to survive. I believe you can be trained.
  • Mozu: Even so, I... Aw, OK. I'll show you—and myself, I guess—I've got what it takes. Thanks, Lord Ryoma!
  • Ryoma: We'll have you in fighting shape in no time.

B Support Edit

  • Ryoma: That's enough for now, Mozu. You've earned a short break.
  • Mozu: *pant* *pant* Whew! I can't believe the rest of you folks train this hard every single day.
  • Ryoma: You've nearly got the hang of it, Mozu. If anything, you're acclimating to the routine faster than I expected.
  • Mozu: I guess I can't be that bad if you say so, Lord Ryoma.
  • Ryoma: You'll feel the improvements start to show in no time, I expect.
  • Mozu: This still kinda feels like a dream. Some no-name farm girl like me getting personal attention from the prince...
  • Ryoma: That matters less than you think.
  • Mozu: Huh?
  • Ryoma: It doesn't matter if you're a villager or a nobleman, so long as you want peace. If you want it strongly enough, you could grow to be more powerful than myself.
  • Mozu: I don't think that's gonna happen. But you know what? I feel like it COULD. I gotta hand it to you, Lord Ryoma. You're pretty persuasive when you want to be.
  • Ryoma: Haha, am I? Thank you.
  • Mozu: I've got a long way to go, so will you keep training me?
  • Ryoma: Yes, of course. Whenever you want.
  • Mozu: Thanks a bunch!

A Support Edit

  • Mozu: Hey, Lord Ryoma! You got a minute? I wanted to give you something...
  • Ryoma: Of course, Mozu. What is it?
  • Mozu: Heh, well, since you've been putting in so much work training me lately... I made you some soup.
  • Ryoma: Oh, really? Thank you.
  • Mozu: All the folks back home loved it, so you know it's good! Here you go! Eat up!
  • Ryoma: Thank you. *slurp* *sip* Oh! This is very good. I'd rank it among the finest soups I've ever tasted.
  • Mozu: I'm glad you like it.
  • Ryoma: Like it? I'm entranced by it. This is really first-rate soup, Mozu.
  • Mozu: Heh! I didn't think a fancy nobleman would have such simple tastes.
  • Ryoma: Do I? Hmm.
  • Mozu: I like watching people eat my cooking. Maybe if things ever get back to normal, I might open a restaurant or something.
  • Ryoma: Mozu...
  • Mozu: Oh! Sorry, was that too heavy? I didn't mean to bring you down.
  • Ryoma: No, you just struck a chord with me. I want to return peace to this world as well.
  • Mozu: I think that's what we all want.
  • Ryoma: The fruits of your training are starting to show. Let's keep up the good fight, hmm? I'll do everything within my power to see that your wish comes true.
  • Mozu: Gosh! I'd better step things up too, then!
  • Ryoma: That's the spirit!

S Support Edit

  • Ryoma: What's cooking in the cauldron today?
  • Mozu: Oh, just more of the soup I made for you the other day. It's a hit with the soldiers, that's for sure! I wish I knew how they found out about it...
  • Ryoma: That's simple enough. I told them.
  • Mozu: What?! You did?
  • Ryoma: Yes. I didn't think they'd make such a commotion of it. I'm truly sorry.
  • Mozu: No, it's not a problem.
  • Ryoma: There's probably little I can do to make up for it now, but I'll help however I can.
  • Mozu: I-I'm fine. I couldn't ask a prince for help with the soup...
  • Ryoma: I told you that station in life doesn't matter to me. We're all together in this. It stands to reason that we'd help one another out.
  • Mozu: B-but...
  • Ryoma: I must say. I hope my title isn't a problem for you.
  • Mozu: Huh?
  • Ryoma: I may be the high prince of Hoshido, but... I'm very fond of you, Mozu.
  • Mozu: What?! YOU like ME? Did I hear you right?
  • Ryoma: I was touched at your passion, both in cooking soup and training with me. As we spent time together, it seemed sillier to let social standing keep us apart.
  • Mozu: Even if that's true, do you really think we're a good match?
  • Ryoma: Who's to say? I like you, Mozu.
  • Mozu: Well, if it doesn't bother you, I'd be a fool to let it bother me, huh! I like you too, Lord Ryoma. And if I'm the one you want, I'll give you everything I have.
  • Ryoma: I was going to offer you the same. I hope you'll stay by my side henceforth.
  • Mozu: Wild horses couldn't drag me away!

With Hinoka Edit

C Support Edit

  • Hinoka: Hah! Hiyaaah!
  • Ryoma: Hello, Hinoka. You're really putting a lot of effort into your training.
  • Hinoka: Ah, Ryoma! Of course I am. The stronger I become, the sooner we can end this war.
  • Ryoma: I see... That's an excellent goal. Though I regret that our lives had to go down this path...
  • Hinoka: What do you mean?
  • Ryoma: We're royalty of Hoshido... Our place is leading and inspiring our people. I wish we were doing it in time of peace, rather than war. Also... I hate the thought of you- and all our siblings- being in danger.
  • Hinoka: Ryoma, you know just as well as I do that we don't have time to worry about that. I understand your concern, but... don't let anyone else hear you voice your doubts. We need you to be strong. Hoshido needs you to be strong.
  • Ryoma: Hinoka... You're right. That wasn't like me. Forget I said anything.
  • Hinoka: I'm happy you feel you can be open to me. And it's nice to know you worry about me. I want to end this war quickly to erase that worry.
  • Ryoma: I've got an idea. When the war is over, let's go on a trip with all of our siblings.
  • Hinoka: A trip, huh...?
  • Ryoma: We can relax, set aside our weapons... You'll be able to dress like a proper princess instead of a warrior...
  • Hinoka: A proper princess?! What are you trying to say?!
  • Ryoma: Just that you don't have to be ready for battle at every moment. A little makeup, a little perfume... You might even find the perfect someone.
  • Hinoka: Ryoma! If you think for one moment...
  • Ryoma: Heh...
  • Hinoka: You... You're not serious at all, are you?
  • Ryoma: Hahaha. Did I go too far? Your face turned quite the shade of crimson when I mentioned makeup.
  • Hinoka: If you weren't my brother...

 B Support Edit

  • Ryoma: Hinoka. I see you’re continuing to put all your efforts into your training.
  • Hinoka: Ah, Ryoma!
  • Ryoma: I know I’ve been putting off practicing with you. I’d like to correct that today.
  • Hinoka: Oh! Thank you Ryoma! If you’re busy, it’s absolutely fine to wait until another time…
  • Ryoma: I’m not that busy… Do you think I would suggest it if I didn’t truly have the time?
  • Hinoka: N-no! I just… You’re always so busy. I wouldn’t want you to set aside something for me. Though after our last conversation, I was briefly worried about you.
  • Ryoma: Really? Why?
  • Hinoka: Usually you’re so serious, but you were messing with me the other day! Don’t misunderstand me, though. It was worrisome to see you joking, at first… But as I thought about it more, it seems good for you to be able to relax a little.
  • Ryoma: That’s interesting, coming from you. You’re incredibly serious, yourself.
  • Hinoka: Maybe, but I’m definitely not as serious as you are, Brother!
  • Ryoma: We aren’t actually going to compete over this, are we? Besides, I’m this serious because I want to be. It makes me a better leader.
  • Hinoka: Ryoma…
  • Ryoma: I’m happy to know that you worry about me, Hinoka. Half of my strength comes from knowing that those I lead care for me.
  • Hinoka: I hope that you, our other siblings, and I can bring peace back tot he world.
  • Ryoma: I’m certain we can.

A Support Edit

  • Hinoka: Hey, Ryoma!
  • Ryoma: Hinoka? I expected you to be out training more. Looking for a sparring partner?
  • Hinoka: Oh no, not today. I actually wanted to talk to you about something.
  • Ryoma: What’s on your mind?
  • Hinoka: Well...Do you notice anything different about me?
  • Ryoma: What do you mean? I don’t see anything… Hold on. Do I smell…perfume?
  • Hinoka: Yes, that’s it! I thought a lot about what you said the other day… You know, about being more like a proper princess and such. It’s difficult to really get dressed up when we’re at war, but the perfume should work. Although now I’m torn over which bow to put in my hair…
  • Ryoma: I-I suppose I did say something like that. Still, I don’t see your weapon with you. How are you going to fight without it?
  • Hinoka: Oh, I thought that maybe today I could do something more relaxing and calm. Maybe work a shift in the kitchens, or help the servants with linens…
  • Ryoma: What…? What is going on…?
  • Hinoka: What do you think, Brother? The pink bow or the sky-blue bow?
  • Ryoma: You can’t be serious… You’re messing with me!
  • Hinoka: Of course I’m messing with you! Did you really think I wanted help picking out a BOW?!
  • Ryoma: I thought I’d woken up in the wrong camp. Where did you even find those?
  • Hinoka: It doesn’t matter; I’m done with them. You looked so much more relaxed after pulling your joke on me… I had to get you back and experience that for myself—it was worth it! Now then, give me time to get my weapon and wash this perfume off, then we spar!
  • Ryoma: Hahaha, I see. Honestly, your joke even relaxed me a little. Regardless, I’m ready to spar the moment you return, so hurry up!

With Takumi Edit

C Support Edit

  • Takumi: Haah! Gaah!
  • Ryoma: Watch your stance, Takumi!
  • Takumi: Gaah! YAAAAH!
  • Ryoma: All right. That's enough for today. You can lower your sword.
  • Takumi: Already?! Don't you have time for more?
  • Ryoma: What's gotten into you? I don't recall you taking your training so seriously before!
  • Takumi: Well, it's just that... Uh...
  • Ryoma: Come on. You can tell me.
  • Takumi: I want to beat you.
  • Ryoma: Beat me?
  • Takumi: One day you're going to be king, and I need to be strong enough to defend you. Right now, you're the one protecting me in battle! I've gotta earn a place by your side!
  • Ryoma: That's not how it works.
  • Takumi: Well, I can't rely on you all the time! I'm not a kid anymore.
  • Ryoma: Takumi, getting stronger is important, but it doesn't happen overnight. You can't rush it. I understand how you feel. I really do.
  • Takumi: I don't believe you!
  • Ryoma: Let's stop for today. I'll train you as much as I can, but not when you're like this.
  • Takumi: Ugh! Fine!
  • Ryoma: Takumi! Wait!

B SupportEdit

  • Ryoma: Are you ready to start training, Takumi?
  • Takumi: Yes!
  • Ryoma: Good. But first, there's something I want to say to you.
  • Takumi: Ryoma, if this is about the other day, I'm sorry...
  • Ryoma: There's no need to apologize. Actually, you made me very happy.
  • Takumi: I did?
  • Ryoma: Yes. I'm glad you want to fight by my side! ...But I need more than strong soldiers.
  • Takumi: Huh?
  • Ryoma: One day, I will rule all of Hoshido, and I'll need all of my siblings to support me. When that time comes, I need more than your strength on the battlefield.
  • Takumi: What do you mean?
  • Ryoma: I will need wise counselors. Takumi, have you thought about studying government?
  • Takumi: Government?
  • Ryoma: Yes. You are a skilled warrior, and you're only going to get stronger. ...But you're smart as well! With your sharp mind, you'd make an excellent advisor.
  • Takumi: Do you really think so?
  • Ryoma: I do. But I don't want you to pigeonhole yourself, Takumi. You have many skills. And I will need all of them---your mind, your loyalty, and your strength!
  • Takumi: Thanks, Ryoma. I guess I was worried over nothing. I thought if I wasn't the strongest warrior on the battlefield, I'd be useless to you.
  • Ryoma: Not at all! Don't push yourself so hard. Most of all, Brother, I want you to be YOU.
  • Takumi: All right. I think I can do that.
  • Ryoma: Haha! I certainly hope so!

A SupportEdit

  • Takumi: *pant* ...I did it! I finally won a match!
  • Ryoma: Haha! You did. You beat me! Sure, it was only one match... But you've got momentum. At this rate, you may soon surpass me on the battlefield.
  • Takumi: Really?!
  • Ryoma: Well, you don't have to sound so happy about it!
  • Takumi: But that would be amazing! This is what I've been training for! ...Hey. Wait a minute!
  • Ryoma: What's wrong?
  • Takumi: You went easy on me today, didn't you? You were just trying to make me feel better!
  • Ryoma: Oh, is that what you think? Listen, Takumi... You're going to be one of the best soldiers Hoshido has ever seen. I can't afford to take your training lightly. I give you my all every time we practice.
  • Takumi: You do? Really?
  • Ryoma: Yes. Today, you beat me fair and square.
  • Takumi: Wow! I can't believe it!
  • Ryoma: This win should boost your confidence!
  • Takumi: Thanks, Ryoma. I'm so happy that I'm getting stronger! But I'm going to take your advice. I want to keep my options open. After the war's over, I plan to study government like you suggested.
  • Ryoma: I think that's a great idea.
  • Takumi: Will you promise to help me study?
  • Ryoma: Of course I will. I'm your big brother! It's my job to help you go after your dreams.

With Sakura Edit

C Support Edit

  • Sakura: Phew...
  • Ryoma: Sakura, are you OK? Why are you just sitting there? Did something happen?
  • Sakura: Ah, Ryoma! ...I'm fine. I was just carrying some heavy packages and stopped to rest.
  • Ryoma: I'm proud of you for helping all the time. You're growing into a lovely young woman.
  • Sakura: I'm not strong like you are, Ryoma, so I'm not much help during battle... That's why I try to do as much as I can off the battlefield.
  • Ryoma: That isn't true. You're plenty of help during battle! You're a talented healer. There's no need to be so hard on yourself. It's OK to depend on us sometimes.
  • Sakura: But I don't want to inconvenience anyone.
  • Ryoma: No one has ever thought of you as an inconvenience! In fact, there's something I want to show you.
  • Sakura: Something you want to show ME?
  • Ryoma: Yeah. Once you see it, you'll know how important you are to us. Meet me later?
  • Sakura: Of course!

B Support Edit

  • Ryoma: Sakura, thanks for coming with me.
  • Sakura: Of course, Ryoma. Is the thin you wanted to show me up ahead?
  • Ryoma: Yeah. I found this place when I was on patrol. Should be just a little farther. ...Yes, this is it. See that tree. That's what I wanted to show you.
  • Sakura: Oh... It's magnificent! What kind of tree is that?
  • Ryoma: That is a cherry tree. It isn't in bloom right now...but when it's covered in blossoms, this whole place looks enchanted.
  • Sakura: Wow...
  • Ryoma: Not long after you were born, mother and Father took all of us on a walk. We came across an enormous cherry tree in full bloom. Right then, they decided to name you Sakura.
  • Sakura: So that's where I got my name? I had no idea!
  • Ryoma: It's true. Even the forest loved you. So please, take better care of yourself!
  • Sakura: Thank you, Ryoma. hat's a really special story.
  • Ryoma: Good. I'm glad you think so. Let's come back when the flowers are blooming.
  • Sakura: I would love that!

A Support Edit

  • Ryoma: Sakura, do you have a minute? I brought you something.
  • Sakura: Is that a...hair ornament?
  • Ryoma: Yes. It's a cherry blossom. I thought it would look pretty in your hair.
  • Sakura: B-but I couldn't accecpt something so...beautiful!
  • Ryoma: Of course you can. I hope you'll wear this and remember the story of your name.
  • Sakura: Ryoma, thank you. I'm so lucky to be your little sister. I will treasure this!
  • Ryoma: I'm glad you like it. I'm sure Father and Mother would have been delighted.
  • Sakura: Ryoma...
  • Ryoma: From now on, you can always come to me for help. You'll never be an inconvenience.
  • Sakura: Thank you. I love you, Ryoma!
  • Ryoma: Haha! Now you're going to make me blush. ...But thank you. I love you too, Sakura.

With Saizo Edit

C Support Edit

  • Ryoma: Saizo, are you there?
  • Saizo: I'm never far, my lord. How may I be of service to you?
  • Ryoma: There is a question I would put to you.
  • Saizo: Ask away, my lord.
  • Ryoma: You were raised from a young age to take the mantle of Saizo, right?
  • Saizo: Yes.
  • Ryoma: Have you had second thoughts on the subject?
  • Saizo: Never.
  • Ryoma: No hesitation, I see.
  • Saizo: Why do you ask?
  • Ryoma: I was merely curious. If it never crossed your mind, very well. That will be all, Saizo, I'm sorry to have summoned you for so little.
  • Saizo: Yes, my lord.

B Support Edit

  • Saizo: Lord Ryoma...
  • Ryoma: Yes, Saizo? What is it?
  • Saizo: May I ask what prompted your earlier question?
  • Ryoma: What question would that be?
  • Saizo: Whether I had any qualms about taking on the Saizo name.
  • Ryoma: Ah, yes.
  • Saizo: I wasn't sure what prompted it. Has my work been subpar in some way?
  • Ryoma: Not at all. Your work is exemplary, as always. No, I wondered because I've been having my own doubts along those lines.
  • Saizo: Doubts, my lord?
  • Ryoma: It can't be easy, working in the shadows. Some of your job are ethically dubious. But you discharge you duty without complaint.
  • Saizo: I do what is expected of me, my lord.
  • Ryoma: But the high risk you undertake ought to merit a correspondingly high reward. And right now our army does not have the funds to compensate you properly. I thought this might be cause for some dissatisfaction.
  • Saizo: Never, my lord! These things couldn't be further from my thoughts.
  • Ryoma: I'm glad to hear that. But if you ever do have any such concerns, I ask that you bring them to me.
  • Saizo: Your generosity is most kind, my lord.
  • Ryoma: I intend to do everything in my power to reward you for your service. It's only fair.
  • Saizo: As you say, Lord Ryoma.

A Support Edit

  • Saizo: Lord Ryoma. When you said I could tell you about any concerns I had...
  • Ryoma: Has something come up?
  • Saizo: One minor thing, maybe.
  • Ryoma: Name it. As I said before, I'll do anything in my power to address it.
  • Saizo: Then I'll be frank. I want you to do whatever you deem necessary without worrying about me.
  • Ryoma: ...Is there something you believe you can't discuss with me, Saizo?
  • Saizo: Not quite. You said before that you don't think I'm paid properly. But from my perspective, I'm very well compensated.
  • Ryoma: Really? It's not easy to make ends meet on a military salary...
  • Saizo: I'm not talking about the financial end of things.
  • Ryoma: But what else could you be referring to?
  • Saizo: My heart. Certainly, a ninja's work is not easy. And never pretty. I think that's what gives you pause. Though as prince, you needn't give it a thought if you don't want to.
  • Ryoma: But it's normal to consider the well-being of my subjects. Especially my retainers.
  • Saizo: You call it normal, but it is not common. The great ninja who have borne the Saizo name pass into legend. Samurai boast that they will die for a truly honorable master, but so too will a ninja. To know ourselves and to serve a master who knows us is our greatest calling. For your part, simply continue to walk the path you have chosen. I find no greater joy than to help you down it from the shadows.
  • Ryoma: Saizo... Very well. I shall take your wishes to heart. Your reward for your service shall be that I walk a path that meets your expectations. Is that sufficient?
  • Saizo: Yes. I am blessed to be able to serve you.

With Kagero Edit

C Support Edit

  • Ryoma: Kagero, may I have a moment of your time?
  • Kagero: Of course, Lord Ryoma. Do you have a mission for me?
  • Ryoma: The opposite, in fact. I wanted to express to you my gratitude for all of your hard work. Is there anything you'd like as a sign of my appreciation?
  • Kagero: Milord... You're much too kind! I couldn't possibly ask anything of you.
  • Ryoma: It's no trouble at all, Kagero. Really---is there anything you need?
  • Kagero: I'm grateful, milord. More than I can say. I never imagined myself in this situation. It really is a difficult question... Hmmm...
  • Ryoma: I didn't think it would be this challenging. Perhaps a special meal? Or some new armor or weapons?
  • Kagero: I apologize, milord. I've lived so much of my life without luxuries... The idea of having them, and especially of getting them without cost...it's foreign. Also, I do not feel I have done anything to require such generosity from you. Knowing that you appreciate my efforts is enough.
  • Ryoma: Hmmm... Yet, I do not feel like I have done enough to thank you. Very well; Kagero, I order you to come up with something you would like to receive.
  • Kagero: Excuse me, milord?!
  • Ryoma: And you'd best think of something soon. I'll be asking you about this every time I see you until you have decided.
  • Kagero: I... The stress of this is giving me a headache.
  • Ryoma: I have every confidence that you'll thing of something. Good luck!
  • Kagero: Wait, Lord Ryoma... He's gone. What...what am I going to do?

B Support Edit

  • Kagero: Lord Ryoma, I have a report on the mission you assigned to me the other day.
  • Ryoma: Your mission to find something you'd like to have? What did you think of?
  • Kagero: After much thought, I've been unable to think of any item I would like. However, I did think of something you could do for me.
  • Ryoma: Oh? And what is that?
  • Kagero: It would be an honor to...train with you. Normally, it would be unacceptable to cross blades with you, even in training. But I feel that if you'd make the exception, I could learn a lot from sparring with you.
  • Ryoma: Hah, this certainly sounds like the kind of request you would make. I'm glad you've found a way to express what you wanted. And to me, you asking to spar with me means you have confidence in my abilities.
  • Kagero: Then...you and I may practice together?
  • Ryoma: Indeed. If that is what you wish, I will face you as many times as you like.
  • Kagero: I'm incredibly grateful, milord.
  • Ryoma: Hah, don't thank me quite yet. You may end up defeating me easily; if that happens, I doubt you'll learn very much.
  • Kagero: Milord, I seriously doubt that I will be defeating you anytime soon. Knowing that, I'll be coming at you with everything I've got.
  • Ryoma: I would expect no less from you. Come, Kagero, to the practice field!
  • Kagero: Yes, milord!

A Support Edit

  • Ryoma: So, Kagero, tell me what you thought of our sparring match the other day.
  • Kagero: It was just as I expected; I learned much form being opposite you in battle. Things I couldn't possibly notice when fighting alongside you.
  • Ryoma: I'm glad to hear it, although I still don't believe it is enough to thank you properly.
  • Kagero: It well exceeds anything I could possibly deserve from you, milord.
  • Ryoma: Well, allow me to propose another idea; join me for some green tea.
  • Kagero: Pardon me, milord? Tea?
  • Ryoma: I understand that you enjoy the tranquility of making tea, correct? This would be a relaxing alternative to our sparring sessions.
  • Kagero: Thank you for the offer, milord. If that is what you'd like, I can't refuse.
  • Ryoma: You have a strong tendency to put others before yourself and of working extra hard. You must not forget to take some time for yourself every once in a while.
  • Kagero: You are not the first person to tell me so, but it's just not in my nature. I promise that your advice does not fall on deaf ears, though, milord.
  • Ryoma: That is all I can ask. Remember that I am entrusting my well-being to you, Kagero. It's important to me that you are in the best shape.
  • Kagero: Of course. I will do everything in my power to meet your expectations, milord!

S Support Edit

  • Ryoma: Kagero, it seems like you've been working nonstop lately. Is something wrong?
  • Kagero: Ah, hello, Lord Ryoma. Don't worry, it's nothing you should concern yourself with.
  • Ryoma: You remember that I told you the other day not to overwork yourself. Are you planning to ignore my advice?
  • Kagero: N-no, milord! I would never do that.
  • Ryoma: Then how come the other troops tell me that you're working yourself to death? I appreciate how much you do for us, but I'm worried about you...
  • Kagero: It's just... Well, I'm not certain I can tell you.
  • Ryoma: If it is so serious that you can't even tell your liege... Well, that just makes me worry more.
  • Kagero: It is specifically because you are my liege that I hesitate... *sigh* I have feelings that are inappropriate.
  • Ryoma: What do you mean?
  • Kagero: In all the time I've served under you, all I have felt for you is respect. However...as we've worked together more, I've grown to appreciate your kindness. Lately, whenever I see you, I've felt this strange pull toward you. It's felt like more than a sense of duty. I spoke with a close friend of mine. I felt her opinion could guide me...
  • Ryoma: What did she have to say?
  • Kagero: She said it was incredibly obvious. She said I was in love.
  • Ryoma: You fell in love with me, your liege?
  • Kagero: I know it's not right---that loving you is above my station. I know that there is no way a romance between us could last. I was working so hard to try and suppress the pain I feel when I'm around you... That's why I've been constantly going out on missions.
  • Ryoma: I see. That makes everything much more clear, Kagero.
  • Kagero: I know this complicates our relationship. If you want, I will leave on my own.
  • Ryoma: Why would I ever order you to leave?
  • Kagero: Because this changes our dynamic... Milord? Why are you making that face?
  • Ryoma: I'm sorry that I didn't realize how extensive your feelings were, Kagero. However, I promise that you'll never feel that pain again. I know I can stop it. You see, Kagero, I love you as well.
  • Kagero: Lord Ryoma! You mean that we've been hiding how we feel from each other?
  • Ryoma: Indeed. I never would have thought that you'd get the jump on me, though... Kagero, I feel so calm when I'm around you. I've never felt this way with anyone. I was afraid to tell you how I felt, out of fear of how you'd react. If I'd realized how you were suffering...
  • Kagero: Lord Ryoma... You had no way to know. I gave all my strength to hiding how I felt. But, if what you say is true, does that mean you want to live our lives...together?
  • Ryoma: It is, and that's exactly what I would like. I think that we'd be unstoppable together.
  • Kagero: I'm so happy, Lord Ryoma. Let's go forward, side by side!

With Setsuna Edit

C Support Edit

  • Ryoma: *phew* That should be enough practice for today. I should still have time to get changed and make it to the meeting on time. Perhaps I can even lend a hand counting supplies...
  • Setsuna: ...
  • Ryoma: Yaaahh! Setsuna?! Where did you come from?! Were you hiding? It seemed like you appeared out of thin air!
  • Setsuna: Oh. No, milord, I wasn't hiding...
  • Ryoma: Are you sure? You were almost invisible... I bet you'd be an excellent spy - you clearly have some natural talent.
  • Setsuna: I don't know... I was just walking how I normally walk.
  • Ryoma: You shouldn't be so humble, Setsuna! The ability to conceal your presence is valuable! I bet it helps you greatly on the battlefield as well, doesn't it?
  • Setsuna: I really isn't anything special. If you'll excuse me, Lord Ryoma, I have to get somewhere now...
  • Ryoma: Oh, I just noticed your bow. Off to archery practice, are you? Oh, that reminds me... Your skill with the bow and arrow are superb!
  • Setsuna: You've seen me shoot?
  • Ryoma: Of course. I make a point of being aware of all my allies on the battlefield. Also, Hinoka recently praises your precision and skill. She says the enemy never seems to know where your shots are coming from.
  • Setsuna: Um...
  • Ryoma: What's the matter?
  • Setsuna: It's nothing, milord. I really must go, though...
  • Ryoma: That was strange... I know she was about to say something. Did I somehow offend her with my words?

B Support Edit

  • Setsuna: Hello, Lord Ryoma...
  • Ryoma: Ahhh! Oh, it's you, Setsuna. You always seem to appear out of nowhere.
  • Setsuna: I apologize...
  • Ryoma: No need to apologize; it's my fault for not paying as much attention as I should be. Now then, is there something you needed to speak with me about?
  • Setsuna: Yes, milord. About the other day... You said you thought I'd be good as a spy, given how I snuck up on you. But what you're mistaking for sneakiness was really just me daydreaming... I suppose since I'm not paying attention, I just become a little unnoticeable.
  • Ryoma: Ah. That does make sense...
  • Setsuna: I wanted to tell you that the other day, but you said such nice things about me... Well, I completely forgot about correcting you. Instead, I felt really good and just wanted to run away and enjoy it...
  • Ryoma: Oh, I see now! I thought I had said something that had insulted you. I'm glad that wasn't the case.
  • Setsuna: I apologize for the confusion...
  • Ryoma: No, no. Don't worry about it. I'm sorry that I didn't realize things sooner. However, I would like it if you didn't focus so much on any negative traits you have. You should instead celebrate the positive aspects of yourself!
  • Setsuna: I don't understand, milord...
  • Ryoma: Take you daydreaming: even thought it was not intentional, it still concealed you well. With a little work and training, I'm sure you could turn that into a valuable skill.
  • Setsuna: I suppose...
  • Ryoma: Of course, this is just my opinion. You can address your strengths and weaknesses however you like.
  • Setsuna: You do make a good point, Lord Ryoma. I will keep your advice in mind...
  • Ryoma: Excellent!

A Support Edit

  • Setsuna: That went well...
  • Ryoma: Ah, is that Setsuna over there? Hello, Setsuna. Out practicing you archery some more, I see.
  • Setsuna: Yes, Lord Ryoma... I've been practicing for hours already...
  • Ryoma: That is some dedication... What the... Are all those arrows in the target yours?! I can't even count how many there are...
  • Setsuna: Yes, milord. Like I said, I've been working for hours on my shot.
  • Ryoma: I don't see any misses at all. Did you already collect your missed shots? Or is your aim really that good...
  • Setsuna: You mentioned appreciating my skill before. I decided to make sure never to disappoint you on the battlefield...
  • Ryoma: I see. Your efforts are clearly not wasted. I'm sure Hinoka will be pleased with you.
  • Setsuna: I hope so. It's tough, because I have to practice so much... But at least with archery, I see improvement in my skill.
  • Ryoma: What do you mean, "at least with archery"?
  • Setsuna: Well... No matter or hard I try, I can't seem to avoid falling for traps. It took me over a day to even make it to the archery range, for example...
  • Ryoma: What?! But you're quartered no more than five minutes from here... You managed to get trapped between here and there? Have you tried using the same focus when you walk as you do when you shoot?
  • Setsuna: That's a good idea...
  • Ryoma: Don't expect to succeed immediately. Everything takes time to learn. Apparently, even not getting caught in traps...
  • Setsuna: Thank you for the advice, Lord Ryoma. I'll try my best...

S Support Edit

  • Setsuna: Another good shot...
  • Ryoma: Hello there, Setsuna. Hard at your archery training, I see.
  • Setsuna: Yes, Lord Ryoma...
  • Ryoma: Did you manage to avoid traps on the way here this time?
  • Setsuna: Not in the least. It actually took two days to get here this time... I planned ahead and brought food, though.
  • Ryoma: Two days?! Really? That's almost impressive, honestly. Listen, Setsuna, I actually came here to talk to you about something...
  • Setsuna: Of course... What is it?
  • Ryoma: After you talked about falling for traps the other day, I found myself worried for you. But...it felt different than a normal worry, and I couldn't quite figure out why.
  • Setsuna: What do you mean?
  • Ryoma: *sigh* I realized that I wanted to protect you from all the traps of the world, Setsuna. I want to be with you whenever I can.
  • Setsuna: I don't think I understand... Are you saying...
  • Ryoma: I'm saying that you are important to me, Setsuna. I'm saying that I love you.
  • Setsuna: But... You're the first prince of Hoshido... I'm just a royal retainer. Aren't our social standings just...too different?
  • Ryoma: That doesn't change how I feel in the least. Unless, of course...you don't feel the same way I do...
  • Setsuna: Lord Ryoma... I love you, too. I really do. I worked hard to perfect my archery because of your compliments. I'm very happy to hear that you care for me so strongly...
  • Ryoma: Setsuna, no I feel like I'm the one daydreaming!
  • Setsuna: I'm so happy, Ryoma. I even just fought off the urge to run away like I did before. I'd rather be here with you...
  • Ryoma: We'll support each other from now on! I'll do my best to protect you from any traps in your path!
  • Setsuna: Thank you, Ryoma...

With Oboro Edit

C Support Edit

  • Oboro: Tum-de-dum... Huh? Is that Lord Ryoma?
  • Ryoma: ...Zz...
  • Oboro: What the... Is he asleep?! Oh man, he's going to catch a cold, sitting out here for so long.
  • Ryoma: ...Hm?
  • Oboro: Yikes!
  • Ryoma: Oh...Oboro. Why are you staring at me?
  • Oboro: L-Lord Ryoma! Please forgive me! I didn't think you'd wake up so suddenly!
  • Ryoma: My apologies. I heard a sound that woke me from my rest...
  • Oboro: You look tired, Lord Ryoma. I can see bags under your eyes.
  • Ryoma: It matters little. Neither of us can afford to rest, can we? Besides, I've gone without sleep for three days before and felt no worse for wear.
  • Oboro: Y-you haven't slept for three days?! Lord Ryoma, you could die!
  • Ryoma: You think me that weak, do you?
  • Oboro: It's not about being weak! You can't do this! Going without rest can lead to sickness or injury! If you really care for the troops under your command, please, think of your health!
  • Ryoma: Hmm... Perhaps you're right...
  • Oboro: Uh-oh... Did I cross a line, speaking to you that way?
  • Ryoma: No, the fault is mine. Worry not.
  • Oboro: I'm deeply sorry, my lord. I'll do whatever you want to make up for it. Oh! Why don't I prepare a healthy meal for my Lord Ryoma?
  • Ryoma: Don't go to such trouble for me...
  • Oboro: No trouble at all, my lord! I'll be right back!

(Oboro leaves)

  • Ryoma: Hm...perhaps next time I should make it and order rather than a suggestion. But then, it might do me good to avail myself to Oboro's kindness.

B Support Edit

  • Ryoma: Oboro, might I have a moment?
  • Oboro: Oh, Lord Ryoma! I'm really sorry for my behavior a few days ago. I was so determined to get you back in fighting form... But I couldn't fix anything nutritious enough to help. I can't apologize enough, my lord.
  • Ryoma: Don't let it trouble you. I've never had anyone scold me like that before... It was a new experience for me. I found it most amusing.
  • Oboro: Is that so?
  • Ryoma: Yes. I'm taking pains to get all the rest you insisted upon, Oboro.
  • Oboro: Well, that's a load off my mind. I only want you to be healthy, Lord Ryoma. You're my master's older brother, so your well-being matters a lot to me.
  • Ryoma: Thank you. But I think you undervalue your critical importance to our army.
  • Oboro: Huh?
  • Ryoma: Prolonged combat makes everyone tense. But you help people to ready themselves for battle, relaxing them and raising their morale. Only someone with genuine compassion for one's allies can do that.
  • Oboro: Oh, well... I just do it because I want to.
  • Ryoma: Don't deny that it's helpful. I know that it is. You ought to be proud of yourself.
  • Oboro: Lord Ryoma...
  • Ryoma: Everyone has their part to lay. I'm impressed that you've found your niche and strived to better yourself as you have.
  • Oboro: That's very kind. Especially from you, Lord Ryoma!
  • Ryoma: It's the least I can do as thanks.

A Support Edit

  • Ryoma: You seem busy, Oboro.
  • Oboro: Oh, Lord Ryoma! I was just tidying up. I can put that on hold if you need something.
  • Ryoma: I'm simply inspecting the troops. They tell me you've taken it upon yourself to clean and organize more than usual.
  • Oboro: Yeah. I've been really fired up about it!
  • Ryoma: Well, that's...hmm...
  • Oboro: I've been trying to fill my niche in the army, like you said. Cooking, cleaning, knowing who needs a breather...anything I can do. I put my time in on the battlefield, but I'm trying to make myself useful elsewhere too.
  • Ryoma: It's a shining example to us all. And indeed, those skills will be in demand when the war is over.
  • Oboro: Heehee. I'm honored, Lord Ryoma. But I've got my own dream to chase...
  • Ryoma: Indeed? What sort of dream?
  • Oboro: Once the war's over, there'll be a big celebration, right? I want to be the one to provide outfits for all the attendees.
  • Ryoma: Outfits?
  • Oboro: Yeah. My parents were tailors. Before Nohrian bandits killed hem, that is... Someday I want to follow in their footsteps and make fine clothing.
  • Ryoma: I hadn't known that about you... But it's a wonderful dream. Allow me to support you as best I can.
  • Oboro: Really? Gosh, thanks!
  • Ryoma: I'm only too happy to support my subjects. I look forward to the day I can wear your creations to the celebratory gala.
  • Oboro: I can't wait either!

S Support Edit

  • Ryoma: Are you cleaning again?
  • Oboro: Lord Ryoma! You shouldn't be here—all the dust I'm kicking up is bad for your lungs.
  • Ryoma: Is it? Well, perhaps I can return later. Although...
  • Oboro: Um, Lord Ryoma? If you keep standing there, you're gonna get covered in dust...
  • Ryoma: I came to speak to you on a very important subject, Oboro.
  • Oboro: Oh yea? What is it?
  • Ryoma: My love for you. I came to offer myself to you as a lifelong companion.
  • Oboro: What? No, really...what?! This is all pretty sudden!
  • Ryoma: My interest was first sparked when I saw how devoted you were to your comrades. It was then that I became confident you would be a suitable match.
  • Oboro: I don't know what to say...
  • Ryoma: To be in your presence gives me strength, I feel invincible—unstoppable. Please let me extend that same support to you.
  • Oboro: This is a lot to take in... I'm worried that I won't be as good a wife as you think I will be.
  • Ryoma: Nonsense! I fear that you're too hard on yourself, Oboro.
  • Oboro: What makes you say that?
  • Ryoma: Well, you work tirelessly, for one thing. It may not be the place for a sleep-deprived prince to tell you this, but... I'm concerned that you're pushing yourself past your limits.
  • Oboro: As long as everyone else is fine, I'm fine too!
  • Ryoma: Is that why you seem to always have a smile through the worst of it?
  • Oboro: Uh, well...
  • Ryoma: I think the smile on your face as you tend to others is your most attractive feature. Indeed, that is what captivated me until I found myself determined to wed you. So let's not hear any more of this about you being an unsuitable bride.
  • Oboro: Lord Ryoma... You say the sweetest things. Thank you so much. I hope you'll take care of me just the way I take care of you!

With Hana Edit

C Support Edit

  • Hana: Haaiii-yah! Hah!
  • Ryoma: Ahh, she's over there... Good morning, Hana. It looks like you're deep into your training.
  • Hana: Yikes!! Lord Ryoma?!
  • Ryoma: My apologies for surprising you. And for interrupting your training.
  • Hana: N-n-no problem at all! It's fine! Please don't worry about it!
  • Ryoma: ... You seem a little out of sorts. Is everything all right?
  • Hana: Yes, of course! I guess... I was so caught up in my training that I didn't realize you were right there. I was a bit startled to hear you voice all of a sudden.
  • Ryoma: Ah, if that's all...
  • Hana: And how are you, milord? It's unusual to see you on this side of the camp...
  • Ryoma: I thought I'd check up on everybody while I walked the perimeter.
  • Hana: That's very kind of you, milord.
  • Ryoma: When I have free time, it's important to see that everyone is doing well. The core of any army lies in the strength and well-being of its members. I know that you train very hard every day.
  • Hana: How do you know that?!
  • Ryoma: Haha, this isn't the first time I've walked an early morning patrol around the camp. I was so impressed by the intensity of your training that I had to talk to you today. I understand that you're fully dedicated to serving Sakura. As her brother, I'm glad.
  • Hana: There's no need to thank me, milord. I am only doing my chosen duty.
  • Ryoma: You shouldn't be humble about your efforts. You're doing a fantastic job.
  • Hana: Uh... you really are making me blush... Oh yeah! I was asked to organize the storage supplies! I'm sorry, Lord Ryoma—I have to be on my way!

(Hana leaves)

  • Ryoma: Wow, she left in a hurry...

B Support Edit

  • Hana: Lord Ryoma... Could I have a bit of your time?
  • Ryoma: Ah, Hana. Of course. What is it?
  • Hana: I came to apologize for being so abrupt the other day.
  • Ryoma: Abrupt?
  • Hana: Yes, you had taken the time to talk to me, and... I just kind of fled our conversation.
  • Ryoma: Oh, that's what you're talking about? It's fine; it didn't bother me. But I'm getting the sense that's not what you wanted to talk about. What seems to be the problem?
  • Hana: Oh, no, it's not a problem! It's the opposite of a problem!
  • Ryoma: How do you mean?
  • Hana: I just wanted to say... that I really, really admire you. You're my idol.
  • Ryoma: Your idol?
  • Hana: Of course, Lady Sakura is my liege, and my dedication to her is strong. But in terms of fighting skill, you're on a level all by yourself. When you showed up suddenly while I was training, I was so incredibly intimidated... I couldn't think of anything to do except run away.
  • Ryoma: Ah, now I understand. But I'm really not as intimidating as you seem to think.
  • Hana: Yes, you are! Lady Sakura always talks about you! She says, "Ryoma is a great brother who's amazing at everything." "He's honorable and can fight like no one else!"
  • Ryoma: I appreciate her saying that... though it's a little embarrassing.
  • Hana: It makes me wish I had a big brother like that.
  • Ryoma: I see. Well, I think I can help you out.
  • Hana: What do you mean?
  • Ryoma: Knowing you look up to me that way, I want to be able to live up to that image. Not just fighting, but as someone to talk to when you have concerns.
  • Hana: Oh, no. I wouldn't want to be a burden to you...
  • Ryoma: It's no trouble at all.
  • Hana: Really? Well, OK. Thank you!

A Support Edit

  • Ryoma: Hana—off to another early training session, are you?
  • Hana: Oh, Lord Ryoma! Yes, I am!
  • Ryoma: Well, be careful not to overdo it, Sakura will get worried about you.
  • Hana: She will?
  • Ryoma: Of course. You're not just a retainer to her; you're also an important friend. It can really weigh on you, watching a friend overwork herself for you sake.
  • Hana: I see what you mean. I also hate to see Sakura pushing herself too hard. I guess we both have to be careful!
  • Ryoma: It's a good idea to talk to each other on a regular basis, just to stay in touch. Though I suppose that isn't really a concern for the two of you...
  • Hana: Because...?
  • Ryoma: I saw you and Sakura having a good time talking the other day.
  • Hana: If you were passing by, you should have stopped and said hello!
  • Ryoma: I didn't want to interrupt your time together. I get the sense that there are some things you want to keep amongst yourselves.
  • Hana: Lord Ryoma...
  • Ryoma: Anyway. I want to thank you for being there for her, and not just on the battlefield. It is reassuring to know that she has someone like you by her side.
  • Hana: Thank you, milord. I promise you—just as I promised her— that I will serve her as long as I live!
  • Ryoma: That's great to hear. I hope that you will continue to fulfill that promise.
  • Hana: Just leave it to me!

S Support Edit

  • Ryoma: Hello, Hana. I apologize for bothering you while you're training, but can we talk?
  • Hana: Lord Ryoma! Of course, what is it?
  • Ryoma: The other day I asked you to continue protecting Sakura. But as I thought about it, I realized I had more to say that just that.
  • Hana: ...Yes?
  • Ryoma: Well, while you protect Sakura, I want to be the one to protect you.
  • Hana: I... What?!
  • Ryoma: I care for you, Hana. I want to aid you not only as a friend, but as someone who is in love with you. Would you allow me to do that?
  • Hana: Milord. I must confess... All this time I've respected you very much, even idolized you. But as I got to know you better and had a chance to confide in you... My admiration grew into love.
  • Ryoma: Hana...
  • Hana: But you're Lady Sakura's older brother, and since you're of the royal family. I always felt like I had to hide my feelings from you. I guess... this means I don't have to do that anymore, do I?
  • Ryoma: No, you don't. Be my sweetheart, Hana.
  • Hana: Yes! I will, gladly!
  • Ryoma: From now on, let's support each other and fight together.

With Orochi Edit

C Support Edit

  • Orochi: And...there. Everything is in its proper place.
  • Ryoma: What is all this clutter, Orochi?
  • Orochi: Lord Ryoma! No disrespect, milord, but it's not clutter. In fact, I've just finished organizing all of my divination materials. A woman in my profession has many components to have close at hand.
  • Ryoma: Indeed. I stand corrected. And, pray tell, what is that?
  • Orochi: That card in particular? One of many that Kagero drew for me. She drew all of my best fortune-telling cards.
  • Ryoma: Hmm. I recall hearing that somewhere. I've never laid eyes on them though. How...odd they are. Eerie too. Ominous.
  • Orochi: Avert your eyes, milord! It seems her style irritates the royal eye!
  • Ryoma: Hmpf. You jest, Orochi, but in truth I do find these images of hers unsettling. But I value Kagero, and I'm glad to know she's had a good friend in you. As her lord and master, I may not be the friendliest of figures in her life.
  • Orochi: You're too hard on yourself, milord. You always have been.
  • Ryoma: ......
  • Orochi: You see? You never let yourself relax. Always a sentinel. Both Kagero and even Lady Mikoto said you never let down your guard. That you're unfailing in your many noble qualities.
  • Ryoma: Is that so?
  • Orochi: Still, I'd like to think milord allows himself a laugh now and then. Please tell me that you have at least some funny mishap in your past!
  • Ryoma: You think me dull.
  • Orochi: No, never! Please, don't take it like that. I hate to see you so grim. But I do wonder—when's the last time you smiled?
  • Ryoma: I couldn't say.
  • Orochi: Nor can I. Your face has been grim as a gravestone for a long time now. All these battles, this endless fighting... Well then, I have no choice.
  • Ryoma: Orochi?
  • Orochi: I'm going to MAKE you laugh. I'll chip that stony exterior. You can count on me, Lord Ryoma, your most loyal servant.
  • Ryoma: O-Orochi? Please, there's no need! Oh, no.

B Support Edit

  • Ryoma: ......
  • Orochi: May I have a word with you, Lord Ryoma?
  • Ryoma: I fear you'll take it, whether I grant it or not.
  • Orochi: Milord, you know Orochi too well. I promised to make you laugh. How about we try funny stories?
  • Ryoma: I must admit—I have none.
  • Orochi: Oooh, good thing I have lots that I've been saving for a rainy day.
  • Ryoma: It's not raining.
  • Orochi: Just a figure of speech, milord. Now, shall we start with tales about Lady Mikoto?
  • Ryoma: My mother?
  • Orochi: Ah, yes. You may not know it, but Lady Mikoto had her funny quirks. Ha! She'd gobble sweets when no one was looking. I'd catch her with her cheeks stuffed so much—she looked like a chipmunk.
  • Ryoma: I didn't know that about Mother.
  • Orochi: Want to hear one about Kagero? Once, she went high into the mountains, looking for paint pigments... But then she saw a bear and thought it was a spy bundled up for the cold. Kagero tried to get a confession out of the bear—and barely escaped with her life!
  • Ryoma: Surely not the Kagero...I know?
  • Orochi: Yes. She and your mother—I know things that will keep me laughing forever. Please don't hold such things against Kagero now. That was years ago.
  • Ryoma: Heh, chipmunk cheeks.
  • Orochi: Oooh, what's that I see on YOUR face, Lord Ryoma?
  • Ryoma: A smirk is not a laugh. Still, thank you.
  • Orochi: Oh, milord. I've failed you. But I'll take a little hope from your smirk. Maybe it's the crack in the dam. I'll get you gushing yet!
  • Ryoma: Heh, I doubt that. Still, thank you. Your tales have demonstrated my weak spot. I must be more vigilant.
  • Orochi: I didn't mean for you to get more serious, milord. Next time, I will get that laugh!

A Support Edit

  • Ryoma: Orochi, I'd like to hear more of your stories.
  • Orochi: You wish is my command, Lord Ryoma. Could you specify which stories?
  • Ryoma: You know, those little stories—of things I failed to notice about people.
  • Orochi: I meant to make you laugh, milord, not feel guilt. Oh, blast it! I guess that's just who you are. I can't change that. I suppose your duty weighs on you like a millstone around your neck.
  • Ryoma: I cannot let myself laugh. I mustn't have my load lightened.
  • Orochi: Honestly, I wouldn't change a thing about you, milord. But I feel like our chats have relieved a little pressure. So, I need to be happy that you're a little less unhappy.
  • Ryoma: What do you mean? I'm not unhappy. Merely...serious.
  • Orochi: Oh? You usually look like a grumpy porcupine. But you've softened a little. Now you look like a lobster on a bad-hair day.
  • Ryoma: I see. Those were jokes, I take it?
  • Orochi: Call them a last-ditch attempt to make you laugh.
  • Ryoma: Well, you'll have better luck with your silly tales. Thinking about Mother, with her cheeks stuffed with sweets...
  • Orochi: Ah, there's that smile!
  • Ryoma: Thank you, Orochi. You've done well.
  • Orochi: Pleased to serve, milord. And glad to hear that all my snooping around the royal palace paid off!
  • Ryoma: Wha—Snooping?!
  • Orochi: Oh, of course. I was always scampering about, snooping on you royals. What I've learned about Lady Hinoka and Lord Takumi—their retainers, too... Ha! I could write a book!
  • Ryoma: I'd prefer you didn't. But I would like to hear these tales. It seems there's a whole side of my life I've never known.
  • Orochi: Then I will tell you everything I know. And I swear, once I'm done? You will laugh about life just like your loyal Orochi!

S Support Edit

  • Ryoma: May I have a moment, Orochi?
  • Orochi: For you, Lord Ryoma, always. Though it DOES seem like you want lots of my moments lately!
  • Ryoma: Hrm, yes. Perhaps.
  • Orochi: I'm glad to be of service. In times of war, Orochi likes to think she could ease your troubles. Would you like to hear more silly tales about your family? I will give you a hundred moments! A hundred stories!
  • Ryoma: Oh. I take it that I've become a burden to you.
  • Orochi: I'm sorry. You still haven't learned when Orochi is being playful.
  • Ryoma: I should stay on guard. Your comment cut too close to the bone.
  • Orochi: What bone, milord? Your funny bone?
  • Ryoma: No. I mean that I want all of your time. Every moment, every hour.
  • Orochi: I like to serve, Lord Ryoma. My whole life is yours to command.
  • Ryoma: I am not speaking as your lord, but as a man, bending knee to love.
  • Orochi: Bending knee—to me?!
  • Ryoma: I've come to feel that I'm only half the man I thought I was. You're responsible.
  • Orochi: I never meant for my tales to whittle away at your royal highness.
  • Ryoma: What I mean is that I'm a better, fuller person when I'm with you. I ask for your hand not as your master, only as one seeking his better half.
  • Orochi: I would have never dreamed... never dared, milord... But that's a lie. I've been feeling exactly the same for a while.
  • Ryoma: Ha! I knew it!
  • Orochi: Ha? Did milord just regale me with a laugh? Then my job here is done.
  • Ryoma: Done? Wait, Orochi. It just came out the wrong way. It's only... It's only that I prayed you might feel the same.
  • Orochi: Oh, I did—and I do. But Orochi is not a woman to be conquered. Courted, yes. Now, you may ask again. Bend knee, please.
  • Ryoma: Oh, at once! Will you please marry me, Orochi, my better half by far?
  • Orochi: You silly goose. Get up already. Of course it's a yes.

With Rinkah Edit

C Support Edit

  • Ryoma: Rinkah, do you have a minute? I'd like to talk.
  • Rinkah: What's with you guys?! Hoshidans talk SO much! Can't I get some peace and quiet?
  • Ryoma: I'm sorry if I disturbed you. I wanted to learn more about the Flame Tribe.
  • Rinkah: Forget it! I'm not sharing any of my tribe's secrets with you!
  • Ryoma: Come on, Rinkah. You know that's not what I mean! We're lucky to have the Flame Tribe as an ally. I'd like to thank your people. When the war is over, I plan to make an official trip. I could use your help preparing.
  • Rinkah: Oh, I see. You think we'll be impressed by some prince showing up?
  • Ryoma: Of course not. This isn't a formality. I want our people to understand each other. For example, your tribe has a unique style of fighting. We could learn from you!
  • Rinkah: What do you mean by style?
  • Ryoma: Rinkah, on the battlefield, you fight like a raging inferno! Does everyone in the Flame Tribe bring such heat to battle?
  • Rinkah: Every single time! We always say, "Offense is the best defense!"
  • Ryoma: I can see that. You erupt into battle with such violence! The enemy loses heart! ... But forgive me for saying this. Sometimes you seem a bit reckless!
  • Rinkah: Reckless?!
  • Ryoma: It seems once that spark is lit, you can't stop until the fire has burned itself out.
  • Rinkah: That's how an inferno works! I won't stop until every last enemy is finished!
  • Ryoma: Isn't that dangerous?
  • Rinkah: I guess so... One time, I flew into such a rage that I ended up getting captured.
  • Ryoma: See? You have to learn to control your temper!
  • Rinkah: Hmph! I don't remember asking for your opinion! Now if you'll excuse me...
  • Ryoma: Rinkah, wait!

B Support Edit

  • Rinkah: Hey, Ryoma. The other day you said I needed to stay calm during battle.
  • Ryoma: I thought you didn't want my opinion.
  • Rinkah: I'm not asking for your opinion. I'm asking you for strategies! I can tell you are a passionate fighter as well, and yet you keep a level head.
  • Ryoma: That's because I have a secret.
  • Rinkah: Oh?
  • Ryoma: Yes. I've got one word for you: meditation.
  • Rinkah: Meditation?! Are you kidding me?!
  • Ryoma: Meditation calms your spirit and heightens your focus. I meditate every morning. The effects last all day... even in the midst of battle. You should give it a try.
  • Rinkah: Hmm... OK. So what do you do? Cross your legs and hum?
  • Ryoma: Just sit however is most comfortable for you.
  • Rinkah: Uh... OK. Like this?
  • Ryoma: Sure. Now empty your mind. Focus on your breathing. In! Out! In! Out! Ahhh!
  • Rinkah: This sounds boring.
  • Ryoma: Empty your mind! You must learn to silence those thoughts. Simply observe.
  • Rinkah: ...OK. ...In. ...Out. ...In. ...Out. ARE WE DONE YET?!
  • Ryoma: What's wrong?! Why are you shouting?
  • Rinkah: This is hard!
  • Ryoma: It takes time to master the art of meditation. You must start slowly. Over time, you can work up to longer sessions. I meditate for two hours a day!
  • Rinkah: What are you? Some kind of hermit?!
  • Ryoma: Hardly! I'm sure you'll do just as well once you get the hang of it.
  • Rinkah: I'll take your word for it.
  • Ryoma: Let's stop for today. How about we try again later?
  • Rinkah: That sounds good. I'll need all the help I can get!

A Support Edit

  • Ryoma: Rinkah, I'm impressed. Your meditation skills have really improved!
  • Rinkah: *shrug* Piece of cake.
  • Ryoma: Haha! Now the trick is to channel that focus during battle so you can stay calm!
  • Rinkah: Right. I will feel the fire, but I won't let it consume me anymore.
  • Ryoma: Good.
  • Rinkah: Well, it's thank to you, Ryoma. I never thought I'd be getting help from a prince! And I never thought I'd take meditation lessons from a hermit either!
  • Ryoma: It was my pleasure. It's good for hermits to spend time together.
  • Rinkah: What?! Who are you calling a hermit?
  • Ryoma: Well, you're the one who wanted to keep her tribe isolated from everyone. If that's not hermit-like, I don't know what is!
  • Rinkah: Haha! I guess you have a point.
  • Ryoma: The important thing is, we were able to break down some of the walls between us.
  • Rinkah: I can't believe I'm saying this, but I'm glad.
  • Ryoma: Me too. I know you're a very dignified, independent person. I respect that.
  • Rinkah: Thank you.
  • Ryoma: I hope we can strengthen the bonds between Hoshido and the Flame Tribe.
  • Rinkah: Absolutely! You've shown me how to pursue peace not just on the battlefield but within. You have my loyalty. My strength is yours!
  • Ryoma: Good. Let us continue fighting side by side.

S Support Edit

  • Ryoma: Rinkah, did I catch you meditating again?
  • Rinkah: I was just finishing up. I think I'm an addict now. I can't stop!
  • Ryoma: Haha! Sorry about that. I should have warned you.
  • Rinkah: You apologize far too much! Do you know that?
  • Ryoma: Well, I should be saying, "Thank you."
  • Rinkah: What for?
  • Ryoma: Now that you've started meditating, you seem more at ease. I've even caught you smiling a few times.
  • Rinkah: Never!
  • Ryoma: Haha! Relax. I'm sure I'm the only person who saw it. You're much easier to approach now, and I'm grateful.
  • Rinkah: Grateful?!
  • Ryoma: I wanted to get close to you, but I was afraid. Imagine that! Prince Ryoma afraid! Now that you're so much calmer, I feel I can finally ask you-
  • Rinkah: Whoa! Stop right there!
  • Ryoma: I'm sure you would prefer a man from the Flame Tribe as your partner......But I can't lie to someone I am fighting next to in battle. Rinkah, I love you.
  • Rinkah: You too?
  • Ryoma: What do you mean?! You too?
  • Rinkah: How dare you profess your feelings like that! Hmph!
  • Ryoma: Now stay calm, Rinkah. Remember what we practiced. In! Out! In! Out! I didn't mean to offend you!
  • Rinkah: I can't believe you'd say something like that! I'm the one in love with you!
  • Ryoma: Really?! But this is amazing! We both feel the same way!
  • Rinkah: Yes, we do!
  • Ryoma: Oh, Rinkah. I promise to stay by your side forever!
  • Rinkah: Absolutely not! I am the one who will stay by your side!
  • Ryoma: Haha! Yes. Have it your way, Rinkah! That will be just fine.
  • Rinkah: Hmph! Good!

With Xander Edit

C Support Edit

  • Xander: Prince Ryoma. There is something I wish to speak with you about.
  • Ryoma: What is it?
  • Xander: There have been complaints from my siblings and my soldiers. Whenever one of us attempts to talk with Avatar, you are always there. And if you aren't, some other Hoshidan is. What is the meaning of this? I thought we had agreed to seek a new path to peace, to forge an alliance of trust. Or was that a lie? Do you still doubt our intentions?
  • Ryoma: It was no lie.
  • Xander: Then why are you still keeping us under surveillance?
  • Ryoma: I have decided to trust you, but many in Hoshidan army have not. That is why I am keeping watch over you and yours. I wish it was not necessary. And I am sorry if it has caused your people grief.
  • Xander: Is it truly so impossible to trust Nohrians?
  • Ryoma: Try to understand, Prince Xander. King Garon lured my father into a trap and murdered him in cold blood. As if that were not enough, he stole Avatar from us. A mere child! You cannot blame my countrymen for being suspicious.
  • Xander: Of course. But do you not think it unfair to punish a son for his father's sins?
  • Ryoma: I understand that it was King Garon's doing and that he is now your enemy too. Still...enemy or not, he remains your father. It must be difficult to turn your sword against him, regardless of the facts. I'm doing my best to sympathize... However...
  • Xander: ...I see. You need not continue. I will tell my people to pay no mind to the matter. Your perspective, though incorrect, is perfectly understandable.
  • Ryoma: Prince Xander...
  • Xander: Trust can only be earned, not demanded. And earning it takes time. So we will wait. In the interim, we are no strangers to hostile receptions. We shall endure.
  • Ryoma: ...

B Support Edit

  • Xander: Prince Ryoma. There is something I must speak with you about. I have noticed that Avatar is often without a Hoshidan escort these days. Are you aware of this?
  • Ryoma: Of course. It is so because I ordered it so.
  • Xander: Why? I told you it was all right, and if it helps appease your people, all the better.
  • Ryoma: I appreciate your sympathy in this matter, but I have reconsidered things. I have lately realized...that you and yours are perhaps not our true enemy.
  • Xander: Have you, now? Please, go on.
  • Ryoma: After what happened all those years ago...I will always worry about Avatar. But I would remiss to allow that concern to cloud my judgment. It would endanger us all to doubt our own allies, prince Xander. I see that now. And so I must overcome my own prejudices, for the good of all.
  • Xander: I see...
  • Ryoma: Hm? Does my answer not satisfy you?
  • Xander: I think it is a decent answer...but you may want to consider things more practically.
  • Ryoma: Hm?
  • Xander: You are allowing yourself to be bound by social obligation. This is a mistake. As leaders, all we have is our training and our instincts. We live by both. Teach yourself to neglect either, and it will come back to haunt you on the battlefield. I appreciate the thought, truly...But if it puts your soldiers' minds at ease, I implore you to continue your watch. Trust will come, eventually. In my heart, I know this to be true. In the meantime, we will sta patient and vigilant.
  • Ryoma: ...Understood. Thank you, Prince Xander.

A Support Edit

  • Xander: Prince Ryoma, I must speak with you. Lately Avatar has been entirely without a Hoshidan escort. What is the meaning of this?
  • Ryoma: Are you displeased, Prince Xander? 
  • Xander: Not displeased, simply baffled. I continue to appreciate the sentiment, but I thought we had settled this. Do not worry about our feelings or any such frivolity. You must do as you see fit for the good of your troops. 
  • Ryoma: Agreed. But you're missing one key piece of information... I did not command my men to leave you and the other Nohrians alone. I simply told them to redouble their efforts in pursuing our enemy. Any distractions they would have to lay aside if we were to prevail. Just who their true enemy is, I allowed each of them to decide. It appears you have earned their trust. 
  • Xander: I see... 
  • Ryoma: Prince Xander, I would like to thank you for reminding me of what is important. We are not fighting against each other in this war. Our real enemy is the Vallites. We must devote all our energies to their defeat. Besides, if you wanted to turn coat and destroy us all, you could at any time. There is little we could do to prevent it, so living in fear is pointless. 
  • Xander: Prince Ryoma... Your words show true wisdom and leadership. We Nohrians place such importance on instinct and vigilance... But we can't forget who we're fighting against, or what we're fighting for. The fate of the world is bigger than us all, bigger even than a feud between kingdoms. If we can work together, I know we can help Avatar achieve true peace. And on that day, I hope to call you not just an ally...but perhaps a friend as well. 
  • Ryoma: Nothing would please me more. I have but one objection. 
  • Xander: Oh? What might that be? 
  • Ryoma: You say you hope we can be friends when the world knows peace... But I see no reason to wait that long. You are a good prince, Xander. And even more impressive, a good man. It has been my honor to fight alongside you. 
  • Xander: The honor has been all mine, Ryoma. Here's to a bright future.

With Camilla Edit

C Support Edit

  • Camilla: Prince Ryoma, do you have a moment?
  • Ryoma: Of course, Lady Camilla. What is it?
  • Camilla: Well, I was speaking with Avatar, and the topic of our relationship came up.
  • Ryoma: Oh?
  • Camilla: Yes. He/She said he/she has high hopes that we will be able to put aside our differences. For the good of each of our kingdoms, of course.
  • Ryoma: Hmm. It would seem an admirable goal. You can count on my support. I also hope for fair trade between Nohr and Hoshido when all is said and done.
  • Camilla: Oh, me too! Perhaps we have a great deal in common after all.
  • Ryoma: Yes, perhaps...Ahem.
  • Camilla: Or, perhaps not. This is a bit awkward. What should we talk about?
  • Ryoma: How about something we are both well versed in—the art of war? There's nothing like a well-balanced katana in the heat of battle, don't you agree?
  • Camilla: Oh, not in the least. I find most katana terribly chunky and useless.
  • Ryoma: Oh.
  • Camilla: Well, perhaps you could teach me something about the women of Hoshido. What sort of things do they like? What's fashionable at this time of year?
  • Ryoma: Fashionable? I'm afraid I don't know much about that. Although, I have been told that my summer armor is a bit "jaunty."
  • Camilla: Well. It seems we don't really have anything to talk about.
  • Ryoma: There must be a common thread. Something we both know a lot about...
  • Camilla: Oh, I've got it! Avatar!
  • Ryoma: Hmm?
  • Camilla: Don't you see? Avatar is the twine that binds us together. We're fighting side by side because of our devotion to him/her.
  • Ryoma: Indeed! I could speak about Avatar for hours. What would you like to know?
  • Camilla: What would I like to know? I already know everything there is to know! But I wouldn't mind sharing MY extensive knowledge with you, of course.
  • Ryoma: Excuse me?!
  • Camilla: After all, I've spent more time living with [him/her] than you have, right?
  • Ryoma: You are not the only one with deep feelings for Avatar, Princess Camilla. I would also give every ounce of strength I have for him/her.
  • Camilla: Oh...
  • Ryoma: Hmm...
  • Camilla: Perhaps we are still at a loss. I'm sorry, Prince Ryoma.
  • Ryoma: No, my apologies. It seems that forging a new relationship is easier said than done. But we mustn't give up. We're doing this for Avatar, after all.
  • Camilla: Of course. And Avatar comes first.
  • Ryoma: Always.

B Support Edit

  • Camilla: How do you do, Prince Ryoma?
  • Ryoma: Good day, Lady Camilla. I'm splendid. How are you? Have you come up with something for us to talk about?
  • Camilla: I'm afraid not. But I thought I'd simply start a conversation and hope for the best.
  • Ryoma: I see. So we're stuck arguing about who knows Avatar best, are we?
  • Camilla: Perhaps we could simply include Avatar. Surely the three of us could converse like normal people.
  • Ryoma: Isn't that missing the point of this exercise?
  • Camilla: Well, I don't know, But if Avatar we're here, we could ask him/her! And, you know, I really prefer keeping an eye on Avatar at all times anyway.
  • Ryoma: At all times? What about Avatar's independence?
  • Camilla: What about it? Avatar won't realize his/her full potential with you protecting him/her all the time.
  • Camilla: So? I'll always be there to protect him/her. I don't see the problem.
  • Ryoma: Believe me, your approach won't be the best for avatar in the long run. Lending support and strength is one thing, but overbearing protection is quite another.
  • Camilla: Oh Ryoma. Let's just settle this, shall we? I'll go get Avatar and see what he/she thinks about all this.
  • Ryoma: Why do you have to drag him/her into all this?
  • Camilla: Oh? Worried that he'll/she'll say I'm right?
  • Ryoma: No! It's just- Forget it. Go get avatar. I can't back down from a challenge like this.
  • Camilla: As you wish!

A Support Edit

  • Ryoma: Hmm...
  • Camilla: *sigh*
  • Ryoma: Chin up, Camilla. This isn't the end of the world.
  • Camilla: Chin up? You're pouting just as much as I am. I just feel as though we've let Avatar down...
  • Ryoma: Yes. He/She was certainly angry. We probably should have anticipated that response. It was childish to treat this whole thing as a competition. We're both dedicated to Avatar. Why did we feel the need to bicker about it?
  • Camilla: Ugh, don't remind me.
  • Ryoma: At least we learned one thing.
  • Camilla: What's that?
  • Ryoma: We both care enough about Avatar to make some extremely bad decisions.
  • Camilla: Ha. Yes, that's true.
  • Ryoma: I actually think that's encouraging. Perhaps it's a real starting point for us.
  • Camilla: I suppose you're right. I do feel a new connection with you.
  • Ryoma: That's good to hear.
  • Camilla: So, where do we go from here?
  • Ryoma: We forge ahead. It's what Avatar would want. Working together, we can bring peace back to this world.
  • Camilla: Very well. I look forward to sharing a future like that with you, Prince Ryoma.
  • Ryoma: As do I, Princess Camilla.

S Support Edit

  • Ryoma: Camilla, do you have a moment?
  • Camilla: Certainly, Ryoma. I must say, you've been rather diligent about coming to speak with me regularly. You're really making an effort for the good of both our kingdoms...and Avatar.
  • Ryoma: Yes, well, I'm quite stubborn when I've set my mind to something. But, there's more to it than that...
  • Camilla: Oh? Starting to enjoy our little conversations?
  • Ryoma: Um...
  • Camilla: Is something the matter?
  • Ryoma: I've been having some feelings...
  • Camilla: Oh ho! The great soldier Ryoma, having feelings? Bwahaha! Er, pardon me. That was rude.
  • Ryoma: No matter. At first, my motives were pure. I was doing my part for Avatar. But I'm afraid your feminine charms have gotten the best of me, Princess Camilla.
  • Camilla: Please. You flatter me.
  • Ryoma: But...it's more than just your beauty. I have observed your kindness to others. i find myself wanting to fight for YOU rather than Avatar.
  • Camilla: Wait, I think you're actually being serious. Ryoma, what are you---
  • Ryoma: Princess Camilla... Marry me. Marry me and unite the two great kingdoms of the world!
  • Camilla: Oh, Ryoma, I don't know...
  • Ryoma: I will admit that the beginning of our relationship was...rocky. And I imagine that it will be difficult for the people in your kingdom to accept me. But, whatever it takes, I wish to spend the rest of my life with you.
  • Camilla: You are dead serious. You're ALWAYS serious, so I should have known. But...that's not a bad thing, is it? I accept your proposal.
  • Ryoma: Can you believe it, Camilla? That we'd end up like this? After all the awkwardness?
  • Camilla: Oh, I'm sure we have more awkwardness in store. But no, this is quite a surprise. A pleasant one, to be sure!
  • Ryoma: Wonderful. Camilla, for the good of both our kingdoms...And for the glory of everlasting love, and the honor of holding your hand...I vow complete and undying dedication, along with---
  • Camilla: Oh, just remove that chin armor and kiss me, you fool!

With Elise Edit

C Support Edit

  • Elise: C'mon... Just a little higher... URGH! Get out of that tree, you dumb kite!
  • Ryoma: May I lend you a hand, Princess Elise?
  • Elise: Prince Ryoma!
  • Ryoma: You're after this kite here, correct? Here you are.
  • Elise: Wow! Thanks!
  • Ryoma: No need to thank me. It was nothing. You know, playing around like that in the middle of a war... Heh, well, nevermind. I suppose such an act is so like you, Princess.
  • Elise: Hmph. What's that supposed to mean? You think I act like a kid?
  • Ryoma: I must admit that I do. But you are also quite serene and cheerful. Watching you enjoy yourself like that is refreshing. It reminds me of simpler times. So it is I who ought to be thanking you, Princess Elise.
  • Elise: You don't have to thank me for that, y'know. That's just me being me.
  • Ryoma: Heh, you are an interesting person, young princess. I must take my leave of you now. Be well, Lady Elise.
  • Elise: You too, Prince Ryoma.

B Support Edit

  • Ryoma: Hm.
  • Elise: Is something wrong? Oh no! Do I have something on my face?!
  • Ryoma: No, no. I was just thinking about something. I apologize.
  • Elise: What were you thinking about?
  • Ryoma: I was wondering whether someone like you really belongs on the battlefield.
  • Elise: Huh?
  • Ryoma: I can't help but feel that we shouldn't be putting you in harm's way. Your personality is not that of a fighter or a soldier. You are meant for other things. I know you're old enough to decide for yourself whether or not to serve. But perhaps you should reconsider.
  • Elise: ...
  • Ryoma: However, I also cannot deny that we need your help in the coming battles. If only we—if only I—were not so powerless... I am sorry, milady.
  • Elise: Prince Ryoma... I promise you, I've thought about it plenty. I'm not going to change my mind. I want to be here. So, please, don't worry about it. OK?
  • Ryoma: I see. You are much stronger than you appear, Princess.
  • Elise: Huh? No, I'm not strong at all! I need help with stuff all the time. Compared to you, I'm not much of a help to anyone.
  • Ryoma: That's not true. You fulfill your role quite well.
  • Elise: Oh? Well, if you say so...
  • Ryoma: I'm sure things will only get more difficult as we go on. If you ever need help, please do not hesitate to ask. After all, we are both fighting for the same cause, are we not?
  • Elise: We are! And I will! Thank you, Prince Ryoma.

A Support Edit

  • Elise: Good! Now slip that end into the loop there.
  • Ryoma: Like...this?
  • Elise: No, no, not that end. The other one. Like this.
  • Ryoma: Ah, I see. I'm not very experienced with handling delicate things. Like this?
  • Elise: Yeah! You did it! It took a little while, but you did it! You made your first daisy crown! And it's pretty! You did a good job.
  • Ryoma: Heh. I'm glad you like it. Now to present this crown of flowers to Her Highness, Princess Elise of Nohr. My princess, I hope you will accept my most humble gift of woven daisies.
  • Elise: Heehee, thanks! I will accept your garlands with pleasure!
  • Ryoma: Very good, milady. ...
  • Elise: Is something the matter?
  • Ryoma: It's just strange...how at peace I feel right now, though we are in the middle of a war.
  • Elise: And you're even making daisy crowns with a princess from the enemy kingdom!
  • Ryoma: Precisely. It seems to me a miracle. To think, if this war had never happened, we might never have become friends.
  • Elise: It's strange, isn't it? We might still be fighting each other. Maybe even killing each other.
  • Ryoma: It's changed the way I think about things. Hoshidans... Nohrians... Perhaps we're not so different after all. Perhaps lasting peace truly is attainable.
  • Elise: I feel the same way.
  • Ryoma: I'm glad to hear it. I may need your help to convince everyone of this someday.
  • Elise: I'll do whatever I can!

S Support Edit

  • Ryoma: Princess Elise. I have an important question for you.
  • Elise: Oh? What is it?
  • Ryoma: Are you... betrothed to anyone?
  • Elise: B-betrothed?!
  • Ryoma: Yes. Is there some that you've been promised to?
  • Elise: No! Of course not! At least not that I know of...
  • Ryoma: And you're certain?
  • Elise: Yeah. I'm pretty certain Xander would have told me something that important. But even if I was, it wouldn't matter to me!
  • Ryoma: What do you mean?
  • Elise: There's already someone I have feelings for...
  • Ryoma: Oh?! I...I see.
  • Elise: Why do you look so surprised? Is it really so weird for me to love someone?
  • Ryoma: No, Princess. Not at all.
  • Elise: What about you, Prince Ryoma? Is there someone you have feelings for?
  • Ryoma: There is. However, it seems my hopes to be with her have vanished like the morning dew.
  • Elise: What do you mean?
  • Ryoma: ...I suppose I no longer have anything to lose by telling you. The one who holds my heart...is you, Princess Elise.
  • Elise: Me?!
  • Ryoma: However, if you already have your heart set on someone, I will respect that. I only wish for you to be happy.
  • Elise: No, it's not like that!
  • Ryoma: Princess?
  • Elise: The person I like...is you!
  • Ryoma: Truly? Ha! And to think, I was so upset a moment ago...
  • Elise: It's true! You're the only one for me. Heehee. Now I'm all embarrassed.
  • Ryoma: To tell you the truth, I already bought you this ring, as proof of my intentions. I intend to marry you. This ring represents that promise.
  • Elise: Oh, Ryoma...
  • Ryoma: Elise, will you take me as your husband? Together, we'll create a world where people of both our kingdoms can live happily.
  • Elise: Yes! I will happily marry you, my prince. I love you so much, Ryoma! I'm so happy!
  • Ryoma: And I love you, my future queen.

With Shiro (Son) Edit

C Support Edit

  • Shiro: Hey, Dad?
  • Ryoma: What is it, Shiro? Have you come to challenge me again?
  • Shiro: No, it's not that...
  • Ryoma: Really? That's rare... Then what do you want? Speak your mind.
  • Shiro: Well, the truth is, I... I'm very interested in your sword.
  • Ryoma: My sword?
  • Shiro: Yeah. Was it custom made? I've never seen another blade like it. The design is so ornate. Everything about it seems special.
  • Ryoma: Hmm. It's true that Raijinto is unique... Hoshidan kings have passed it down from generation to generation.
  • Shiro: Wow... So you're saying that my ancestors once used it?
  • Ryoma: It was my father's weapon of choice. Watching him wield it on the battlefield always inspired awe in me. I yearned to have the blade for myself.
  • Shiro: Interesting. I understand the feeling.
  • Ryoma: One day, you will inherit this sword. However, you are not yet ready. You lack the discipline and preparedness of a king. Your impetuous nature makes it clear that you aren't ready to lead.
  • Shiro: Why would I be ready? I had no clue I was royalty until I came to this world!
  • Ryoma: Yes, that's true.
  • Shiro: Are you concerned about my capabilities? I'll continue to develop my skills. I will prove myself to you. I've gotten much stronger since leaving the Deeprealms. I've even bested you from time to time when we train. YOu know how much I've improved.
  • Ryoma: You've grown as a warrior, certainly. But I'm concerned about your unhealthy fixation on winning.
  • Shiro: What are you talking about?! I mean, I DID become a spear fighter to beat you in sparring. But I wouldn't say that I'm OBSESSED with winning, exactly.
  • Ryoma: You only use a spear to try and gain the upper hand? Unbelievable...
  • Shiro: Yeah!!
  • Ryoma: *sigh* That reductive thinking proves how much you still have to learn... You will never inherit this sword with your mind-set. I need some fresh air. I think I'll go outside to clear my head...

(Ryoma leaves)

  • Shiro: Ah come on! Don't storm off! Daaaaaddddd! My attitude is not THAT bad...

B Support Edit

  • Shiro: Ha! Hiya!
  • Ryoma: ...Keep an eye on that temper of yours, Shiro. It weakens you.
  • Shiro: What?! D-Dad, you were watching me train?
  • Ryoma: I was. Apparently you lack the composure to even observe my presence. Be mindful of your surroundings. Otherwise your training is meaningless. Tell me... Why are you practicing?
  • Shiro: It's what we talked about before. How I won't inherit the sword with my attitude. I was thinking about that...Honestly, I was pretty mad, so I decided to blow off a little steam.
  • Ryoma: Hmph. I see. Shiro, do you recall the conversation we had after leaving the Deeprealms?
  • Shiro: Huh?
  • Ryoma: We talked about what it take to rule. Fairness, patience. Compassion. To be a good king, you must have strength and you must be ever prepared.
  • Shiro: You were saying that a king has to take responsibility for their actions, right? They must be mindful of taking lives, even to protect their own people.
  • Ryoma: Yes, I'm glad you remember. If a king seeks only to triumph on the field of battle, he knows not how to lead. If a king is focused only on winning battles, he missed what's really important. You do not fight for glory. You fight to preserve the future of the kingdom. Don't ever lose sight of that.
  • Shiro: Y-yeah, you're right. I think I understand why you said I'm too concerned with strength. Maybe I'm just not ready yet.
  • Ryoma: Don't be discouraged . You remember my words all on your own, yes? That means my wisdom has taken root. You are still learning.
  • Shiro: Dad...
  • Ryoma: I simply wish to push you in a thoughtful direction. It's obvious to me that you're improving by leaps and bounds. Hold fast to your convictions and preparedness. They will take you far. If you're ever lost, know that I will always help you find your way.
  • Shiro: Thank you.
  • Ryoma: It's my duty as your father. You should always feel free to discuss whatever is on your mind with me.
  • Shiro: OK! I will!

A Support Edit

  • Shiro: Hey, Dad, do you have a minute?
  • Ryoma: Certainly. What is on your mind, Shiro?
  • Shiro: Remember our conversation the other day?
  • Ryoma: About preparedness and responsibility. Sure, I remember.
  • Shiro: You should know that I won't forget my promise. I need to make sure and focus, to keep my wits about me. So I went ahead and did this. Take a look...
  • Ryoma: What? Oh. You etched a phrase onto the back of your arm guard, eh? These words... So you've recorded your resolve.
  • Shiro: I never want to forget what's most important. That's why I decided to etch a reminder. Like you said, I'm still inexperienced. I don't know if I'm worthy or even capable of being the next king. Honestly, I doubt that Raijinto would want to be anywhere near me.
  • Ryoma: Shiro...
  • Shiro: The last thing I want is for the line of successors to end with you... For the sake of you, Grandfather, and all the others who have wielded Raijinto... I must be prepared to take the lives of my enemies and protect the kingdom. Even if I get caught up in the heat of battle, I will not forget my resolve... This arm guard will serve as a constant reminded, in peace and war.
  • Ryoma: ...I see. You're turning into a fine man.
  • Shiro: Huh? What do you mean?!
  • Ryoma: Hearing you speak so passionately makes me very proud. You're making great strides toward becoming king, Shiro.
  • Shiro: R-really? It feels so odd to be praised by you.
  • Ryoma: Ha! Have I embarrassed you?
  • Shiro: Haha. Maybe a little bit.
  • Ryoma: Heh. You'll have to forgive me...
  • Shiro: Just know that eventually I'm going to get the upper hand when we spar! And perhaps eventually I will be worthy of inheriting Raijinto. I will become strong both for my country... and for my people.
  • Ryoma: I have very high hopes for you.

With Kana (Male) (Son) Edit

C Support Edit

  • Kana: Hey, Papa. Can I talk to you about something?
  • Ryoma: Sure, Kana. What is it?
  • Kana: It's Mama...I feel like she's always treating me like a child.
  • Ryoma: Well, that's only natural. You're her son, after all. And you are still quite young.
  • Kana: I know, I know. I just mean I’m not as much of a child as I used to be. I want to help out with things. But whenever I try, she just tells me to go play with my friends instead.
  • Ryoma: Ah, I see. You want some responsibilities of your own.
  • Kana: Yeah! I want to show her she can rely on me. I wonder if there's anything I could do for her...
  • Ryoma: Let me think...in my case, I try to help her with her training, whenever we have the chance.
  • Kana: And that makes her happy?
  • Ryoma: Yeah, we both enjoy breaking a sweat together.
  • Kana: Oh…
  • Ryoma: Eh? You seem unsatisfied.
  • Kana: Yeah...I don't think I could really help Mama with her training very much. And besides, that's a special Papa-Mama thing. I don't want to be a copycat. Oh, I know! Let's make it a contest, Papa!
  • Ryoma: A contest? What kind of contest?
  • Kana: Yeah! We'll have a contest t see which of us can make Mama happier! Between the to of us, I'm sure we can come up with all sorts of things. Whoever Mama thanks the most wins!
  • Ryoma: A little father-son competition, hm? Interesting. Very well, then. I accept your challenge.
  • Kana:Really? Yay!
  • Ryoma: But remember: I am your mother's husband. I know her better than anyone else. And I don't intend to go easy on you. Besting me will be no mean feat.
  • Kana: That's fine by me, Papa. I'm gonna beat you fair and square!
  • Ryoma: Heh. Then may the best man win.

B Support Edit

  • Kana: Hey, Papa! I’ve been making a ton of progress on our contest! How about you?
  • Ryoma: Well, I haven’t done anything too special yet, but she's thanked me many times. Let’s see....I’ve got a tally right here.
  • Kana: WOW! That’s a so many! And you got all these already?
  • Ryoma: I was as surprised as you are. I guess I do more for your mother than I thought.
  • Kana: Hmph...well, I’m not going to lose! Here, see! I recorded all mine too! And the total is…um…
  • Ryoma: Ghhk! You have the same number as me!
  • Kana: I do? I do! Haha! Kana's gonna beat you big-time, Papa! I don't have to work lik you, so I've been spending all day doing things for her.
  • Ryoma: So that was your secret. And what kind of things have you been doing for her?
  • Kana: Mostly I’ve been trying to help out around camp! I spend each morning making arrows for the fletchers. Then, at lunch, I slice the bear meat and hand out food to the soldiers. Oh, and at night I make sure the mounts are all fed and outfitted for the next day. Plus I do a bunch of other little things whenever I have the time!
  • Ryoma: Wow. That's quite a lot of work for someone your age. I'm impressed. You really have been growing up, haven't you?
  • Kana: Huh?
  • Ryoma: Oh, just a thought. It wasn't so long ago that you were still in swaddling clothes. Now, all of a sudden, you’re making real, important contributions to the army. Maybe I've been treating you like too much of a child as well.
  • Kana: Heehee. Yeah, I’ve been working real hard. Soon there’ll be nothing I can’t do!
  • Ryoma: I believe it. And I bet your mother has been very proud of all your hard work.
  • Kana: I hope so! And I'm gonna make her even prouder tomorrow!
  • Ryoma: Hrm...I may have to start taking this competition a bit more seriously. You're turning out to be quite the worthy opponent.

A Support Edit

  • Kana: *grumble*
  • Ryoma: Hello, Kana.
  • Kana: Hi, Papa…
  • Ryoma: What's the matter? I expected you to still be exulting after your little victory the other day. Or has besting your father already lost its charm?
  • Kana: Oh, no, I’m still happy about that, I guess. It’s just that I was trying to do things for Mama earlier, and she made me stop. She said I should be spending more time playing around with my friends again. She still thinks I’m just a kid. Haven’t I shown her I'm old enough to help out around camp?
  • Ryoma: I see, so that's it. I wouldn't worry. It's not you. You're doing good work, I promise.
  • Kana: Then why doesn’t she want me to help with anything?
  • Ryoma: I think your mother knows full well you're capable of handling these things. But seeing you acting so grown up makes her feel sad.
  • Kana: Huh? Why?
  • Ryoma: Well, she doesn't want to lose her baby boy. She's very, very proud that you're growing up and working so hard. Bu at the same time, she's worried it means you won't need her anymore. It's a little silly, but it's true. Parents can be funny like that.
  • Kana: So...what should I do?
  • Ryoma: I'd say to keep helping out around camp, but don't work yourself so hard. Take breaks to see your friends, play games, go on adventures. You know. And try to spend some quality time with your mother every now and then. Think you can handle that?
  • Kana: But…
  • Ryoma: What's wrong? Do you not want to spend time with your mother?
  • Kana: No, that’s not it! It’s just… I feel like that stuff is for babies.
  • Ryoma: No, Kana, it’s not for babies. It’s for children. And your mother wants you to stay a child for just a little while longer. We both do.
  • Kana: Papa…
  • Ryoma: Kana, we know that you're growing and that you want more responsibilities. And we know that you're going to be a fine young man someday. But for now...relax. Don't try to grow up so quickly.
  • Kana: OK. Thanks, Papa. I’ll think real hard about everything you said.
  • Ryoma: Good. You know… I think it would be good if you spent the night in with your mother. I will go talk to her about it.
  • Kana: Wait! What about you?
  • Ryoma: Me? No, I've got too much work.
  • Kana: But, Papa! I thought you wanted me to enjoy my childhood. It wouldn't be much of a childhood without a papa...
  • Ryoma: Wh-when you put it like that...all right, all right, fine. Now, go tell your mother.
  • Kana: Yaaay!
  • Ryoma: *sigh* A future king who can't even refuse a request from his own son...but...I suppose a good king must always be at the service of his subjects.

With Shigure (Son) Edit

C Support Edit

  • Ryoma: Shigure, You're painting again, I see.
  • Shigure: Hello, Father. Sorry, I didn't hear you come in. I know this is no time for artwork, since we're at war and all.
  • Ryoma: Don't get the wrong impression. I'm not here to scold you. You have a true gift. In another time, perhaps you would have been a great artist. I know it's difficult to be true to yourself firing wartime. But I honestly think you should continue to paint without restraint.
  • Shigure: That's kind of you to say. But I really don't think I have much of a future as an artist.
  • Ryoma: Your innate modesty is a tremendous virtue. It keeps one's pride in check. But I truly believe that it would be a shame not to show off your work. There must be a way to share it with the world.
  • Shigure: What do you mean?
  • Ryoma: Let me think...I know just what to do. How about we throw you a solo exhibition?
  • Shigure: A-an exhibition? I could never do that. Besides, our troops are on the advance. The setup alone would be way more work that it's worth.
  • Ryoma: It doesn't have to be a royal gala. We just have to reserve a tent and invite nearby soldiers and villagers.
  • Shigure: B-but it seems so vain to reserve a whole tent just for my personal use.
  • Ryoma: Shigure, this isn't about vanity. I'm not looking to boast about your talent. In trying times, it's important to find some peace of mind. An exhibition would be a welcome reprieve from the exhaustion of war.
  • Shigure: I'm not sure...
  • Ryoma: I'm not trying to force your hand. What do you want to do, Son?
  • Shigure: OK, fine...We can give it shot. But I have to admit that it makes me a bit anxious.
  • Ryoma: Don't be! I know this show will be the event of the season. I'll start recruiting volunteers in town. We should start our preparations right away.
  • Shigure: Thank you, Father.

B Support Edit

  • Shigure: Hello, Father...
  • Ryoma: Oh, Shigure. Is something on your mind? 
  • Shigure: Well... You've done so much to make this exhibition a possibility. I just wanted to say thanks. 
  • Ryoma: To be honest, I didn't think everything would come together so quickly. It's all thanks to the villagers. Their help was invaluable. They're all excited to see your paintings. Your reputation as a gifted artist precedes you. 
  • Shigure: O-oh, I don't know about that... 
  • Ryoma: Are you nervous, Shigure? 
  • Shigure: Of course. But mostly I'm concerned about my newest painting. It's just not coming together like I hoped it would. 
  • Ryoma: Is this the painting you're doing just for the exhibition? While I would love to see a new piece, time is running short. If the work isn't going well, perhaps you should finish it after the show. 
  • Shigure: I promised myself that I would get it done. So many people have come together to give me this opportunity. And the final piece really unites the show. I have to keep going. 
  • Ryoma: Very well. But please, don't push yourself too hard. If you end up making yourself sick, all this work will have been pointless. 
  • Shigure: Don't worry, Father. I'll be careful. If you'll excuse me, I should get back to my painting. 
  • Ryoma: All right. Good luck. 

(Shigure leaves)

  • Ryoma: The boy seems so passionate. I wonder what's gotten him all worked up...

A Support Edit

  • Ryoma: It's finally time for Shigure's exhibition. I should take a peek inside the tent... Incredible... The turnout is quite impressive. People have come from miles around. From what I've overheard, it sounds like everyone loves his artwork. This event is a smash success. Hmm, that's strange. I haven't seen Shigure anywhere. Where could he be?
  • Shigure: *pant*...*pant*... 
  • Ryoma: S-Son, what's wrong? Are you just now getting here? How could you be late to your own exhibition?! 
  • Shigure: Sorry about that, Father. I've been up all night working on my painting. 
  • Ryoma: What?! 
  • Shigure: It's OK, I'm here now. 
  • Ryoma: Don't you remember when I told you not to push yourself too hard? There are already plenty of pieces on display here. What does one last painting really bring to the show? 
  • Shigure: You don't understand. I promised myself that I would complete it, no matter what. I made this because I'm thankful for everything you've done for me, Father. 
  • Ryoma: Wait, what?! Th-this is...your mother and myself? 
  • Shigure: Yes, it's a portrait of you two. 
  • Ryoma: So this is what you've been working on so tirelessly? 
  • Shigure: Indeed, Father. My love for you and Mother cannot be measured. You brought me into this world. Without you, I never would have been able to paint. So I wanted to put all those feelings into this portrait. 
  • Ryoma: Shigure... I have to admit that you really got me. I had no idea what you were up to. 
  • Shigure: F-Father, it hurts when you hug me so tightly... Hahaha. 
  • Ryoma: You make me very proud, Son. 
  • Shigure: I feel the same way. 
  • Ryoma: Is that right? There's no time to talk. We've got to put this painting on display! 
  • Shigure: O-OK. It's a little embarrassing though... 
  • Ryoma: No, it's not. This piece is simply magnificent. It's clearly the finest work in the exhibition. So obviously, it must go on display, right? Do you mind, Shigure? 
  • Shigure: No, of course not. Let's go, Father!

Also on Fandom

Random Wiki